[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 79%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 25 08:10:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5693d10783c92ab76a3c46bf7375f72bca51292b (commit)
       from 5fc5e379f19d63d6993437a68d2b65c432d111ac (commit)

commit 5693d10783c92ab76a3c46bf7375f72bca51292b
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Tue May 25 08:08:12 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 79%
    
    New status: 265 messages complete with 0 fuzzies and 69 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po | 3117 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1554 insertions(+), 1563 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d301c84..b6233b8 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,1563 +1,1554 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for xfce4-panel package.
-# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../common/panel-utils.c:155
-msgid "_Read Online"
-msgstr ""
-
-#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-
-#: ../common/panel-utils.c:158
-msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
-
-#. display an error message to the user
-#: ../common/panel-utils.c:171
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
-msgid "_Move"
-msgstr "يۆتكە(_M)"
-
-#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106
-msgid "Add _New Items..."
-msgstr ""
-
-#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117
-msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
-
-#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:75
-msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr ""
-
-# CLI --help: --preferences=PANEL-NUMBER
-#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
-msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:76
-msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:77
-msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "Panel تەڭشىكىنى ساقلا"
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:78
-msgid "Add a new plugin to the panel"
-msgstr ""
-
-# CLI --help: -add=PLUGIN-NAME
-#: ../panel/main.c:78
-msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:79
-msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:80
-msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../panel/main.c:81
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
-
-#. parse context options
-#: ../panel/main.c:149
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:156
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:175
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
-
-#: ../panel/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-
-#: ../panel/main.c:222
-msgid "There is already a running instance"
-msgstr ""
-
-#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:262
-msgid "Restarting..."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:277
-msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:279
-msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:281
-msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:283
-msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:285
-msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:287
-msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/main.c:289
-msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
-#: ../panel/main.c:296
-#, c-format
-msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-application.c:197
-msgid "Failed to launch the migration application"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:79
-msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:84
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
-msgid "Add New Item"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:139
-msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
-msgstr ""
-
-#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743
-#, c-format
-msgid "Panel %d"
-msgstr "panel %d"
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:188
-msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:209
-#, c-format
-msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-dialogs.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
-msgid "Add New Items"
-msgstr "يېڭى تۈر قوش قوشۇش"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
-msgid "Add new plugins to the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-msgid "_Search:"
-msgstr "ئىزدە(_S):"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
-msgid "Enter search phrase here"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "ئېكران %d"
-
-#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804
-msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr ""
-
-#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879
-#, c-format
-msgid "Internal name: %s-%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
-msgid "Add a new panel"
-msgstr "يېڭى panel قوش"
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
-msgid "Add new item to this panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
-"(opaque)."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
-msgid "Appeara_nce"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
-msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
-msgid "C_olor:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
-msgid "D_isplay"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-msgid "Horizontal"
-msgstr "گورىزونتال"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid "Ite_ms"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
-msgstr ""
-
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "Measurements"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
-msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-msgid "None (use system style)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-msgid "O_utput:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-msgid "Remove currently selected item"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr "ھازىرقى panel نى ئۆچۈر"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-msgid "Select A Background Image"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid "Solid color"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
-msgid "Span mo_nitors"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid "Vertical"
-msgstr "ۋېرتىكال"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-msgid "Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Panel"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
-
-#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enter:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-msgid "_File:"
-msgstr ""
-
-#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-msgid "_Leave:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-msgid "_Lock panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "يۆنىلىشى(_O):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "_Size (pixels):"
-msgstr "چوڭلۇقى(_S) (پىكسېل):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
-msgid "_New Game"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
-msgid "_Level:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
-msgid "Novice"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
-msgid "Intermediate"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
-msgid "Experienced"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
-msgid "Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:78
-msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:83
-msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:89
-msgid "Migrate old config"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../migrate/main.c:90
-msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:95
-msgid "Use default config"
-msgstr ""
-
-# CLI --help
-#: ../migrate/main.c:96
-msgid "Load the default configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:102
-msgid "One empty panel"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:103
-msgid "Start with one empty panel"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:115
-msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../migrate/main.c:125
-msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
-msgid "Action Buttons"
-msgstr "Action توپچىلىرى"
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
