[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 23 10:44:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 58c378fbe3ee44e6fd8626b97d5b32da1695af8f (commit)
       from b066861271e4381d1e751bb236e2778a4f8272ba (commit)

commit 58c378fbe3ee44e6fd8626b97d5b32da1695af8f
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Tue Nov 23 10:42:24 2010 +0100

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 270 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 282003d..68a9a52 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 04:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 17:07+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 15:41+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,19 +30,21 @@ msgstr "Жалпы опциялар"
 
 #. parameter of --default-display
 #. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:59 ../terminal/main.c:85
+#: ../terminal/main.c:59
+#: ../terminal/main.c:85
 msgid "display"
 msgstr "көрсету"
 
 #. parameter of --default-working-directory
 #. parameter of --working-directory
-#: ../terminal/main.c:61 ../terminal/main.c:76
+#: ../terminal/main.c:61
+#: ../terminal/main.c:76
 msgid "directory"
 msgstr "бума"
 
 #: ../terminal/main.c:65
 msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr "Терезелер не Беттер ажыратқышы"
+msgstr "Терезелер не Беттер ажыратқыштары"
 
 #: ../terminal/main.c:70
 msgid "Tab Options"
@@ -87,8 +89,10 @@ msgstr "таңбаша"
 msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
 msgstr "Төмендегі опциялардың толық анықтамасы үшін %s man парағын оқыңыз."
 
-#: ../terminal/main.c:126 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119 ../Terminal.desktop.in.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:126
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1262
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119
+#: ../Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
@@ -145,13 +149,14 @@ msgstr "D-BUS хабарлама қызметімен байланыс үзіл
 msgid "Unable to register object %s"
 msgstr "%s объектісін тіркеу мүмкін емес"
 
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:95 ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:95
+#: ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
 msgstr "Xfce терминал эмуляторы"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:102
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Бауржан Муфтахидинов <baurthefirst at gmail.com> 2009"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009-2010"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
 msgid "Visit Terminal website"
@@ -304,7 +309,8 @@ msgstr "Толық экранға"
 msgid "Set Title"
 msgstr "Атауын орнату"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:463 ../terminal/terminal-window.c:236
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:463
+#: ../terminal/terminal-window.c:236
 msgid "Reset"
 msgstr "Тастау"
 
@@ -360,7 +366,8 @@ msgstr "9-шы бетке ауысу"
 msgid "Contents"
 msgstr "Құрамасы"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:397 ../terminal/terminal-screen.c:629
+#: ../terminal/terminal-screen.c:397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:629
 #: ../terminal/terminal-screen.c:1598
 msgid "Untitled"
 msgstr "Атаусыз"
@@ -400,7 +407,8 @@ msgid "Help"
 msgstr "Көмек"
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:209
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:505 ../Terminal.glade.h:24
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:505
+#: ../Terminal.glade.h:24
 msgid "Disabled"
 msgstr "Сөндірулі"
 
@@ -692,7 +700,7 @@ msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing\n"
 "this window will also close all its tabs."
 msgstr ""
-"Бұл терезеде %d ашық беттер бар. Терезені жабу\n"
+"Бұл терезеде %d ашық бет бар. Терезені жабу\n"
 "кезінде ондағы барлық беттері де жабылады."
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:593
@@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "Келесіде ме_ні осы туралы сұрамау"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1555
 msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr "Window Title|Атауды орнату"
+msgstr "Атауды орнату"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1568
 msgid "Title:"
@@ -1175,11 +1183,15 @@ msgstr "_Команда орындалғанда, utmp/wtmp жазбаларын
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#~ msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
-#~ msgstr "  -h, --help                          Осы ақпаратты шығару және шығу"
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                          Print this help message and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -h, --help                          Осы ақпаратты шығару және шығу"
 
