[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 3 20:08:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to bff9e673edfc135b3c887057459f983e2d5cab96 (commit)
       from f59f68001fa00149654b21350efcdae0c5ad6cf6 (commit)

commit bff9e673edfc135b3c887057459f983e2d5cab96
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Sun Oct 3 20:07:39 2010 +0200

    l10n: Updated Danish (da) translation to 98%
    
    New status: 73 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  242 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 660de63..655de88 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-22 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 16:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -15,17 +15,47 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:480
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "En nem opgavehåndtering"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354
-#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:247
-#: ../src/process-window.c:475 ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
+#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Opgaverhåndtering"
 
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Fejl under udførsel"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Kunne ikke finde en standardkommando til kørsel"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Kør opgavehåndtering som administrator"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Kør årogram..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programfinder"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Terminalemulering"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "Xterm"
+
 #: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid ""
@@ -52,12 +82,12 @@ msgstr ""
 "Hukommelse: %.0f%%\n"
 "Swap: %.0f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:545
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "CPU: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:550
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Hukommelse: %s%%"
@@ -76,15 +106,15 @@ msgstr "Proces: %d"
 msgid "Task"
 msgstr "Opgave"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:415
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:416
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
@@ -96,11 +126,11 @@ msgstr "VSZ"
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:421
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -110,168 +140,200 @@ msgstr "CPU"
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Afbryd opgave"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Kill task"
 msgstr "Dræb opgave"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:344
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil sende et signal til PID'en %d?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:350
+#: ../src/process-tree-view.c:356
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Fejl ved afsendelse af signal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:358
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "En fejl opstod ved afsendelse af signal til PID'en %d. Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:376
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Fejl ved indstilling af prioritetet"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:377
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "En fejl opstod ved indstilling af PID'en %d.Det skyldes sandsynligvis manglende rettigheder."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:389
+#: ../src/process-tree-view.c:393
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminér"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:400
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:407
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:402
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 msgid "Kill"
 msgstr "Dræb"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminér"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Very low"
 msgstr "Meget lav"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:419
+#: ../src/process-tree-view.c:425
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:430
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:429
+#: ../src/process-tree-view.c:435
 msgid "High"
 msgstr "Høj"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:434
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very high"
 msgstr "Meget høj"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:422
+#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../src/process-window.c:245
-msgid "Execution error"
-msgstr "Fejl under udførsel"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jens Hyllegaard\n"
+"Per Kongstad\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../src/process-window.c:288
-msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "Kør opgavehåndtering som administrator"
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Advarsel, du bruger adminkontoen og du risikerer at beskadige dit system."
 
-#: ../src/process-window.c:300 ../src/process-window.c:302
-#: ../src/process-window.c:304
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Kør årogram..."
+#: ../src/settings.c:375
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/process-window.c:307
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programfinder"
+#: ../src/settings.c:376
+msgid "Small"
+msgstr "Smal"
 
-#: ../src/process-window.c:310
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Terminalemulering"
+#: ../src/settings.c:377
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
 
-#: ../src/process-window.c:312
-msgid "XTerm"
-msgstr "Xterm"
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Information</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Brugerfladestil</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Diverse</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Optegn grænser omkring skærme"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Skjul i meddelelsesområdet"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Prompt for en afbrydelsesopgave"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Opdateringshastighed:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Indstillinger til opgavehåndtering"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Vis fuldr kommandolinjer"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Vis værdier med større nøjagtighed"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Værktøjslinjestil:"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:356
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
 msgstr "500 ms"
 
-#: ../src/process-window.c:357
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
 msgstr "750 ms"
 
-#: ../src/process-window.c:358
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
 msgstr "1 s"
 
-#: ../src/process-window.c:359
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
 msgstr "2 s"
 
-#: ../src/process-window.c:360
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
 msgstr "5 s"
 
-#: ../src/process-window.c:361
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
 msgstr "10 s"
 
-#: ../src/process-window.c:402
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Vis alle processer"
 
-#: ../src/process-window.c:403
-msgid "More precision"
-msgstr "Større nøjagtighed"
-
-#: ../src/process-window.c:404
-msgid "Full command line"
-msgstr "Fuld kommandolinje"
-
-#: ../src/process-window.c:405
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Vis statusikon"
-
-#: ../src/process-window.c:408
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Hvor ofte opdateres"
 
-#: ../src/process-window.c:418
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Virtuelle bit"
 
-#: ../src/process-window.c:419
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Private bit"
 
-#: ../src/process-window.c:483
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jens Hyllegaard\n"
-"Per Kongstad\n"
-"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-
-#: ../src/process-window.ui.h:2
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Advarsel, du bruger adminkontoen og du risikerer at beskadige dit system."
-
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
@@ -292,6 +354,12 @@ msgstr "%lu B"
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
 
+#~ msgid "More precision"
+#~ msgstr "Større nøjagtighed"
+
+#~ msgid "Show status icon"
+#~ msgstr "Vis statusikon"
+
 #~ msgid "250ms"
 #~ msgstr "250 ms"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list