[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 25 14:42:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 23176e2c35645c8d7722f468b48e3d6e75838ecf (commit)
from 98bbf15101bdcb2e8c9ec4f66661a7a1932c259c (commit)
commit 23176e2c35645c8d7722f468b48e3d6e75838ecf
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Tue May 25 14:40:57 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 112 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8dc3b78..621a0a7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestor de tasques fàcil d'usar"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestor de processos"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "CPU: %.2f%%"
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Memòria: %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Memòria: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Espai d'intercanvi: %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Espai d'intercanvi: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processos: %d"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Processos: %d"
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:327
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:328
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:329
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Tamany virtual"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:332
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:333
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la prioritat"
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Acabar la tasca (TERM)"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:262
msgid "Stop"
msgstr "Atura (STOP)"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:269
msgid "Continue"
msgstr "Continua (CONT)"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:275
msgid "Kill"
msgstr "Mata (KILL)"
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Terminate"
+msgstr "Acabar la tasca (TERM)"
+
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr "Molt baixa"
@@ -153,66 +153,137 @@ msgstr "Alta"
msgid "Very high"
msgstr "Molt alta"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:334
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
msgstr "Error d'execució"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
+#: ../src/process-window.c:218
msgid "Run Program..."
msgstr "Executar el programa..."
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:221
msgid "Application Finder"
msgstr "Buscador d'aplicacions"
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:224
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Emulador de terminal"
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:226
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:267
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
+
+#: ../src/process-window.c:268
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/process-window.c:269
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/process-window.c:270
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
#: ../src/process-window.c:271
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: ../src/process-window.c:272
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: ../src/process-window.c:273
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/process-window.c:314
msgid "Show all processes"
msgstr "Mostra tots els processos"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:315
+msgid "More precision"
+msgstr "Més precisió"
+
+#: ../src/process-window.c:316
+msgid "Full command line"
+msgstr "Línia de comandes completa"
+
+#: ../src/process-window.c:317
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Mostra icona d'estat"
+
+#: ../src/process-window.c:320
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Freqüència de refresc"
+
+#: ../src/process-window.c:330
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Bytes virtuals"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:331
msgid "Private Bytes"
msgstr "Bytes privats"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut"
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:165
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:172
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:176
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
+#: ../src/task-manager.c:189
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:61
#, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Processos:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memòria:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Espai d'intercanvi:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Processos: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memòria: %.0f%%\n"
+"Espai d'intercanvi: %.0f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Controla els processos"
More information about the Xfce4-commits
mailing list