-msgid "Button Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-msgid "_First button:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-msgid "_Second button:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:108
-msgid "Disabled"
-msgstr "چەكلەنگەن"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:109
-msgid "Log Out Dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:110
-msgid "Log Out"
-msgstr "چىقىش"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:111
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:112
-msgid "Shut Down"
-msgstr "توكنى ئۇز"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:113
-msgid "Restart"
-msgstr "قايتا قوزغات"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:114
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:115
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:409
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
-msgid "Log out, lock or other system actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "كۆرۈنۈشى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
-msgid "Applications Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Button _title:"
-msgstr "توپچا ماۋزۇسى(_T):"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-msgid "Menu File"
-msgstr "Menu ھۆججىتى"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Menu _file:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Select A Menu File"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Show application description in t_ooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-msgid "Use _default menu file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-msgid "Use c_ustom menu file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-msgid "_Icon:"
-msgstr "سىنبەلگە(_I):"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-msgid "_Show button title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Xfce Menu"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-msgid "Select An Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
-msgid "No applications found"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
-msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
-msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
-msgid "OPTION"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
-msgid "Options:"
-msgstr "تاللانمىلار:"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
-msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
-#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
-#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
-msgid "Show help options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:144
-msgid "Week %V"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:383
-msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:677
-msgid "Custom Format"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
-msgid "24-_hour clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
-msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
-msgid "Binary"
-msgstr "ئىككىلىك"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
-msgid "Clock"
-msgstr "سائەت"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
-msgid "Clock Options"
-msgstr "سائەت تاللانمىلىرى"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
-msgid "Digital"
-msgstr "رەقەملىك"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
-msgid "Display _seconds"
-msgstr "سېكۇنت نى كۆرسەتسۇن(_S)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
-msgid "F_ormat:"
-msgstr ""
-
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
-msgid "F_uzziness:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
-msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "ۋاقىت ئايرىغۇچ چاقنىسۇن(_A)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
-msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
-msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr "AM/PM نى كۆرسەتسۇن(_W)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
-msgid "Show _frame"
-msgstr "frame نى كۆرسەت(_F)"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-msgid "Show _inactive dots"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
-msgid "Show gri_d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
-msgid "True _binary clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
-msgid "_Layout:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
-msgid "_Tooltip format:"
-msgstr ""
-
-# 0 =< o'clock < 3
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
-msgid "Night"
-msgstr ""
-
-# 3 =< o'clock < 6
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
-msgid "Early morning"
-msgstr ""
-
-# 6 =< o'clock < 9
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
-msgid "Morning"
-msgstr ""
-
-# 9 =< o'clock < 12
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
-msgid "Almost noon"
-msgstr ""
-
-# 12 =< o'clock < 15
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
-msgid "Noon"
-msgstr ""
-
-# 15 =< o'clock < 18
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
-msgid "Afternoon"
-msgstr ""
-
-# 18 =< o'clock < 21
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
-msgid "Evening"
-msgstr ""
-
-# 21 =< o'clock < 24
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
-msgid "Late evening"
-msgstr ""
-
-#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
-#. * the comming hour
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
-#, no-c-format
-msgid "%0 o'clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
-#, no-c-format
-msgid "five past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
-#, no-c-format
-msgid "ten past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
-#, no-c-format
-msgid "quarter past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
-#, no-c-format
-msgid "twenty past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
-#, no-c-format
-msgid "twenty five past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
-#, no-c-format
-msgid "half past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
-#, no-c-format
-msgid "twenty five to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
-#, no-c-format
-msgid "twenty to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
-#, no-c-format
-msgid "quarter to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
-#, no-c-format
-msgid "ten to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
-#, no-c-format
-msgid "five to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
-#, no-c-format
-msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
-
-#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
-#. * other languages should just use the same strings as above
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "%0 o'clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "five past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "ten past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "quarter past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty five past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "half past %0"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty five to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "twenty to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "quarter to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "ten to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "five to %1"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
-#, no-c-format
-msgctxt "one"
-msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
-msgid "one"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
-msgid "two"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
-msgid "three"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
-msgid "four"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
-msgid "five"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
-msgid "six"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
-msgid "seven"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
-msgid "eight"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
-msgid "nine"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
-msgid "ten"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
-msgid "eleven"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
-msgid "twelve"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
-msgid "What time is it?"
