[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 77%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 3 09:44:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 119e96d48e520c8b50de43ab45037a6619205708 (commit)
       from a505d46168ed9d369acf5980c3d40a5c422bd07f (commit)

commit 119e96d48e520c8b50de43ab45037a6619205708
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Wed Nov 3 09:43:10 2010 +0100

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 77%
    
    New status: 111 messages complete with 20 fuzzies and 13 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  857 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 467 insertions(+), 390 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9299e34..cc2e9a3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 05:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara\n"
-"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>Tamaina: %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
@@ -65,11 +66,8 @@ msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
-"nahi al duzu?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi nahi al duzu?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -167,70 +165,70 @@ msgstr "Idazmahaia "
 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:234
 msgid "Display version information"
 msgstr "Bistarazi bertsio argibideak"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Menua bistarazi (saguaren kokalekuan)"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop itxi egiten du"
 
-#: ../src/main.c:259
+#: ../src/main.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Huts argumentuak analizatzean: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:266
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Hau %s %s bertsioa da, Xfce %s -en abiarazia.\n"
 
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:268
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d erabiliaz eraikia, GTK+ %d.%d.%d-rekin lotua."
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Eraikitze aukerak:\n"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Idazmahai menua:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:275 ../src/main.c:282 ../src/main.c:289
 msgid "enabled"
 msgstr "gaiturik"
 
