[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.4> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 2 18:34:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/xfce-4.4
         to b9e0e8d792be1ba8f6afa42cbf9fb3e0a2fb5dbd (commit)
       from 07c139ece57e159fd0af255b8096a51186663d01 (commit)

commit b9e0e8d792be1ba8f6afa42cbf9fb3e0a2fb5dbd
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue Nov 2 18:33:21 2010 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 153 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  231 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 136 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 62cacf2..0aaad06 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 # Ricardo Domínguez Rouco <riklaren at gmail.com>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-02 17:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-06 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Domínguez Rouco <riklaren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -15,41 +15,6 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Command Prompt"
-msgstr "Comando"
-
-#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
-msgid "X terminal emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
-msgid "Edit text files"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File Manager"
-msgstr "Administrador de arquivos"
-
-#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
-msgid "Manage files and folders"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
-msgid "Surf the internet"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Visor de axuda"
-
 #. dialogs are annoying, just spit out a warning
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:182
 #, c-format
@@ -62,8 +27,7 @@ msgid "Remove \"%s\"?"
 msgstr "¿Eliminar \"%s\"?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 msgstr "O item será eliminado do panel a súa configuración se perderá."
 
 #. configure, hide by default
@@ -89,52 +53,52 @@ msgstr "Suprimir"
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Engadir novo elemento"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 ../panel/panel.c:697
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 ../panel/panel.c:599
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Customize Panel"
 msgstr "Personalizar panel"
 
-#: ../panel/panel.c:708
+#: ../panel/panel.c:610
 msgid "Add Items"
 msgstr "Engadir elementos"
 
-#: ../panel/panel.c:724 ../plugins/actions/actions.c:286
+#: ../panel/panel.c:626 ../plugins/actions/actions.c:286
 #: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
 
-#: ../panel/panel.c:734
+#: ../panel/panel.c:636
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../panel/panel.c:748
+#: ../panel/panel.c:650
 msgid "About the Xfce Panel"
 msgstr "Sobre o panel de XFCE"
 
-#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:876
+#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:879
 msgid "Exit Xfce Panel?"
 msgstr "¿Saír do panel de XFCE?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:874 ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
+#: ../panel/panel-app.c:877 ../panel/panel-app.c:909 ../panel/panel-app.c:943
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:437
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Panel de XFCE"
 
-#: ../panel/panel-app.c:877
+#: ../panel/panel-app.c:880
 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
 msgstr "Non pode borrar o derradeiro panel. ¿Quere sair da aplicación?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:904
+#: ../panel/panel-app.c:907
 #, c-format
 msgid "Remove Panel \"%d\"?"
 msgstr "¿Quitar o panel \"%d\"?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:908
+#: ../panel/panel-app.c:911
 msgid "The selected panel and all its items will be removed."
 msgstr "O panel seleccionado e todos os seus elementos serán eliminados."
 
-#: ../panel/panel-app.c:947 ../panel/panel-app.c:950
+#: ../panel/panel-app.c:950 ../panel/panel-app.c:953
 msgid "Developer"
 msgstr "Desenrrolador"
 
@@ -170,6 +134,7 @@ msgstr ""
 