-msgstr "سائەت قانچە بولدى؟"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
-#, c-format
-msgid "Failed to launch application \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
-#, c-format
-msgid "No default application found for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
-#, c-format
-msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
-msgid "Open Folder"
-msgstr "مۇندەرىجە ئاچ"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
-msgid "Open in Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
-msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Select A Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "_Base Directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-msgid "_File Pattern:"
-msgstr "ھۆججەت Pattern(_F):"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
-msgid "Unnamed Item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
-msgid "No items"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
-msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
-msgid "Unnamed item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
-msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
-msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
-msgid "Advanced"
-msgstr "ئالىي"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-
-# Tooltip
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete the currently selected item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
-msgid "Disable t_ooltips"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
-msgid "East"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
-msgid "Inside Button"
-msgstr "Inside توپچىسى"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
-msgid "Launcher"
-msgstr "ئىجراچى"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
-msgid "North"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-msgid "Show _label instead of icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-msgid "Show last _used item in panel"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-msgid "_Arrow button position:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
-msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager.c:411
-msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Show workspace _names"
-msgstr "workspaces ئاتىنى كۆرسەتسۇن(_N)"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "چاشقىنەك چاقىنى ئىشلىتىپ workspaces نى ئالماشتۇرسۇن(_W)"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Workspace ئالماشتۇرغۇ"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
-msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "مەۋھۇم ئۈستەل يۈزلىرىنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
-msgid "Dots"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
-msgid "Handle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
-msgid "New Line"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
-msgid "Separator"
-msgstr "ئايرىغۇچ"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
-msgid "_Expand"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
-msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
-msgid "Restore the minimized windows"
-msgstr ""
-
-# Tooltip
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
-msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr ""
-
-# Tip help
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "ھەممە كۆزنەكلەرنى يوشۇرۇپ ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەتسۇن"
-
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەت"
-
-#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:551
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This plugin will close."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:554
-msgid "The notification area lost selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:747
-msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "بىلىدىغان پروگراممىلارنى تىزىملىكتىن تازىلىسۇنمۇ؟"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-msgid "C_lear Known Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-msgid "Known Applications"
-msgstr ""
-
-# former name 'System tray'
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونى"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-msgid "_Number of rows:"
-msgstr "قۇر سانى(_N):"
-
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401
-#, c-format
-msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
-msgstr "ئېكران %d manager selection نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسى كۆرۈنىدىغان رايون"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-msgid "Always"
-msgstr "ھەمىشە"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
-msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
-msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
-msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
-msgid "Never"
-msgstr "زادىلا"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "Show _flat buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
-msgid "Show _handle"
-msgstr "handle كۆرسەتسۇن(_H)"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
-msgid "Show button _labels"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-msgid "Sorting _order:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-msgid "When space is limited"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
-msgid "Window Buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-msgid "Window title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
-msgid "Mi_nimize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
-msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
-msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
-msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
-msgid "_Close All"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "توپچىلارنى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
-msgid "Desktop"
-msgstr "ئۈستەل يۈزى"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
-msgid "No Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
-msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
-msgid "Add Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d نى ئۆچۈرسۇن"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Button layout:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
-msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Icon"
-msgstr "سىنبەلگە"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
-msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
-msgid "Window Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
-msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "menu نى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
-
-#~ msgid "Failed to open manual"
-#~ msgstr "マニュアルを開けませんでした"
-
-#~ msgid "C_ompositing"
-#~ msgstr "合成処理(_O)"
-
-#~ msgid "Action Button"
-#~ msgstr "アクションボタン"
+# $Id$
+#
+# Uyghur translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:02+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
+msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە ئىجراچى ياساش"
+
+#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
+msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel نىڭ ئۈستىگە يېڭى ئىجراچى ياساش"
+
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Customize the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel نى Customize قىلىش"
+
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Panel تەڭشىكى"
+
+#: ../common/panel-utils.c:155
+msgid "_Read Online"
+msgstr "توردا ئوقۇ(_R)"
+
+#: ../common/panel-utils.c:156
+msgid ""
+"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
+"match your panel version."