-#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
 msgid "disabled"
 msgstr "ezgaiturik"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:280
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Idazmahai ikonoak:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:287
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Idazmahai fitxategi ikonoak:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:318
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ez dago abiaraziriik.\n"
@@ -272,27 +270,26 @@ msgstr "_Ezabatu %d Idazmahai birtuala"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Ezabatu '%s' idazmahai birtuala"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
+#: ../src/xfce-desktop.c:729
 msgid "Desktop"
 msgstr "Idazmahaia"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1018
+#: ../src/xfce-desktop.c:1006
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1020
+#: ../src/xfce-desktop.c:1008
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Idazmahai errorea"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Needs terminal"
-msgstr "Terminala"
+msgstr "Terminala behar du"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
 msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Komandoak abiarazteko terminal bat behar duen edo ez"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
 msgid "Command"
@@ -300,506 +297,599 @@ msgstr "Komandoa"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
 msgid "The command to run when the item is clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Elementua klikatzerakoan abiarazi behar den komandoa"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Icon name"
-msgstr "Ikono diseinua"
+msgstr "Ikono izena"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
 msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
-msgstr ""
+msgstr "Elementuaren ondoan bistarazi behar den gaidun ikonoaren izena"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketa"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
 msgid "The label displayed in the item"
-msgstr ""
+msgstr "Elementuan bistaratuko den etiketa"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
-#, fuzzy
 msgid "Startup notification"
-msgstr "Erabili hasiera _oharra"
+msgstr "Abiarazte berri-ematea"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
 msgid "Whether or not the app supports startup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazioak abiarazte berri-ematea onartzen duen ala ez"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
 msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili azpimarra"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
 msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
 msgstr ""
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Errorea abiaraztean"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:496
 #, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr ""
-"Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko gai."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253
-msgid "Create Folder Failed"
-msgstr "Huts karpeta sortzean"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
-msgstr ""
-"Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez "
-"bait da karpeta bat."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
-msgid "Please delete or rename the file."
-msgstr "Mesedez fitxategia ezabatu edo berrizendatu."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
-#, c-format
-msgid "Rename \"%s\""
-msgstr "\"%s\" berrizendatu"
+msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
+msgstr "Ezin da \"%s\" mahaigain karpeta sortu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Izen berria idatzi:"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:484
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:501
+msgid "Desktop Folder Error"
+msgstr "Mahaigain karpeta errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640
-msgid "Rename"
-msgstr "Berrizendatu"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:503
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgstr "Dagoeneko badago izen berdineko fitxategi arrunt bat. Mesedez ezabatu edo berrizendatu ezazu."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ziur al zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula?"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:606
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:733
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:748 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447
+msgid "Trash Error"
+msgstr "Zakarrontzi errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
-msgid "Question"
-msgstr "Galdera"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:607
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:651
+msgid "The selected files could not be trashed"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702
-msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero, betirako galduko da."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:608
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:652 ../src/xfdesktop-file-utils.c:582
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:632 ../src/xfdesktop-file-utils.c:691
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:803 ../src/xfdesktop-file-utils.c:859
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:909 ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1097
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1248
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1310
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr "Ziur al zaude %d fitxategi hauek ezabatu nahi dituzula?"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
-msgid "Delete Multiple Files"
-msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
-msgid "The application chooser could not be opened."
-msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr ""
-"Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar "
-"du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:998
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1311 ../src/xfdesktop-file-utils.c:565
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:580 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1009
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1095
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Errorea abiaraztean"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-(re)kin _Ireki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:925
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-(re)kin Ireki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250
-#, c-format
-msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko karpeta bat sortu:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak "
-"eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Sortu karpeta berria"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
-msgid "New Folder"
-msgstr "Karpeta berria"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
-msgid "Create"
-msgstr "Sortu"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
-#, c-format
-msgid "Unable to create file named \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko fitxategi bat sortu:"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1000
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368
-msgid "Create File Failed"
-msgstr "Huts fitxategia sortzerakoan"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
-#, c-format
-msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
-msgid "Create Empty File"
-msgstr "Sortu fitxategi huts bat"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
-msgid "New Empty File"
-msgstr "Fitxategi huts berria"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
-#, c-format
-msgid "Unable to create file \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko fitxategi bat sortu:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
-msgid "Create Error"
-msgstr "Sortze errorea"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Ireki dena"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1384
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Ireki leiho berrian"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1386
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785
+#. create launcher item
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1405
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Sortu _abiarazlea..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807
+#. create link item
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Sortu _URL lotura..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
+#. create folder item
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1437
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Sortu _karpeta"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
+#. create from template submenu
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1452
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Sortu _txantiloitik"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Fitxategi _hutsa"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1495
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Abiarazi"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1515
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Editatu abiarazlea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1550
 msgid "Open With"
 msgstr "Honekin Ireki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1577
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Beste _aplikazio batekin Ireki..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Be_rrizendatu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Mahaigain _ezarpenak"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1693
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391
-#, c-format
-msgid "Failed to run \"%s\":"
-msgstr "Huts \"%s\"-abiarazterakoan:"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2243
+msgid "Load Error"
+msgstr "Karga errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393
-msgid "Run Error"
-msgstr "Errorea abiaraztean"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2245
+msgid "Failed to load the desktop folder"
+msgstr "Huts mahaigain karpeta kargatzerakoan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
+#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:132
 #, c-format
-msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\"-ren lehenetsiriko aplikazio bezala \"%s\" ezarri:"
+msgid "Today at %X"
+msgstr "Gaur %X-etan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
-msgid "Properties Error"
-msgstr "Propietate errorea"
+#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:136
+#, c-format
+msgid "Yesterday at %X"
+msgstr "Atzo %X-etan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
-msgid "None"
-msgstr "Batez"
+#. Days from last week
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#, c-format
+msgid "%A at %X"
+msgstr "%A-ean %X-etan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
-msgid "Write only"
-msgstr "Idazketa bakarrik"
+#. Any other date
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144
+#, c-format
+msgid "%x at %X"
+msgstr "%x-ean %X-etan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
-msgid "Read only"
-msgstr "Irakurketa bakarrik"
+#. the file_time is invalid
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:154
+msgid "Unknown"
+msgstr "(ezezaguna)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
-msgid "Read & Write"
-msgstr "Irakurri eta Idatzi"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:566 ../src/xfdesktop-file-utils.c:581
+msgid "The folder could not be opened"
+msgstr "Ezin da karpeta ireki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:615 ../src/xfdesktop-file-utils.c:630
+msgid "Rename Error"
+msgstr "Berrizendatze errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:616 ../src/xfdesktop-file-utils.c:631
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be renamed"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216
-msgid "Kind:"
-msgstr "Mota:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 ../src/xfdesktop-file-utils.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Delete Error"
+msgstr "Sortze errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236
-msgid "Link Target:"
-msgstr "Lotura helburua:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
+#, fuzzy
+msgid "The selected files could not be deleted"
+msgstr "Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(ezezaguna)"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:734 ../src/xfdesktop-file-utils.c:749
+msgid "The selected files could not be moved to the trash"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275
-msgid "Open With:"
-msgstr "Honekin Ireki:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:750
+#, fuzzy
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355
-msgid "Modified:"
-msgstr "Aldaketa:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:786 ../src/xfdesktop-file-utils.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Create File Error"
+msgstr "Sortze errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Irakurketa:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:787 ../src/xfdesktop-file-utils.c:802
+msgid "Could not create a new file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400
-msgid "Free Space:"
-msgstr "Leku librea:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:842 ../src/xfdesktop-file-utils.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Create Document Error"
+msgstr "Sortze errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaina:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:843 ../src/xfdesktop-file-utils.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a new document from the template"
+msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
-msgid "%s (%"
-msgstr "%s (%"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:892 ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
+#, fuzzy
+msgid "File Properties Error"
+msgstr "Propietate errorea"
 
