[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 27 01:56:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 28c389b3c05439c0f1ef0a2b456742215fa712d5 (commit)
from c98dea0f753551f769aa22da1591fee42ed39f7b (commit)
commit 28c389b3c05439c0f1ef0a2b456742215fa712d5
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Sat Nov 27 01:55:49 2010 +0100
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 375 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 203 insertions(+), 172 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ad6e51f..4a10b46 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,334 +1,365 @@
# Hungarian translation for xfce4-taskmanager
# Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-#
+#
# SZERVÁC Attila <sas at 321>, 2006.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Egyszerűen használható feladatkezelő"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Feladatkezelő"
-#: ../src/process-statusbar.c:139
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Végrehajtási hiba"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Nem található futtatható alapértelmezett parancs."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Feladatkezelő futtatása rootként"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Program futtatása…"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Alkalmazáskereső"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Terminálemulátor"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#: ../src/main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Folyamatok:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memória:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Folyamatok: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memória: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
#, c-format
msgid "Memory: %s%%"
msgstr "Memória: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:166
#, c-format
msgid "Swap: %s%%"
msgstr "Swap: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:172
+#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Folyamatok: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VMR"
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
-#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
msgstr "Feladat befejeztetése"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
msgstr "Feladat kilövése"
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Biztosan elküldi a szignált a(z) %d azonosítójú feladatnak?"
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
msgstr "Hiba a szignál küldésekor"
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "Hiba történt a szignál küldésekor a(z) %d azonosítójú feladatnak. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
+"don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"Hiba történt a szignál küldésekor a(z) %d azonosítójú feladatnak. "
+"Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:386
msgid "Error setting priority"
msgstr "Hiba a prioritás beállításakor"
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "Hiba történt a(z) %d azonosítójú feladat prioritásának beállításakor. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"Hiba történt a(z) %d azonosítójú feladat prioritásának beállításakor. "
+"Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
-#: ../src/process-tree-view.c:262
+#: ../src/process-tree-view.c:403
+msgid "Terminate"
+msgstr "Befejeztetés"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:410
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/process-tree-view.c:269
+#: ../src/process-tree-view.c:417
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../src/process-tree-view.c:275
+#: ../src/process-tree-view.c:423
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
-msgid "Terminate"
-msgstr "Befejeztetés"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:430
msgid "Very low"
msgstr "Nagyon alacsony"
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:435
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Very high"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314
+#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: ../src/process-window.c:175
-msgid "Execution error"
-msgstr "Végrehajtási hiba"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
-#: ../src/process-window.c:203
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Program futtatása…"
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Figyelmeztetés: a root fiókot használja, így károsíthatja rendszerét."
-#: ../src/process-window.c:204
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Alkalmazáskereső"
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
-#: ../src/process-window.c:205
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Terminálemulátor"
+#: ../src/settings.c:379
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
-#: ../src/process-window.c:206
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#: ../src/settings.c:380
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
-#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:247
-msgid "250ms"
-msgstr "250 ms"
+#: ../src/settings.c:381
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Információk</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Felület stílusa</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Egyéb</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Oszlopok:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Szegélyek rajzolása a monitorok körül"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Elrejtés az értesítési területre"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Kérdés feladatok befejeztetésekor"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Frissítési gyakoriság:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Feladatkezelő beállításai"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Alkalmazásikonok megjelenítése"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Teljes parancssorok megjelenítése"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Értékek pontosabb megjelenítése"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Eszköztár stílusa:"
-#: ../src/process-window.c:248
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
msgid "500ms"
msgstr "500 ms"
-#: ../src/process-window.c:249
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "750ms"
msgstr "750 ms"
-#: ../src/process-window.c:250
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "1s"
msgstr "1 s"
-#: ../src/process-window.c:251
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "2s"
msgstr "2 s"
-#: ../src/process-window.c:252
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "5s"
msgstr "5 s"
-#: ../src/process-window.c:253
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "10s"
msgstr "10 s"
-#: ../src/process-window.c:294
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
msgid "Show all processes"
msgstr "Minden folyamat megjelenítése"
-#: ../src/process-window.c:295
-msgid "More precision"
-msgstr "Nagyobb pontosság"
-
-#: ../src/process-window.c:296
-msgid "Full command line"
-msgstr "Teljes parancssor"
-
-#: ../src/process-window.c:297
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Állapotikon megjelenítése"
-
-#: ../src/process-window.c:300
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
msgid "Refresh rate"
msgstr "Frissítési gyakoriság"
-#: ../src/process-window.c:310
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Virtuális bájtok"
-#: ../src/process-window.c:311
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Private Bytes"
msgstr "Privát bájtok"
-#: ../src/process-window.c:375
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome.hu>"
-
-#: ../src/task-manager.c:165
+#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:172
+#: ../src/task-manager.c:236
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:176
+#: ../src/task-manager.c:240
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#: ../src/task-manager.c:189
+#: ../src/task-manager.c:263
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
-#: ../src/main.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Processes:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Folyamatok:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memória:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-
-#: ../src/main.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Processes: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Folyamatok: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memória: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Folyamatok felügyelete"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Folyamatkezelő"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "Valóban kilövi a feladatot?"
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "$%2d MB-ból $%1d MB használt"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "CPU használat"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Memóriahasználat"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Parancs"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "VM-méret"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Felhasználó"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Felhasználói folyamatok megjelenítése"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Root folyamatok megjelenítése"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Egyéb folyamatok megjelenítése"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Gyorsítótár által használt memória megjelenítése szabadként"
-
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Hozzájárultak:"
-
-#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-#~ msgstr "Nem állítható be a prioritás (%d) a(z) %d azonosítójú feladathoz"
More information about the Xfce4-commits
mailing list