+msgstr "قوللانمىنى توردا ئوقۇغىلى بولىدۇ. بۇ قوللانما بىلەن ھازىرقى panel نىڭ نەشرى ماسلاشماسلىقى مۇمكىن."
+
+#: ../common/panel-utils.c:158
+msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
+msgstr "Xfce Panel قوللانمىسى تېخى كومپيۇتېرغا ئورنىتىلماپتۇ"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../common/panel-utils.c:171
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. I18N: %s is the name of the plugin
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999
+msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
+msgstr "Panel دىكى تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ."
+
+#. move item
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
+msgid "_Move"
+msgstr "يۆتكە(_M)"
+
+#. add new items
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106
+msgid "Add _New Items..."
+msgstr "يېڭى تۇر قوش(_N)..."
+
+#. customize panel
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117
+msgid "Panel Pr_eferences..."
+msgstr "Panel تەڭشىكى (_E)"
+
+#. restart item
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140
+msgid "_Restart"
+msgstr "قايتا قوزغات(_R)"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:75
+msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
+msgstr "'Panel تەڭشىكى' دىئالوگ كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+# CLI --help: --preferences=PANEL-NUMBER
+#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
+msgid "PANEL-NUMBER"
+msgstr "PANEL-NUMBER"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:76
+msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
+msgstr "'يېڭى تۇر قوش' كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:77
+msgid "Save the panel configuration"
+msgstr "Panel تەڭشىكىنى ساقلا"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:78
+msgid "Add a new plugin to the panel"
+msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرما قوشۇش"
+
+# CLI --help: -add=PLUGIN-NAME
+#: ../panel/main.c:78
+msgid "PLUGIN-NAME"
+msgstr "PLUGIN-NAME"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:79
+msgid "Restart the running panel instance"
+msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى قايتا قوزغىتىش"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:80
+msgid "Quit the running panel instance"
+msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان panel instance نى توختىتىش"
+
+# CLI --help
+#: ../panel/main.c:81
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
+
+#. parse context options
+#: ../panel/main.c:149
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr "[ARGUMENTS...]"
+
+#: ../panel/main.c:156
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "\"%s --help\" نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"
+
+#: ../panel/main.c:175
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
+
+#: ../panel/main.c:176
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
+
+#: ../panel/main.c:222
+msgid "There is already a running instance"
+msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان instance مەۋجۇت"
+
+#. spawn ourselfs again
+#: ../panel/main.c:262
+msgid "Restarting..."
+msgstr "قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../panel/main.c:277
+msgid "Failed to show the preferences dialog"
+msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:279
+msgid "Failed to show the add new items dialog"
+msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش كۆزنىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:281
+msgid "Failed to save the panel configuration"
+msgstr "panel تەڭشىكىنى ساقلاش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:283
+msgid "Failed to add a plugin to the panel"
+msgstr "panel غا قىستۇرما قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:285
+msgid "Failed to restart the panel"
+msgstr "panel نى قايتا قوزغىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:287
+msgid "Failed to quit the panel"
+msgstr "panel نى توختىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/main.c:289
+msgid "Failed to send D-Bus message"
+msgstr "D-Bus ئۇچۇرىنى ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
+#: ../panel/main.c:296
+#, c-format
+msgid "No running instance of %s was found"
+msgstr "%s نىڭ ئىجرا بولۇۋاتقان instance ئى تېپىلمىدى"
+
+#: ../panel/panel-application.c:197
+msgid "Failed to launch the migration application"
+msgstr "migration پروگراممىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
+msgid ""
+"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "قىستۇرما event نىڭ يېزىلىشى توغرا ئەمەس. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] دەك ئىشلىتىڭ."