 #. Only translate the descriptions, not the options itself
 #: ../panel/main.c:55
+#, c-format
 msgid ""
 " OPTIONS\n"
 " -h, --help      Show this message and exit\n"
@@ -193,131 +158,127 @@ msgstr ""
 "-a, --add Añade un novo compoñente\n"
 "\n"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:184
+#: ../panel/panel-dialogs.c:191
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" module"
 msgstr "Non se pode abrir o módulo \"%s\""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:597
+#: ../panel/panel-dialogs.c:587
 msgid "Add Items to the Panel"
 msgstr "Añadir compoñentes ó panel"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:627
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Arrastre os elementos dende a lista ata o panel, ou elimíneos movendoos do "
-"panel á lista."
+#: ../panel/panel-dialogs.c:617
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Arrastre os elementos dende a lista ata o panel, ou elimíneos movendoos do panel á lista."
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:644
+#: ../panel/panel-dialogs.c:634
 msgid "Available Items"
 msgstr "Elementos dispoñibles"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:870 ../panel/panel-dialogs.c:1094
+#: ../panel/panel-dialogs.c:860 ../panel/panel-dialogs.c:1084
 msgid "Normal Width"
 msgstr "Largo normal"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:872 ../panel/panel-dialogs.c:1096
+#: ../panel/panel-dialogs.c:862 ../panel/panel-dialogs.c:1086
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largo máximo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1102
+#: ../panel/panel-dialogs.c:868 ../panel/panel-dialogs.c:1092
 msgid "Span Monitors"
 msgstr "Separar Monitores"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:938 ../panel/panel-dialogs.c:1167
+#: ../panel/panel-dialogs.c:928 ../panel/panel-dialogs.c:1157
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:940 ../panel/panel-dialogs.c:1169
+#: ../panel/panel-dialogs.c:930 ../panel/panel-dialogs.c:1159
 msgid "Right"
 msgstr "Dereita"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:945 ../panel/panel-dialogs.c:1174
+#: ../panel/panel-dialogs.c:935 ../panel/panel-dialogs.c:1164
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:947 ../panel/panel-dialogs.c:1176
+#: ../panel/panel-dialogs.c:937 ../panel/panel-dialogs.c:1166
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo"
 
 #. position
-#: ../panel/panel-dialogs.c:975
+#: ../panel/panel-dialogs.c:965
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:989
+#: ../panel/panel-dialogs.c:979
 msgid "Fixed Position"
 msgstr "Posición fixa"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:995
+#: ../panel/panel-dialogs.c:985
 msgid "Freely Moveable"
 msgstr "Libremente posicionable"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1110
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1100
 msgid "Auto_hide"
 msgstr "Auto ocultar"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1128 ../plugins/actions/actions.c:471
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1118 ../plugins/actions/actions.c:471
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientación:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1140 ../plugins/actions/actions.c:484
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1130 ../plugins/actions/actions.c:484
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1142 ../plugins/actions/actions.c:485
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1132 ../plugins/actions/actions.c:485
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1151
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1141
 msgid "Handle:"
 msgstr "Enlace:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1163
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1153
 msgid "At both sides"
 msgstr "En todas as caras"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1236
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1226
 msgid "Select Monitor"
 msgstr "Seleccione monitor"
 
 #. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1354 ../plugins/clock/clock.c:496
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1344 ../plugins/clock/clock.c:566
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:424
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
 #. size
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1365
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1355
 msgid "Size (pixels):"
 msgstr "Superficie (pixeles)"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1393
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1383
 msgid "Transparency (%):"
 msgstr "Transparencia (%):"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1417
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1407
 msgid "Make active panel opaque"
 msgstr "Facer opaco o panel activo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1456 ../panel/panel-dialogs.c:1492
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1517
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1446 ../panel/panel-dialogs.c:1482
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1507
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1536
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1526
 msgid "Remove Panel"
 msgstr "Borrar panel"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1549
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1539
 msgid "New Panel"
 msgstr "Novo panel"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1606
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1596
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Panel Manager"
 msgstr "Administrador de paneles"
@@ -346,45 +307,45 @@ msgstr "Sair e bloquear a pantalla"
 #. * %d  : day of the month
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
-#.
-#: ../plugins/clock/clock.c:122
+#. 
+#: ../plugins/clock/clock.c:176
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d de %B de %Y"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/clock/clock.c:551 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloxo"
 
 #. Keep order in sync with XfceClockMode
-#: ../plugins/clock/clock.c:508
+#: ../plugins/clock/clock.c:578
 msgid "Analog"
 msgstr "Analoxico"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:509
+#: ../plugins/clock/clock.c:579
 msgid "Digital"
 msgstr "Dixital"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:510
+#: ../plugins/clock/clock.c:580
 msgid "LED"
 msgstr "LED"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
+#: ../plugins/clock/clock.c:585 ../plugins/systray/systray.c:402
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar _marco"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:522
+#: ../plugins/clock/clock.c:592
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opcións do reloxo"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:530
+#: ../plugins/clock/clock.c:600
 msgid "Use 24-_hour clock"
 msgstr "Usar reloxo en formato 24h"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:537
+#: ../plugins/clock/clock.c:607
 msgid "Show AM/PM"
 msgstr "Mostrar AM/PM"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:544
+#: ../plugins/clock/clock.c:614
 msgid "Display seconds"
 msgstr "Mostrar os segundos"
 
