[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 27 14:46:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 54ad602b978c59663e706d200819e576101cd474 (commit)
from f397f62a9271699db4589bd24de10cd73efb990e (commit)
commit 54ad602b978c59663e706d200819e576101cd474
Author: Xu Meihong <mhuntxu at gmail.com>
Date: Sat Nov 27 14:44:34 2010 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 98%
New status: 262 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 116 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 57e47d1..949ce30 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,16 +4,15 @@
# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.
# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009, 2010.
-#: ../xfsettingsd/main.c:127
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 05:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-27 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:48+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-xfce at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -186,19 +185,21 @@ msgstr "像素/秒"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
msgid "Settings manager socket"
msgstr "设置管理器接口"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
msgid "SOCKET ID"
msgstr "套接字 ID"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:101
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52
@@ -206,29 +207,29 @@ msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:773
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1045
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1186 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "“%s --help”显示使用说明"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:792
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1064
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 开发团队,版权所有"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:793
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
@@ -249,7 +250,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:83
msgid "Both"
msgstr "都用"
@@ -336,8 +337,8 @@ msgid "Menus and Buttons"
msgstr "菜单和按钮"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:79
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -422,44 +423,44 @@ msgstr "设置(_S)"
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "工具栏风格(_T)"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:674
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:678
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:682
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736
msgid "Vertical RGB"
msgstr "竖直 RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:686
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740
msgid "Vertical BGR"
msgstr "竖直 BGR"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>您是否要保存此设置?</b></big>"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "版本信息"
+msgstr "确认"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
msgid "Keep this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "保存此设置"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
msgid "Restore the previous configuration"
-msgstr ""
+msgstr "恢复原来设置"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5
msgid ""
"The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not "
"reply to this question."
msgstr ""
+"如果您不对此问题做出确认,原来的设置将会在 10 秒钟之后被恢复。"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
@@ -476,9 +477,8 @@ msgid "R_esolution:"
msgstr "分辨率(_E):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Ref_lection:"
-msgstr "分辨率(_E):"
+msgstr "反光率(_L):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
@@ -489,132 +489,128 @@ msgid "Ro_tation:"
msgstr "旋转(_T):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Use this output"
-msgstr "输出详细信息"
+msgstr "使用此输出(_U)"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Both displays cloned"
-msgstr ""
+msgstr "显示相同内容"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Display settings"
-msgstr "显示"
+msgstr "显示设置"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
msgid "Several displays are available. Use:\n"
-msgstr ""
+msgstr "多个显示均可用。使用:\n"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
msgid "Use both displays to show the same contents"
-msgstr ""
+msgstr "多头显示相同的内容"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:68
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:69
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:69
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
msgid "Inverted"
msgstr "翻转"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:72
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:81
msgid "Horizontal"
-msgstr "都用(水平摆放)"
+msgstr "水平"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:81
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
msgid "Vertical"
-msgstr "竖直 RGB"
+msgstr "竖直"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
msgid "Minimal interface to set up an external output"
-msgstr ""
+msgstr "用以设置外部输出的界面"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:173
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:172
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
"reply to this question."
msgstr ""
+"如果您不对此问题做出确认,原来的设置将会在 %i 秒钟之后被恢复。"
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:507
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:506
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:653
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:652
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr ""
+"最后一个活动输出不能被禁用,否则整个系统将不可用。"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:655
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:654
msgid "Selected output not disabled"
-msgstr ""
+msgstr "选择未被禁用的输出"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1077
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:259
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:260
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "无法取得 RandR 扩展模块的版本号"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1123
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
-msgstr "应用所有的信设置并测试显示设置"
+msgstr "无法启动 Xfce 显示设置"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109
msgid "NVIDIA Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "NVIDIA 设置"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1117
msgid "ATI Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "ATI 设置"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1132
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1133
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "无法启动专用驱动设置"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:268
+#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
"1.2 is required at least"
-msgstr "您的系统使用的是 RandR %d.%d。显示设置需要至少1.1版"
+msgstr ""
+"您的系统使用的是 RandR %d.%d。显示设置依赖 1.2 以上版本才能正常工作"
#. set error
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:292
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:293
#, c-format
msgid "The video driver does not support video outputs"
-msgstr ""
+msgstr "视频驱动不支持该输出"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:556
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:557
msgid "Laptop"
msgstr "笔记本电脑"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:577
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:578
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:580
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:581
msgid "Television"
msgstr "电视"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:584
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:585
msgid "Digital display"
msgstr "电子显示板"
@@ -624,50 +620,54 @@ msgstr "电子显示板"
#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:269
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#. Set dialog title and icon
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:126
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108
msgid "Shortcut Command"
msgstr "快捷键命令"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:150
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:132
msgid "Shortcut:"
msgstr "快捷键:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:142
msgid "Command:"
msgstr "命令:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:212
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "使用启动通知(_S)"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209
msgid "The command may not be empty."
msgstr "命令不能为空"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:232
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:229
msgid "Select command"
msgstr "选择命令"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:237
msgid "All Files"
msgstr "全部文件"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:245
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:242
msgid "Executable Files"
msgstr "可执行文件"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:260
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:257
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl 脚本"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:266
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python 脚本"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:272
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:269
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby 脚本"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:278
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:275
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell 脚本"
@@ -794,46 +794,42 @@ msgstr "由于 %s 无法联接 xfconf 后台。"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "无法创建设置对话框。"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:287
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:296
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:292
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:301
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:363
-msgid "Active"
-msgstr "活动"
-
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:367
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
msgid "Layout"
msgstr "布局"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:368
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:376
msgid "Variant"
msgstr "变化"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:822
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851
msgid "Shortcut command may not be empty."
msgstr "快捷键命令不能为空"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:929
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:930
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:959
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "恢复默认设置"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:931
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr "所有快捷键将被重设为默认值,您确定吗?"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:996
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1026
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
msgstr "你下次登入时将恢复系统默认设置"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:998
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1028
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1138,39 +1134,39 @@ msgstr "值:"
msgid "Xfconf channels"
msgstr "Xfconf 频道"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:356
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:352
msgid "Sticky keys are enabled"
msgstr "黏性按键已启用"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:358
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:354
msgid "Sticky keys are disabled"
msgstr "黏性按键已取消"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:360
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:356
msgid "Sticky keys"
msgstr "黏性按键"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:365
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:361
msgid "Slow keys are enabled"
msgstr "慢速按键已启用"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:367
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:363
msgid "Slow keys are disabled"
msgstr "慢速按键已取消"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:369
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:365
msgid "Slow keys"
msgstr "慢速按键"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:374
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:370
msgid "Bounce keys are enabled"
msgstr "反弹按键已启用"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:376
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:372
msgid "Bounce keys are disabled"
msgstr "反弹按键已取消"
-#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:378
+#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:374
msgid "Bounce keys"
msgstr "反弹按键"
@@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "反弹按键"
msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
msgstr "启动到差错模式(不分叉到后台线程)"
-#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:355
+#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:354
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
@@ -1218,10 +1214,6 @@ msgstr "Xfce 4 的图形界面设置管理器"
msgid "Settings Manager"
msgstr "设置管理器"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Settings Manager"
-msgstr "Xfce 4 设置管理器"
-
#: ../xfsettingsd/main.c:56
msgid "Verbose output"
msgstr "输出详细信息"
@@ -1239,6 +1231,12 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"%s --help 将列出完整的可选命令行参数\n"
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "活动"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Settings Manager"
+#~ msgstr "Xfce 4 设置管理器"
+
#~ msgid "%d Hz"
#~ msgstr "%d Hz"
More information about the Xfce4-commits
mailing list