[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 27 22:02:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to a6116c41ddc73a8535d9bf74ea329231883f4e15 (commit)
from 64c4674aa3703eef7f3d1a169f9c49f576f15ed0 (commit)
commit a6116c41ddc73a8535d9bf74ea329231883f4e15
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>
Date: Thu May 27 22:01:29 2010 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 026757f..967c2d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005-2006.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005.
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-21 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -83,58 +83,56 @@ msgstr "point de montage : %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "non monté\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:245
-#: ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Greffon de montage : erreur à l'exécution de la commande."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "Une erreur s'est produite. Le périphérique \"%s\" ne devrait pas être déconnecté !"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
+msgstr "Une erreur s'est produite. Le périphérique ne devrait pas être déconnecté !"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\">non monté</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
msgid "devices"
msgstr "périphériques"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Greffon de montage"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
msgstr "Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la ligne de commande de \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Afficher un _message après le démontage"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Définir l'icône à afficher dans le panneau."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
msgid "Icon:"
msgstr "Icône :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
msgid "Select an image"
msgstr "Choisir une image"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "_General"
msgstr "_Général"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -145,19 +143,19 @@ msgstr ""
"Si vous n'êtes pas sûr de la commande, tapez \"thunar %m\" dans la console.\n"
"'%d' spécifie le périphérique et '%m' le point de montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Exécuter après le montage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
msgstr "ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à quoi elle servent, ne les touchez pas !"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Commandes personnalisées :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
@@ -166,43 +164,43 @@ msgstr ""
"La plupart des utilisateurs voudront ajouter \"sudo\" au début de chaque commande ou \"sync %d &&\" à la commande \"unmount %d\".\n"
"'%d' spécifie le périphérique et '\\%m' le point de montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
msgid "_Mount command:"
msgstr "Commande de _montage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Commande de _démontage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
msgid "_Commands"
msgstr "_Commandes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
msgstr "Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Afficher les systèmes de fichiers _réseau"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
msgstr "Cocher cette option pour éjecter un lecteur de CD après le démontage et permettre l'insertion avant le montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Ej_ecter le CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Cocher cette option pour que seuls les points de montages soient affichés."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Afficher uniquement les _points de montages"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -212,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Les séparations se font par de simples espaces.\n"
"Les points de montages des périphériques doivent être corrects."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclure les systèmes de fichiers spécifiés"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
msgid "_File systems"
msgstr "Systèmes de _fichiers"
@@ -230,12 +228,15 @@ msgstr "Affiche tous les périphériques pouvant être montés et les (dé)monte
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Éditer les propriétés"
+
#~ msgid "size : %g\n"
#~ msgstr "espace : %g\n"
+
#~ msgid "<b>Commands</b>"
#~ msgstr "<b>Commandes</b>"
+
#~ msgid "Specify own commands"
#~ msgstr "Préciser vos propres commandes"
+
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Général</b>"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list