[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 23 10:44:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 58c378fbe3ee44e6fd8626b97d5b32da1695af8f (commit)
from b066861271e4381d1e751bb236e2778a4f8272ba (commit)
commit 58c378fbe3ee44e6fd8626b97d5b32da1695af8f
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Tue Nov 23 10:42:24 2010 +0100
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 270 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 282003d..68a9a52 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 04:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 17:07+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 15:41+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,19 +30,21 @@ msgstr "Жалпы опциялар"
#. parameter of --default-display
#. parameter of --display
-#: ../terminal/main.c:59 ../terminal/main.c:85
+#: ../terminal/main.c:59
+#: ../terminal/main.c:85
msgid "display"
msgstr "көрсету"
#. parameter of --default-working-directory
#. parameter of --working-directory
-#: ../terminal/main.c:61 ../terminal/main.c:76
+#: ../terminal/main.c:61
+#: ../terminal/main.c:76
msgid "directory"
msgstr "бума"
#: ../terminal/main.c:65
msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr "Терезелер не Беттер ажыратқышы"
+msgstr "Терезелер не Беттер ажыратқыштары"
#: ../terminal/main.c:70
msgid "Tab Options"
@@ -87,8 +89,10 @@ msgstr "таңбаша"
msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
msgstr "Төмендегі опциялардың толық анықтамасы үшін %s man парағын оқыңыз."
-#: ../terminal/main.c:126 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119 ../Terminal.desktop.in.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:126
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1262
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119
+#: ../Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
@@ -145,13 +149,14 @@ msgstr "D-BUS хабарлама қызметімен байланыс үзіл
msgid "Unable to register object %s"
msgstr "%s объектісін тіркеу мүмкін емес"
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:95 ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:95
+#: ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal Emulator"
msgstr "Xfce терминал эмуляторы"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:102
msgid "translator-credits"
-msgstr "Бауржан Муфтахидинов <baurthefirst at gmail.com> 2009"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009-2010"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
msgid "Visit Terminal website"
@@ -304,7 +309,8 @@ msgstr "Толық экранға"
msgid "Set Title"
msgstr "Атауын орнату"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:463 ../terminal/terminal-window.c:236
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:463
+#: ../terminal/terminal-window.c:236
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
@@ -360,7 +366,8 @@ msgstr "9-шы бетке ауысу"
msgid "Contents"
msgstr "Құрамасы"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:397 ../terminal/terminal-screen.c:629
+#: ../terminal/terminal-screen.c:397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:629
#: ../terminal/terminal-screen.c:1598
msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
@@ -400,7 +407,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Көмек"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:209
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:505 ../Terminal.glade.h:24
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:505
+#: ../Terminal.glade.h:24
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі"
@@ -692,7 +700,7 @@ msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing\n"
"this window will also close all its tabs."
msgstr ""
-"Бұл терезеде %d ашық беттер бар. Терезені жабу\n"
+"Бұл терезеде %d ашық бет бар. Терезені жабу\n"
"кезінде ондағы барлық беттері де жабылады."
