[Xfce4-commits] <xfce4-smartpm-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 17 19:32:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 4abdf0cc390108abafe72f2c6f2971921d3246b4 (commit)
from 9fcb5ce3e9a2f9aa8149426b5e1c28b6c5ba67a8 (commit)
commit 4abdf0cc390108abafe72f2c6f2971921d3246b4
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Wed Nov 17 19:31:52 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a0b70fb..218c7d9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartpm-plugin package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-smartpm-plugin\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "%d actualizações disponíveis"
#: ../src/xfcesmart.c:162
msgid "Package Upgrades"
-msgstr "Actualizações de Pacotes"
+msgstr "Actualizações de pacotes"
#: ../src/xfcesmart.c:248
msgid "No new packages"
@@ -50,50 +50,45 @@ msgstr "Canais actualizados"
#: ../src/xfcesmart.c:256
msgid "Package Updates"
-msgstr "Actualizações de Pacotes"
+msgstr "Actualizações de pacotes"
-#: ../src/xfcesmart.c:261
-#: ../src/xfcesmart.c:367
+#: ../src/xfcesmart.c:261 ../src/xfcesmart.c:367
#, c-format
msgid "Error updating%s%s"
-msgstr "Erro na actualização %s%s"
+msgstr "Erro ao atualizar %s%s"
#: ../src/xfcesmart.c:274
msgid "Smart Read-Only"
-msgstr "Só Leitura Smart"
+msgstr "Smart Apenas leitura"
#: ../src/xfcesmart.c:275
msgid "Another process seems to be using Smart ?"
-msgstr "Outro processo parece estar a usar o Smart?"
+msgstr "Existe outro processo a utilizar o Smart?"
#: ../src/xfcesmart.c:306
msgid "Updating channels..."
msgstr "Actualizando canais..."
-#: ../src/xfcesmart.c:359
-#: ../src/xfcesmart.c:1118
+#: ../src/xfcesmart.c:359 ../src/xfcesmart.c:1118
msgid "Update Channels"
-msgstr "Canais Actualizados"
+msgstr "Actualizar canais"
-#: ../src/xfcesmart.c:364
-#: ../src/xfcesmart.c:405
+#: ../src/xfcesmart.c:364 ../src/xfcesmart.c:405
msgid "Failed to run update"
msgstr "Falha ao executar a actualização"
-#: ../src/xfcesmart.c:379
-#: ../src/xfcesmart.c:400
+#: ../src/xfcesmart.c:379 ../src/xfcesmart.c:400
msgid "Channels updated."
msgstr "Canais actualizados."
-#: ../src/xfcesmart.c:404
-#: ../src/xfcesmart.c:645
+#: ../src/xfcesmart.c:404 ../src/xfcesmart.c:645
msgid "Smart Unavailable"
-msgstr "Smart Indisponível"
+msgstr "Smart indisponível"
#: ../src/xfcesmart.c:555
#, c-format
msgid "Error checking%s%s"
-msgstr "Erro verificando%s%s"
+msgstr "Erro ao verificar %s%s"
#: ../src/xfcesmart.c:595
msgid "Checking for upgrades..."
@@ -113,38 +108,37 @@ msgstr "Falha ao executar o programa smart"
#: ../src/xfcesmart.c:801
msgid "Upgrade Now"
-msgstr "Actualizar Agora"
+msgstr "Actualizar agora"
#: ../src/xfcesmart.c:948
msgid "Upgrade In Progress"
-msgstr "Actualização Em Progress"
+msgstr "Actualização a decorrer"
#: ../src/xfcesmart.c:949
msgid "An upgrade is already in progress, please wait."
-msgstr "Uma actualização já está em andamento, por favor aguarde."
+msgstr "já está a decorrer uma actualização. Por favor, aguarde."
#: ../src/xfcesmart.c:1331
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Não foi possível abrir o seguinte url: %s"
+msgstr "Não foi possível abrir a url: %s"
#: ../src/xfcesmart.c:1337
msgid "Update In Progress"
-msgstr "Actualização Em Progresso"
+msgstr "Actualização a decorrer"
#: ../src/xfcesmart.c:1338
msgid "An update is already in progress, please wait."
-msgstr "Uma actualização já está em andamento, por favor aguarde."
+msgstr "já está a decorrer uma actualização. por favor, aguarde."
#. create the dialog
-#: ../src/xfcesmart.c:1423
-#: ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/xfcesmart.c:1423 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:2
msgid "Smart Package Manager"
msgstr "Gestor de Pacotes Smart"
#: ../src/xfcesmart.c:1434
msgid "_Update..."
-msgstr "Act_ualizações..."
+msgstr "Act_ualizar..."
#: ../src/xfcesmart.c:1448
msgid "Package Manager: "
@@ -176,7 +170,7 @@ msgstr "Verificar por actualizações a cada "
#: ../src/xfcesmart.c:1478
msgid " minutes"
-msgstr " minutos"
+msgstr "minutos"
#: ../src/xfcesmart.c:1483
msgid "Show notifications for updates and upgrades"
@@ -184,7 +178,7 @@ msgstr "Mostrar notificações para as actualizações"
#: ../src/xfcesmart.c:1492
msgid "Use su for authentication (instead of sudo)"
-msgstr "Usar su para autenticação (em vez de sudo)"
+msgstr "Utilizar su para autenticação (em vez de sudo)"
#: ../src/xfcesmart.c:1498
msgid "Upgrade on launch (if upgrades available)"
@@ -192,14 +186,12 @@ msgstr "Actualizar ao iniciar (se houverem actualizações disponíveis)"
#: ../src/xfcesmart.c:1504
msgid "Smart upgrade to newer release (dist-upgrade)"
-msgstr "Actualização Smart para o mais novo lançamento (dist-upgrade)"
+msgstr "Actualização Smart para a versão mais recente (dist-upgrade)"
#: ../src/xfcesmart.c:1541
msgid "Smart Package Manager - panel plugin"
-msgstr "Gestor de Pacotes Smart - plug-in do painel"
+msgstr "Gestor de Pacotes Smart - \"plug-in\\2 do painel"
-#: ../src/xfcesmart.c:1543
-#: ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/xfcesmart.c:1543 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
msgid "Check for updates using the Smart Package Manager"
-msgstr "Verificar por actualizações utilizando o Gestor de Pacotes Smart"
-
+msgstr "Verificar actualizações com o gestor de pacotes Smart"
More information about the Xfce4-commits
mailing list