-#. permissions tab
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433
-msgid "Permissions"
-msgstr "Baimenak"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
+#, fuzzy
+msgid "The file properties dialog could not be opened"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455
-msgid "Owner:"
-msgstr "Jabea:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be opened"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515
-msgid "Access:"
-msgstr "Sarrera:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run \"%s\""
+msgstr "Huts \"%s\"-abiarazterakoan:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500
-msgid "Group:"
-msgstr "Taldea;"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "The application chooser could not be opened"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538
-msgid "Others:"
-msgstr "Besteak:"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1154 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1168
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1230 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Zakarrontzi errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75
-msgid "Yes to _all"
-msgstr "Bai d_anari"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "The file transfer could not be performed"
+msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107
-#, c-format
-msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra mugitzerakoan:"
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting device"
+msgstr "Huts desmuntatzerakoan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:100
 #, c-format
-msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra kopiatzetakoan:"
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113
-#, c-format
-msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra lotzerakoan:"
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:107 ../src/xfdesktop-notify.c:220
+msgid "Writing data to device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122
-msgid "File Error"
-msgstr "Fitxategi errorea"
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:110 ../src/xfdesktop-notify.c:223
+#, c-format
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138
-msgid "broken link"
-msgstr "apurturiko lotura"
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:211
+msgid "Ejecting device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142
+#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:214
 #, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s-ra lotura"
+msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468
 #, c-format
 msgid ""
-"Kind: %s\n"
-"Modified:%s\n"
-"Size: %s"
+"Type: %s\n"
+"Size: %s\n"
+"Last modified: %s"
 msgstr ""
-"Mota: %s\n"
-"Aldaketa:%s\n"
-"Tamaina: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411
+#, fuzzy
+msgid "File System"
+msgstr "Fitxategi-sistema"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Huts \"%s\"-tik \"%s\"-ra berrizendatzerakoan:"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396
+msgid "Trash is empty"
+msgstr ""
 
-#. FIXME: also display # of items in trash
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
-msgid "Kind: Trash"
-msgstr "Mota: Zakarrontzia"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399
+msgid "Trash contains one item"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
-msgid "Trash Error"
-msgstr "Zakarrontzi errorea"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400
+#, c-format
+msgid "Trash contains %d items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Size: %s\n"
+"Last modified: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
 msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini."
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi "
-"kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Hustu zakarrontzia"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
-#, c-format
-msgid "%s (%s total)"
-msgstr "%s (%s guztira)"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Removable Volume\n"
+"Mounted in \"%s\"\n"
+"%s left (%s total)"
+msgstr ""
+"Mota: bolumen aldagarria\n"
+"Muntatze puntua: %s\n"
+"Leku librea: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
-#, c-format
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Kind: Removable Volume\n"
-"Mount Point: %s\n"
-"Free Space: %s"
+"Removable Volume\n"
+"Not mounted yet"
 msgstr ""
 "Mota: bolumen aldagarria\n"
 "Muntatze puntua: %s\n"
 "Leku librea: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
-#, c-format
-msgid "Unable to mount \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" muntatu:"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Ezin da \"%s\" atera:"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" desmuntatu:"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
+msgid "Eject Failed"
+msgstr "Huts ateratzerakoan"
+
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Huts \"%s\"-abiarazterakoan:"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Huts muntatzerakoan"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
-msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Huts desmuntatzerakoan"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Bolumena _atera"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
-#, c-format
-msgid "Unable to eject \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" atera:"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "Bolumena _muntatu"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
-msgid "Eject Failed"
-msgstr "Huts ateratzerakoan"
+#~ msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+#~ msgstr "Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko gai."
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
-msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "Bolumena _desmuntatu"
+#~ msgid "Create Folder Failed"
+#~ msgstr "Huts karpeta sortzean"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "Bolumena _muntatu"
+#~ msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+#~ msgstr "Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez bait da karpeta bat."
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Bolumena _atera"
+#~ msgid "Please delete or rename the file."
+#~ msgstr "Mesedez fitxategia ezabatu edo berrizendatu."
+
+#~ msgid "Rename \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" berrizendatu"
+
+#~ msgid "Enter the new name:"
+#~ msgstr "Izen berria idatzi:"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Berrizendatu"
+
+#~ msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "Ziur al zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula?"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Galdera"
+
+#~ msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+#~ msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero, betirako galduko da."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
+#~ msgstr "Ziur al zaude %d fitxategi hauek ezabatu nahi dituzula?"
+
+#~ msgid "Delete Multiple Files"
+#~ msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
+
+#~ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko karpeta bat sortu:"
+
+#~ msgid "Create New Folder"
+#~ msgstr "Sortu karpeta berria"
+
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "Karpeta berria"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Sortu"
+
+#~ msgid "Unable to create file named \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko fitxategi bat sortu:"
+
+#~ msgid "Create File Failed"
+#~ msgstr "Huts fitxategia sortzerakoan"
+
+#~ msgid "Create Empty File"
+#~ msgstr "Sortu fitxategi huts bat"
+
+#~ msgid "New Empty File"
+#~ msgstr "Fitxategi huts berria"
+
+#~ msgid "Unable to create file \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko fitxategi bat sortu:"
+
+#~ msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\"-ren lehenetsiriko aplikazio bezala \"%s\" ezarri:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Batez"
+
+#~ msgid "Write only"
+#~ msgstr "Idazketa bakarrik"
+
+#~ msgid "Read only"
+#~ msgstr "Irakurketa bakarrik"
+
+#~ msgid "Read & Write"
+#~ msgstr "Irakurri eta Idatzi"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Orokorra"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Izena:"
+
+#~ msgid "Kind:"
+#~ msgstr "Mota:"
+
+#~ msgid "Link Target:"
+#~ msgstr "Lotura helburua:"
+
+#~ msgid "Open With:"
+#~ msgstr "Honekin Ireki:"
+
+#~ msgid "Modified:"
+#~ msgstr "Aldaketa:"
+
+#~ msgid "Accessed:"
+#~ msgstr "Irakurketa:"
+
+#~ msgid "Free Space:"
+#~ msgstr "Leku librea:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Tamaina:"
+
+#~ msgid "%s (%"
+#~ msgstr "%s (%"
+
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Baimenak"
+
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Jabea:"
+
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "Sarrera:"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Taldea;"
+
+#~ msgid "Others:"
+#~ msgstr "Besteak:"
+
+#~ msgid "Yes to _all"
+#~ msgstr "Bai d_anari"
+
+#~ msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
+#~ msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra mugitzerakoan:"
+
+#~ msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
+#~ msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra kopiatzetakoan:"
+
+#~ msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
+#~ msgstr "Errore bat egon da \"%s\" \"%s\"-ra lotzerakoan:"
+
+#~ msgid "File Error"
+#~ msgstr "Fitxategi errorea"
+
+#~ msgid "broken link"
+#~ msgstr "apurturiko lotura"
+
+#~ msgid "link to %s"
+#~ msgstr "%s-ra lotura"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kind: %s\n"
+#~ "Modified:%s\n"
+#~ "Size: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mota: %s\n"
+#~ "Aldaketa:%s\n"
+#~ "Tamaina: %s"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errorea"
+
+#~ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
+#~ msgstr "Huts \"%s\"-tik \"%s\"-ra berrizendatzerakoan:"
+
+#~ msgid "Kind: Trash"
+#~ msgstr "Mota: Zakarrontzia"
+
+#~ msgid "%s (%s total)"
+#~ msgstr "%s (%s guztira)"
+
+#~ msgid "Unable to mount \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" muntatu:"
+
+#~ msgid "Unable to unmount \"%s\":"
+#~ msgstr "Ezin da \"%s\" desmuntatu:"
+
+#~ msgid "_Unmount Volume"
+#~ msgstr "Bolumena _desmuntatu"
 