#: ../terminal/terminal-window.c:593
@@ -705,7 +713,7 @@ msgstr "Келесіде ме_ні осы туралы сұрамау"
#: ../terminal/terminal-window.c:1555
msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr "Window Title|Атауды орнату"
+msgstr "Атауды орнату"
#: ../terminal/terminal-window.c:1568
msgid "Title:"
@@ -1175,11 +1183,15 @@ msgstr "_Команда орындалғанда, utmp/wtmp жазбаларын
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#~ msgid " -h, --help Print this help message and exit"
-#~ msgstr " -h, --help Осы ақпаратты шығару және шығу"
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help Print this help message and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help Осы ақпаратты шығару және шығу"
-#~ msgid " -V, --version Print version information and exit"
-#~ msgstr " -V, --version Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+#~ msgid ""
+#~ " -V, --version Print version information and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ " -V, --version Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
#~ msgid ""
#~ " --disable-server Do not register with the D-BUS\n"
@@ -1194,40 +1206,51 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
#~ " directory"
-#~ msgstr " --default-working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
+#~ msgstr ""
+#~ " --default-working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
#~ msgid ""
-#~ " --tab Open a new tab in the last-specified\n"
+#~ " --tab Open a new tab in the last-"
+#~ "specified\n"
#~ " window; more than one of these\n"
#~ " options can be provided"
#~ msgstr ""
-#~ " --tab Бетті соңғы көрсетілген терезеде ашу;\n"
-#~ " осы опциялардың бірнешеуін көрсетуге болады"
+#~ " --tab Бетті соңғы көрсетілген терезеде "
+#~ "ашу;\n"
+#~ " осы опциялардың бірнешеуін "
+#~ "көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " --window Open a new window containing one tab;\n"
-#~ " more than one of these options can be\n"
+#~ " --window Open a new window containing one "
+#~ "tab;\n"
+#~ " more than one of these options can "
+#~ "be\n"
#~ " provided"
#~ msgstr ""
#~ " --window Бір беті бар жаңа терезені ашу;\n"
-#~ " осы опциялардың бірнешеуін көрсетуге болады"
+#~ " осы опциялардың бірнешеуін "
+#~ "көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " -x, --execute Execute the remainder of the command\n"
+#~ " -x, --execute Execute the remainder of the "
+#~ "command\n"
#~ " line inside the terminal"
#~ msgstr ""
#~ " -x, --execute Командалық жолдың қалған бөлігін\n"
#~ " терминалда орындау"
#~ msgid ""
-#~ " -e, --command=STRING Execute the argument to this option\n"
+#~ " -e, --command=STRING Execute the argument to this "
+#~ "option\n"
#~ " inside the terminal"
#~ msgstr ""
#~ " -e, --command=STRING Осы опцияға терминал ішінде\n"
#~ " аргументті орындайды"
-#~ msgid " --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
-#~ msgstr " --working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
+#~ msgid ""
+#~ " --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
+#~ msgstr ""
+#~ " --working-directory=DIRNAME Терминалдың жұмыс бумасын орнату"
#~ msgid " -T, --title=TITLE Set the terminal's title"
#~ msgstr " -T, --title=TITLE Терминалдың атауын орнату"
@@ -1235,7 +1258,9 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " -H, --hold Do not immediately destroy the tab\n"
#~ " when the child command exits"
-#~ msgstr " -H, --hold Ішіндегі үрдісі біткен кезде бетті жаппау"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H, --hold Ішіндегі үрдісі біткен кезде бетті "
+#~ "жаппау"
#~ msgid ""
#~ " --display=DISPLAY X display to use for the last-\n"
@@ -1245,18 +1270,24 @@ msgstr "секунд"
#~ " қолданылатын X экраны"
#~ msgid ""
-#~ " --geometry=GEOMETRY X geometry specification (see \"X\"\n"
-#~ " man page), can be specified once per\n"
+#~ " --geometry=GEOMETRY X geometry specification (see \"X"
+#~ "\"\n"
+#~ " man page), can be specified once "
+#~ "per\n"
#~ " window to be opened"
#~ msgstr ""
#~ " --geometry=GEOMETRY X өлшемдері (\"X\"\n"
-#~ " man парағын қараpage), әр терезе үішн бер рет\n"
+#~ " man парағын қараpage), әр терезе "
+#~ "үішн бер рет\n"
#~ " көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " --role=ROLE Set the role for the last-specified\n"
-#~ " window; applies to only one window;\n"
-#~ " can be specified once for each window\n"
+#~ " --role=ROLE Set the role for the last-"
+#~ "specified\n"
+#~ " window; applies to only one "
+#~ "window;\n"
