[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Oct 2 18:28:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6b6bbd32606c26f0c50179000c41b763f033f0cb (commit)
from 6003f88631d940924e53bd1f111e0c137be67bf2 (commit)
commit 6b6bbd32606c26f0c50179000c41b763f033f0cb
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sat Oct 2 18:26:00 2010 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 85%
New status: 36 messages complete with 3 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 30 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c021220..859ea33 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 15:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:18+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/info.c:331
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "Xfce 4 を利用できるよう協力して下さった全ての方々に感謝します。"
+msgstr "Xfce 4 を利用できるよう協力して下さったすべての方々に感謝します。"
#: ../xfce4-about/info.c:441
msgid "About Xfce 4"
@@ -111,6 +112,15 @@ msgstr "LGPL"
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "About Xfce"
+msgstr "Xfce 4 について"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
+msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
#. we don't support daemon mode
#: ../xfrun/xfrun.c:49
msgid "Daemon Mode"
@@ -175,6 +185,16 @@ msgstr "どのプログラムで \"%s\" を開きますか?"
msgid "Run program"
msgstr "実行するプログラムを入力してください"
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "実行するプログラムを入力してください"
+
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "実行するプログラムを入力してください"
+
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
msgstr "このセッションでデスクトップ環境として Xfce を使用します"
@@ -182,3 +202,11 @@ msgstr "このセッションでデスクトップ環境として Xfce を使用
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
msgstr "Xfce セッション"
+
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:2
+msgid "Help using Xfce"
+msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list