-#~ msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-#~ msgstr "  -V, --version                       Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+#~ msgid ""
+#~ "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -V, --version                       Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --disable-server                    Do not register with the D-BUS\n"
@@ -1194,40 +1206,51 @@ msgstr "секунд"
 #~ msgid ""
 #~ "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 #~ "                                      directory"
-#~ msgstr "  --default-working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --default-working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --tab                               Open a new tab in the last-specified\n"
+#~ "  --tab                               Open a new tab in the last-"
+#~ "specified\n"
 #~ "                                      window; more than one of these\n"
 #~ "                                      options can be provided"
 #~ msgstr ""
-#~ "  --tab                               Бетті соңғы көрсетілген терезеде ашу;\n"
-#~ "                                      осы опциялардың бірнешеуін көрсетуге болады"
+#~ "  --tab                               Бетті соңғы көрсетілген терезеде "
+#~ "ашу;\n"
+#~ "                                      осы опциялардың бірнешеуін "
+#~ "көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --window                            Open a new window containing one tab;\n"
-#~ "                                      more than one of these options can be\n"
+#~ "  --window                            Open a new window containing one "
+#~ "tab;\n"
+#~ "                                      more than one of these options can "
+#~ "be\n"
 #~ "                                      provided"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --window                            Бір беті бар жаңа терезені ашу;\n"
-#~ "                                      осы опциялардың бірнешеуін көрсетуге болады"
+#~ "                                      осы опциялардың бірнешеуін "
+#~ "көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  -x, --execute                       Execute the remainder of the command\n"
+#~ "  -x, --execute                       Execute the remainder of the "
+#~ "command\n"
 #~ "                                      line inside the terminal"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -x, --execute                       Командалық жолдың қалған бөлігін\n"
 #~ "                                      терминалда орындау"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  -e, --command=STRING                Execute the argument to this option\n"
+#~ "  -e, --command=STRING                Execute the argument to this "
+#~ "option\n"
 #~ "                                      inside the terminal"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -e, --command=STRING                Осы опцияға терминал ішінде\n"
 #~ "                                      аргументті орындайды"
 
-#~ msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
-#~ msgstr "  --working-directory=DIRNAME         Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
+#~ msgid ""
+#~ "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --working-directory=DIRNAME         Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
 