+
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:79
+msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Xfce ئىجادىيەت مۇھىتى panel ئى"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:84
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
+
+#. setup the dialog
+#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+msgid "Add New Item"
+msgstr "يېڭى تۈر قوشۇش"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:139
+msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
+msgstr "يېڭى قىستۇرمىنىڭ panel نى تاللاڭ"
+
+#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743
+#, c-format
+msgid "Panel %d"
+msgstr "panel %d"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:186
+msgid ""
+"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
+"changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:188
+msgid "Modifying the panel is not allowed"
+msgstr "panel نى تۈزىتىشكە بولمايدۇ"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:209
+#, c-format
+msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
+msgstr "قىستۇرما \"%s\" تېخىغىچە panel دا بار، قايتا قوزغىتامسىز؟"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
+"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
+"permanently removed from the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
+msgid "Add New Items"
+msgstr "يېڭى تۈر قوش قوشۇش"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
+msgid "Add new plugins to the panel"
+msgstr "panel غا يېڭى قىستۇرمىلارنى قوشىدۇ"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+msgid "_Search:"
+msgstr "ئىزدە(_S):"
+
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
+msgid "Enter search phrase here"
+msgstr "ئىزدەيدىغاننى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432
+msgid "Automatic"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
+#. I18N: screen name in the output selector
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "ئېكران %d"
+
+#. I18N: monitor name in the output selector
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804
+msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
+msgstr "panel ۋە قىستۇرما سەپلىمىلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
+msgstr "panel %d نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879
+#, c-format
+msgid "Internal name: %s-%d"
+msgstr "ئىچ ئاتى: %s-%d"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "A_utomatically increase the length"
+msgstr "ئۇزۇنلۇقىنى ئاپتوماتىك چوڭايت(_U)"
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "Add a new panel"
+msgstr "يېڭى panel قوش"
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "Add new item to this panel"
+msgstr "بۇ panel غا يېڭى تۈر قوش"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
+"(opaque)."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "Appeara_nce"
+msgstr "كۆرۈنۈشى(_N)"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+msgid "Automatically show and _hide the panel"
+msgstr "panel نى ئاپتوماتىك كۆرسەت ۋە يوشۇر"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+msgid "C_olor:"
+msgstr "رەڭ(_o):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "D_isplay"
+msgstr ""
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+msgid "Edit the currently selected item"
+msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى تەھرىرلەيدۇ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+msgid "Horizontal"
+msgstr "گورىزونتال"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+msgid "Ite_ms"
+msgstr "تۈرلەر(_M)"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#, no-c-format
+msgid "L_ength (%):"
+msgstr "ئۇزۇنلۇقى(_E)(%):"
+
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+msgid "Measurements"
+msgstr ""
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئاستىغا چۈشۈرىدۇ"
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+msgid "Move currently selected item up by one row"
+msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈرنى بىر قۇر ئۈستىگە چىقىرىدۇ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+msgid "None (use system style)"
+msgstr "يوق(سىستېما ئۇسلۇبىنى ئىشلىتىدۇ)"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+msgid "O_utput:"
+msgstr "چىقىرىش(_U)"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+msgid "Pick a Panel Color"
+msgstr ""
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+msgid "Remove currently selected item"
+msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۇرنى ئۆچۈرىدۇ"
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "Remove the currently selected panel"
+msgstr "ھازىرقى panel نى ئۆچۈر"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "Select A Background Image"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+msgid ""
+"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+msgid ""
+"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
+"only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr ""
+
+# Tooltip
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+msgid "Show about information of the currently selected item"
+msgstr "ھازىرقى تاللانغان تۈر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "Span mo_nitors"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Vertical"
+msgstr "ۋېرتىكال"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+msgid "_Alpha:"
+msgstr ""
+
+#. I18N: label for the enter transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+msgid "_Enter:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+msgid "_File:"
+msgstr "ھۆججەت(_F)"
+
+#. I18N: label for the leave transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+msgid "_Leave:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+msgid "_Lock panel"
+msgstr "panel نى قۇلۇپلا(_L)"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "يۆنىلىشى(_O):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+msgid "_Size (pixels):"
+msgstr "چوڭلۇقى(_S) (پىكسېل):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
+msgid "_Style:"
