[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 28 15:26:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 88410f236162ef95b2781302d4758d6941a91307 (commit)
       from e626b92fbf340f19755f4e52744bbe5eae4b3abd (commit)

commit 88410f236162ef95b2781302d4758d6941a91307
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date:   Fri May 28 15:25:13 2010 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 42 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   26 +++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 25 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c38f6f0..20f3f5a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 06:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 10:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 13:37+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -105,6 +105,14 @@ msgstr "LGPL"
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
+msgid "About Xfce"
+msgstr "Про Xfce"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
+msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Інформація про середовище стільниці Xfce"
+
 #. we don't support daemon mode
 #: ../xfrun/xfrun.c:49
 msgid "Daemon Mode"
@@ -167,6 +175,14 @@ msgstr "Якою програмою відкрити %s?"
 msgid "Run program"
 msgstr "Запуск програми"
 
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Запустити програму..."
+
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr "Запустити програму"
+
 #: ../xfce.desktop.in.h:1
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
 msgstr "Використовуйте цю сесію для запуску Xfce як Вашого робочого середовища"
@@ -174,3 +190,11 @@ msgstr "Використовуйте цю сесію для запуску Xfce
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Session"
 msgstr "Сесія Xfce"
+
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:2
+msgid "Help using Xfce"
+msgstr "Допомога про використання Xfce"



More information about the Xfce4-commits mailing list