@@ -398,9 +359,8 @@ msgid "Only show minimized applications"
 msgstr "Mostrar somentes as aplicacións minimizadas"
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.c:935
-#, fuzzy
 msgid "Show applications of all workspaces"
-msgstr "Mostrar _fiestras de todos os escritorios virtuales"
+msgstr "Mostrar os aplicativos de todos os espazos de traballo"
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
 msgid "Use all available space"
@@ -429,6 +389,10 @@ msgstr "Este elemento aínda non foi configurado"
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
 msgid "File management"
 msgstr "Administrador de arquivos"
@@ -514,19 +478,15 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar unha notificación de _comezo"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
-msgid ""
-"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
-"appear in a menu."
-msgstr ""
-"O primeiro elemento da lista é mostrado no panel. Os outro elementos serán "
-"mostrados no menu."
+msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu."
+msgstr "O primeiro elemento da lista é mostrado no panel. Os outro elementos serán mostrados no menu."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
 msgid "Program Launcher"
 msgstr "Lanzador de aplicacións"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1423
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run 0launch:\n"
@@ -537,17 +497,11 @@ msgstr ""
 "Fallou a execución:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486
-msgid ""
-"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
-"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
-"lost)."
-msgstr ""
-"A GUI da instalación de Zero rematou, pero o diálogo lanzador desapareceu "
-"namentres. Non se pode añadir o lanzador (pero ningún dos arquivos "
-"descargados foi perdido)"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1489
+msgid "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been lost)."
+msgstr "A GUI da instalación de Zero rematou, pero o diálogo lanzador desapareceu namentres. Non se pode añadir o lanzador (pero ningún dos arquivos descargados foi perdido)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1902
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
@@ -555,17 +509,17 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro"
 msgid "Pager"
 msgstr "Paxinador"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:369
+#: ../plugins/pager/pager.c:372
 msgid "Number of rows:"
 msgstr "Número de liñas:"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:373
+#: ../plugins/pager/pager.c:376
 msgid "Number of columns:"
 msgstr "Número de columnas:"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:399
+#: ../plugins/pager/pager.c:402
 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar de espazo de traballo usando a roda do rato"
 
 #: ../plugins/separator/separator.c:255
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
@@ -613,7 +567,7 @@ msgstr "Largo mínimo:"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:456
 msgid "Use flat buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Usar botóns planos"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:473
 msgid "Show tasks from _all workspaces"
@@ -635,32 +589,32 @@ msgstr "Agrupar tarefas automáticamente"
 msgid "Always group tasks"
 msgstr "Agrupar tarefas sempre"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:245
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
 msgstr "¿Está seguro de que desexa eliminar o escritorio virtual \"%d\"?"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:246
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
 msgstr "¿Está seguro de que quere borrar o escritorio virtual '%s'?"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:511
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio virtual %d"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:619
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:623
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:629
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Engadir escritorio virtual"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:648
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Eliminar escritorio virtual %d"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:649
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Eliminar escritorio virtual '%s'"
@@ -673,12 +627,8 @@ msgid "Window List"
 msgstr "Lista de Fiestras"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Aviso urxente</i> o botón parpadeará cando unha aplicación precise da súa "
-"atención."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Aviso urxente</i> o botón parpadeará cando unha aplicación precise da súa atención."
 
 #. Button Urgency Notification
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
@@ -717,7 +667,7 @@ msgstr "Mostrar iconas de _aplicación"
 msgid "Show wor_kspace actions"
 msgstr "Mostrar accións do _escritorio virtual"
 
-#: ../mcs-plugin/plugin.c:46
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:45
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
@@ -777,6 +727,15 @@ msgstr "Mostrar a lista de fiestras dispoñibles"
 msgid "Xfce 4 Panel Manager"
 msgstr "Administrador de paneis de XFCE 4"
 
+#~ msgid "Command Prompt"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "Administrador de arquivos"
+
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Visor de axuda"
+
 #~ msgid "Test Plugin"
 #~ msgstr "Plugin de test"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list