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Ezin da xfce4-menueditor abiarazi: %s"
@@ -1119,8 +1209,7 @@ msgstr "Bolumena _atera"
 #~ msgstr "Ikusi _aplikazio ikonoak menuan"
 
 #~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia erdiko botoiaz klikatzerakoan"
+#~ msgstr "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia erdiko botoiaz klikatzerakoan"
 
 #~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
 #~ msgstr "Ikusi i_dazmahai menu idazmahaia ekuineko botoiaz klikatzerakoan"
@@ -1145,12 +1234,8 @@ msgstr "Bolumena _atera"
 #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 #~ msgstr "Gradientearen \"eskuineko\" edo \"beheko\" kolorea ezartzen du"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
-#~ "gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" "
-#~ "kolorea"
+#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+#~ msgstr "Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" kolorea"
 
 #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 #~ msgstr "Zehaztu pantailara doitzeko irudia tamainaz nola aldatuko den."
@@ -1158,9 +1243,7 @@ msgstr "Bolumena _atera"
 #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 #~ msgstr "Zehaztu idazpaper irudiaren atzean margotiko den kolorearen estiloa"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
-#~ "icon text"
+#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
 #~ msgstr "Zehaztu ikonoaren testuaren etiketaren inguruko gardentasun maila"
 
 #~ msgid "St_yle:"
@@ -1295,14 +1378,8 @@ msgstr "Bolumena _atera"
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor zaharkiturik dago"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
-#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
-#~ "menu file, or quit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu "
-#~ "fitxategi formatua editatzeko gai.  Aurrera jarraitu eta sistema-zahar "
-#~ "moduko fitxategia editatu edo itxi."
+#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
+#~ msgstr "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu fitxategi formatua editatzeko gai.  Aurrera jarraitu eta sistema-zahar moduko fitxategia editatu edo itxi."
 
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Jarraitu"



More information about the Xfce4-commits mailing list