+msgstr "ئۇسلۇب(_S)"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+msgid "_New Game"
+msgstr "يېڭى ئويۇن(_N)"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
+msgid "_Level:"
+msgstr "دەرىجە(_L)"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+msgid "Novice"
+msgstr "يېڭى باشلىغۇچى"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+msgid "Intermediate"
+msgstr "ئوتتۇرا سەۋىيىلىك"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
+msgid "Experienced"
+msgstr "تەجرىبىلىك"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
+msgid "Expert"
+msgstr "مۇتەخەسسىس"
+
+#: ../migrate/main.c:78
+msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Panel نىڭ تۇنجى ئىجراسىغا مەرھەمەت"
+
+#: ../migrate/main.c:80
+msgid ""
+"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
+"load a fresh initial configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:83
+msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:89
+msgid "Migrate old config"
+msgstr "كونا تەڭشەكلەرنى كۆچۈرۈپ كەل"
+
+# CLI --help
+#: ../migrate/main.c:90
+msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
+msgstr "كونا 4.6 نىڭ تەڭشىكىنى Xfconf غا كۆچۈرۈپ كېلىدۇ"
+
+#: ../migrate/main.c:95
+msgid "Use default config"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت"
+
+# CLI --help
+#: ../migrate/main.c:96
+msgid "Load the default configuration"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇ"
+
+#: ../migrate/main.c:102
+msgid "One empty panel"
+msgstr "بىر قۇرۇق panel"
+
+#: ../migrate/main.c:103
+msgid "Start with one empty panel"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:115
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "كونا panel تەڭشىكى يۆتكەپ كېلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../migrate/main.c:125
+msgid "Failed to load the default configuration"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
+msgid "Action Buttons"
+msgstr "Action توپچىلىرى"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
+msgid "Button Actions"
+msgstr "توپچا Action لىرى"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
+msgid "_First button:"
+msgstr "تۇنجى توپچا(_F):"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
+msgid "_Second button:"
+msgstr "ئىككىنچى توپچا(_S):"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:108
+msgid "Disabled"
+msgstr "چەكلەنگەن"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:109
+msgid "Log Out Dialog"
+msgstr "دىئالوگدىن چىقىش"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:110
+msgid "Log Out"
+msgstr "چىقىش"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:111
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ئېكران قۇلۇپلا"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:112
+msgid "Shut Down"
+msgstr "توكنى ئۇز"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:113
+msgid "Restart"
+msgstr "قايتا قوزغات"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:114
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:115
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:409
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\""
+msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
+msgid "Log out, lock or other system actions"
+msgstr "چىقىش، قۇلۇپلاش ياكى سىستېما action لىرى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "كۆرۈنۈشى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
+msgid "Applications Menu"
+msgstr "پروگرامما Menu سى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
+msgid "Button _title:"
+msgstr "توپچا ماۋزۇسى(_T):"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
+msgid "Menu File"
+msgstr "Menu ھۆججىتى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Menu _file:"
+msgstr "Menu ھۆججىتى(_F):"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
+msgid "Select A Menu File"
+msgstr "Menu ھۆججىتى تاللا"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
+"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show application description in t_ooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show generic application n_ames"
+msgstr "ئادەتتىكى پروگرامما ناملىرىنى كۆرسەت(_A)"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
+msgid "Show ic_ons in menu"
+msgstr "menu نىڭ ئىچىدە سىنبەلگە كۆرسەت(_O)"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Use _default menu file"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Use c_ustom menu file"
+msgstr "كۆرسىتىلگەن menu ھۆججىتىنى ئىشلەت(_D)"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "_Icon:"
+msgstr "سىنبەلگە(_I):"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
+msgid "_Show button title"
+msgstr "توپچا ماۋزۇسىنى كۆرسەت(_S)"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
+msgid "Xfce Menu"
+msgstr "Xfce Menu"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+msgid "Select An Icon"
+msgstr "سىنبەلگە تاللاش"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "بۇيرۇق \"%s\"نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
+msgid "No applications found"
+msgstr "پروگرامما تېپىلمىدى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
+msgid "Failed to load the applications menu"
+msgstr "پروگرامما menu سېنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
+msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
+msgid "Usage:"
+msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
+msgid "OPTION"
+msgstr "OPTION"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
+msgid "Options:"
+msgstr "تاللانمىلار:"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
+msgid "Popup menu at current mouse position"
+msgstr "چاشقىنەكنىڭ ھازىرقى ئورنىدا menu نى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
+msgid "Show help options"
+msgstr "ياردەم تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:144
+msgid "Week %V"
+msgstr "ھەپتە %V"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:383
+msgid "Failed to execute clock command"
+msgstr "clock بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:677
+msgid "Custom Format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