 #~ msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 #~ msgstr "  -T, --title=TITLE                   Терминалдың атауын орнату"
@@ -1235,7 +1258,9 @@ msgstr "секунд"
 #~ msgid ""
 #~ "  -H, --hold                          Do not immediately destroy the tab\n"
 #~ "                                      when the child command exits"
-#~ msgstr "  -H, --hold                          Ішіндегі үрдісі біткен кезде бетті жаппау"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -H, --hold                          Ішіндегі үрдісі біткен кезде бетті "
+#~ "жаппау"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --display=DISPLAY                   X display to use for the last-\n"
@@ -1245,18 +1270,24 @@ msgstr "секунд"
 #~ "                                      қолданылатын X экраны"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --geometry=GEOMETRY                 X geometry specification (see \"X\"\n"
-#~ "                                      man page), can be specified once per\n"
+#~ "  --geometry=GEOMETRY                 X geometry specification (see \"X"
+#~ "\"\n"
+#~ "                                      man page), can be specified once "
+#~ "per\n"
 #~ "                                      window to be opened"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --geometry=GEOMETRY                 X өлшемдері (\"X\"\n"
-#~ "                                      man парағын қараpage), әр терезе үішн бер рет\n"
+#~ "                                      man парағын қараpage), әр терезе "
+#~ "үішн бер рет\n"
 #~ "                                      көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --role=ROLE                         Set the role for the last-specified\n"
-#~ "                                      window; applies to only one window;\n"
-#~ "                                      can be specified once for each window\n"
+#~ "  --role=ROLE                         Set the role for the last-"
+#~ "specified\n"
+#~ "                                      window; applies to only one "
+#~ "window;\n"
+#~ "                                      can be specified once for each "
+#~ "window\n"
 #~ "                                      you create from the command line"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --role=ROLE                         Соңғы терезе ролін орнатады\n"
@@ -1268,7 +1299,9 @@ msgstr "секунд"
 #~ msgid ""
 #~ "  --startup-id=STRING                 ID for the startup notification\n"
 #~ "                                      protocol"
-#~ msgstr "  --startup-id=STRING                 орындалу туралы хабарлау хаттамасы ID-і"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --startup-id=STRING                 орындалу туралы хабарлау хаттамасы "
+#~ "ID-і"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  -I, --icon=ICON                     Set the terminal's icon as an icon\n"
@@ -1279,19 +1312,22 @@ msgstr "секунд"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --fullscreen                        Set the last-specified window into\n"
-#~ "                                      fullscreen mode; applies to only one\n"
+#~ "                                      fullscreen mode; applies to only "
+#~ "one\n"
 #~ "                                      window; can be specified once for\n"
 #~ "                                      each window you create from the\n"
 #~ "                                      command line"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --fullscreen                        Соңғы терезені толық экран\n"
-#~ "                                      режимін апарады; бір ғана терезе үшін\n"
+#~ "                                      режимін апарады; бір ғана терезе "
+#~ "үшін\n"
 #~ "                                      іске асады; әр командалық жолдан\n"
 #~ "                                      жасалған терезе үшін бір рет қана\n"
 #~ "                                      көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --maximize                          Maximize the last-specified window;\n"
+#~ "  --maximize                          Maximize the last-specified "
+#~ "window;\n"
 #~ "                                      applies to only one window; can be\n"
 #~ "                                      specified once for each window you\n"
 #~ "                                      create from the command line"
@@ -1304,7 +1340,8 @@ msgstr "секунд"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --show-menubar                      Turn on the menubar for the last-\n"
-#~ "                                      specified window; applies to only one\n"
+#~ "                                      specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
 #~ "                                      window; can be specified once for\n"
 #~ "                                      each window you create from the\n"
 #~ "                                      command line"
@@ -1317,7 +1354,8 @@ msgstr "секунд"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --hide-menubar                      Turn off the menubar for the last-\n"
-#~ "                                      specified window; applies to only one\n"
+#~ "                                      specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
 #~ "                                      window; can be specified once for\n"
 #~ "                                      each window you create from the\n"
 #~ "                                      command line"
@@ -1331,8 +1369,10 @@ msgstr "секунд"
 #~ msgid ""
 #~ "  --show-borders                      Turn on the window decorations for\n"
 #~ "                                      the last-specified window; applies\n"
-#~ "                                      to only one window; can be specified\n"
-#~ "                                      once for each window you create from\n"
+#~ "                                      to only one window; can be "
+#~ "specified\n"
+#~ "                                      once for each window you create "
+#~ "from\n"
 #~ "                                      the command line"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --show-borders                     Соңғы терезе үшін терезе қоршауын\n"
@@ -1342,10 +1382,13 @@ msgstr "секунд"
 #~ "                                      көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --hide-borders                      Turn off the window decorations for\n"
+#~ "  --hide-borders                      Turn off the window decorations "
+#~ "for\n"
 #~ "                                      the last-specified window; applies\n"
-#~ "                                      to only one window; can be specified\n"
-#~ "                                      once for each window you create from\n"
+#~ "                                      to only one window; can be "
+#~ "specified\n"
+#~ "                                      once for each window you create "
+#~ "from\n"
 #~ "                                      the command line"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --hide-borders                      Соңғы терезе үшін терезе қоршауын\n"
@@ -1356,7 +1399,8 @@ msgstr "секунд"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --show-toolbars                     Turn on the toolbars for the last-\n"
-#~ "                                      specified window; applies to only one\n"
+#~ "                                      specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
 #~ "                                      window; can be specified once for\n"
 #~ "                                      each window you create from the\n"
 #~ "                                      command line"
@@ -1368,8 +1412,10 @@ msgstr "секунд"
 #~ "                                      көрсетуге болады"
 
 #~ msgid ""
-#~ "  --hide-toolbars                     Turn off the toolbars for the last-\n"
-#~ "                                      specified window; applies to only one\n"
+#~ "  --hide-toolbars                     Turn off the toolbars for the "
+#~ "last-\n"
+#~ "                                      specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
 #~ "                                      window; can be specified once for\n"
 #~ "                                      each window you create from the\n"
 #~ "                                      command line"
@@ -1383,8 +1429,12 @@ msgstr "секунд"
 #~ msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
 #~ msgstr "Терминалды жөнелту мүмкін емес: %s\n"
 
-#~ msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
-#~ msgstr "Option \"--sm-client-id\" опциясы сессия id-ін параметр ретінде берілуін сұрайды"
+#~ msgid ""
+#~ "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its "
+#~ "parameter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option \"--sm-client-id\" опциясы сессия id-ін параметр ретінде берілуін "
+#~ "сұрайды"
 
 #~ msgid "<b>Title:</b>"
 #~ msgstr "<b>Атау:</b>"



More information about the Xfce4-commits mailing list