[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 9 15:20:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 5ce955b6daa9c4c47948a7b470c925a94323d0dc (commit)
from d3845b36af47e24f7535b259bd24f2ce9b56da12 (commit)
commit 5ce955b6daa9c4c47948a7b470c925a94323d0dc
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Tue Nov 9 15:19:16 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 40 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 06e7f46..3a40929 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -117,63 +117,61 @@ msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a b
msgstr "Якщо Ви знаєте когось, хто відсутній у цьому переліку, не соромтесь і повідомте про помилку на <http://bugzilla.xfce.org> ."
#: ../xfce4-about/main.c:270
-#, fuzzy
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Дякуємо усім, хто допоміг зробити це програмне забезпечення."
+msgstr "Дякуємо всім, хто допоміг зробити це програмне забезпечення доступним!"
#: ../xfce4-about/main.c:287
msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 є зареєстрованим на Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). Різні компоненти є зареєстрованими на їх шановних авторів."
#: ../xfce4-about/main.c:292
msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Пакети libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs та exo розповсюджуються на умовах GNU Library General Public License, що опублікована Free Software Foundation; версії 2 ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої старішої версії."
#: ../xfce4-about/main.c:299
msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Пакети thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop та xfwm4 розповсюджуються на умовах GNU General Public License, що опублікована Free Software Foundation; версії 2 ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої старішої версії."
#: ../xfce4-about/main.c:446
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr ""
+msgstr "Наберіть '%s --help' для інформації про використання."
#: ../xfce4-about/main.c:452
msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо ініціалізувати GTK+."
#: ../xfce4-about/main.c:461
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
#: ../xfce4-about/main.c:462
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка повідомте про помилки на <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
#: ../xfce4-about/main.c:465
#, c-format
msgid "Tanslators list from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Список перекладачів з %s."
#: ../xfce4-about/main.c:475
-#, fuzzy
msgid "Failed to load interface"
-msgstr "Не вдається завантажити файл %s"
+msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
#: ../xfce4-about/main.c:489
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Версія %s, розповсюджується %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
#: ../xfce4-about/main.c:493
#, c-format
msgid "Version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Версія %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
@@ -187,9 +185,8 @@ msgid "Active contributors"
msgstr "Активні помічники"
#: ../xfce4-about/contributors.h:133
-#, fuzzy
msgid "Servers maintained by"
-msgstr "Сервер підтримується"
+msgstr "Сервери підтримуються"
#: ../xfce4-about/contributors.h:136
msgid "Goodies supervision"
@@ -216,19 +213,16 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Інформація про середовище стільниці Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr "Про Xfce"
+msgstr "Інформація"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Інформація про середовище стільниці Xfce"
+msgstr "Про середовище стільниці Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "BSD"
-msgstr "BSDL"
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
msgid "Copyright"
@@ -248,7 +242,7 @@ msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Ліцензія"
#. we don't support daemon mode
#: ../xfrun/xfrun.c:48
More information about the Xfce4-commits
mailing list