+#~ " can be specified once for each "
+#~ "window\n"
#~ " you create from the command line"
#~ msgstr ""
#~ " --role=ROLE Соңғы терезе ролін орнатады\n"
@@ -1268,7 +1299,9 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --startup-id=STRING ID for the startup notification\n"
#~ " protocol"
-#~ msgstr " --startup-id=STRING орындалу туралы хабарлау хаттамасы ID-і"
+#~ msgstr ""
+#~ " --startup-id=STRING орындалу туралы хабарлау хаттамасы "
+#~ "ID-і"
#~ msgid ""
#~ " -I, --icon=ICON Set the terminal's icon as an icon\n"
@@ -1279,19 +1312,22 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --fullscreen Set the last-specified window into\n"
-#~ " fullscreen mode; applies to only one\n"
+#~ " fullscreen mode; applies to only "
+#~ "one\n"
#~ " window; can be specified once for\n"
#~ " each window you create from the\n"
#~ " command line"
#~ msgstr ""
#~ " --fullscreen Соңғы терезені толық экран\n"
-#~ " режимін апарады; бір ғана терезе үшін\n"
+#~ " режимін апарады; бір ғана терезе "
+#~ "үшін\n"
#~ " іске асады; әр командалық жолдан\n"
#~ " жасалған терезе үшін бір рет қана\n"
#~ " көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " --maximize Maximize the last-specified window;\n"
+#~ " --maximize Maximize the last-specified "
+#~ "window;\n"
#~ " applies to only one window; can be\n"
#~ " specified once for each window you\n"
#~ " create from the command line"
@@ -1304,7 +1340,8 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --show-menubar Turn on the menubar for the last-\n"
-#~ " specified window; applies to only one\n"
+#~ " specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
#~ " window; can be specified once for\n"
#~ " each window you create from the\n"
#~ " command line"
@@ -1317,7 +1354,8 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --hide-menubar Turn off the menubar for the last-\n"
-#~ " specified window; applies to only one\n"
+#~ " specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
#~ " window; can be specified once for\n"
#~ " each window you create from the\n"
#~ " command line"
@@ -1331,8 +1369,10 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --show-borders Turn on the window decorations for\n"
#~ " the last-specified window; applies\n"
-#~ " to only one window; can be specified\n"
-#~ " once for each window you create from\n"
+#~ " to only one window; can be "
+#~ "specified\n"
+#~ " once for each window you create "
+#~ "from\n"
#~ " the command line"
#~ msgstr ""
#~ " --show-borders Соңғы терезе үшін терезе қоршауын\n"
@@ -1342,10 +1382,13 @@ msgstr "секунд"
#~ " көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " --hide-borders Turn off the window decorations for\n"
+#~ " --hide-borders Turn off the window decorations "
+#~ "for\n"
#~ " the last-specified window; applies\n"
-#~ " to only one window; can be specified\n"
-#~ " once for each window you create from\n"
+#~ " to only one window; can be "
+#~ "specified\n"
+#~ " once for each window you create "
+#~ "from\n"
#~ " the command line"
#~ msgstr ""
#~ " --hide-borders Соңғы терезе үшін терезе қоршауын\n"
@@ -1356,7 +1399,8 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid ""
#~ " --show-toolbars Turn on the toolbars for the last-\n"
-#~ " specified window; applies to only one\n"
+#~ " specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
#~ " window; can be specified once for\n"
#~ " each window you create from the\n"
#~ " command line"
@@ -1368,8 +1412,10 @@ msgstr "секунд"
#~ " көрсетуге болады"
#~ msgid ""
-#~ " --hide-toolbars Turn off the toolbars for the last-\n"
-#~ " specified window; applies to only one\n"
+#~ " --hide-toolbars Turn off the toolbars for the "
+#~ "last-\n"
+#~ " specified window; applies to only "
+#~ "one\n"
#~ " window; can be specified once for\n"
#~ " each window you create from the\n"
#~ " command line"
@@ -1383,8 +1429,12 @@ msgstr "секунд"
#~ msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
#~ msgstr "Терминалды жөнелту мүмкін емес: %s\n"
-#~ msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
-#~ msgstr "Option \"--sm-client-id\" опциясы сессия id-ін параметр ретінде берілуін сұрайды"
+#~ msgid ""
+#~ "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its "
+#~ "parameter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Option \"--sm-client-id\" опциясы сессия id-ін параметр ретінде берілуін "
+#~ "сұрайды"
#~ msgid "<b>Title:</b>"
#~ msgstr "<b>Атау:</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list