+msgid "24-_hour clock"
+msgstr "24-سائەت (_H)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
+msgid "Binary"
+msgstr "ئىككىلىك"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "سائەت"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
+msgid "Clock Options"
+msgstr "سائەت تاللانمىلىرى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+msgid "Digital"
+msgstr "رەقەملىك"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
+msgid "Display _seconds"
+msgstr "سېكۇنت نى كۆرسەتسۇن(_S)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
+msgid "F_ormat:"
+msgstr "فورماتى(_O)"
+
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
+msgid "F_uzziness:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
+msgid "Fl_ash time separators"
+msgstr "ۋاقىت ئايرىغۇچ چاقنىسۇن(_A)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "مۈجمەل"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
+msgid "Sho_w AM/PM"
+msgstr "AM/PM نى كۆرسەتسۇن(_W)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
+msgid "Show _frame"
+msgstr "frame نى كۆرسەت(_F)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
+msgid "Show _inactive dots"
+msgstr "ئاكتىپ بولمىغان چېكىتلەرنى كۆرسەت(_I)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
+msgid "Show gri_d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
+"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
+"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
+msgid "True _binary clock"
+msgstr "ھەقىقىي رەقەملىك سائەت(_B)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
+msgid "_Layout:"
+msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى(_L)"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
+msgid "_Tooltip format:"
+msgstr ""
+
+# 0 =< o'clock < 3
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
+msgid "Night"
+msgstr "كېچە"
+
+# 3 =< o'clock < 6
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
+msgid "Early morning"
+msgstr "تاڭ سەھەر"
+
+# 6 =< o'clock < 9
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
+msgid "Morning"
+msgstr "ئەتىگەن"
+
+# 9 =< o'clock < 12
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
+msgid "Almost noon"
+msgstr "چۈشكە يېقىن"
+
+# 12 =< o'clock < 15
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
+msgid "Noon"
+msgstr "چۈش"
+
+# 15 =< o'clock < 18
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
+msgid "Afternoon"
+msgstr "چۈشتىن كېيىن"
+
+# 18 =< o'clock < 21
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
+msgid "Evening"
+msgstr "كەچ"
+
+# 21 =< o'clock < 24
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
+msgid "Late evening"
+msgstr ""
+
+#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
+#. * the comming hour
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
+#, no-c-format
+msgid "%0 o'clock"
+msgstr "دەل %0 بولدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
+#, no-c-format
+msgid "five past %0"
+msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
+#, no-c-format
+msgid "ten past %0"
+msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
+#, no-c-format
+msgid "quarter past %0"
+msgstr "%0 دىن چارەك ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
+#, no-c-format
+msgid "twenty past %0"
+msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
+#, no-c-format
+msgid "twenty five past %0"
+msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
+#, no-c-format
+msgid "half past %0"
+msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
+#, no-c-format
+msgid "twenty five to %1"
+msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
+#, no-c-format
+msgid "twenty to %1"
+msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
+#, no-c-format
+msgid "quarter to %1"
+msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
+#, no-c-format
+msgid "ten to %1"
+msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
+#, no-c-format
+msgid "five to %1"
+msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
+#, no-c-format
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr "دەل %1 بولدى"
+
+#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
+#. * other languages should just use the same strings as above
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "%0 o'clock"
+msgstr "دەل %0 بولدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "five past %0"
+msgstr "%0 دىن بەش مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "ten past %0"
+msgstr "%0 دىن ئون مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "quarter past %0"
+msgstr "%0 دىن چارەك مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty past %0"
+msgstr "%0 دىن يىگىرمە مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty five past %0"
+msgstr "%0 دىن يىگىرمە بەش مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "half past %0"
+msgstr "%0 دىن ئوتتۇز مىنۇت ئۆتتى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty five to %1"
+msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty to %1"
+msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "quarter to %1"
+msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "ten to %1"
+msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "five to %1"
+msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr "دەل %1 بولدى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
+msgid "one"
+msgstr "بىر"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
+msgid "two"
+msgstr "ئىككى"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
+msgid "three"
+msgstr "ئۈچ"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
+msgid "four"
+msgstr "تۆت"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
+msgid "five"
+msgstr "بەش"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
+msgid "six"
+msgstr "ئالتە"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
+msgid "seven"
+msgstr "يەتتە"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
+msgid "eight"
+msgstr "سەككىز"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
+msgid "nine"
+msgstr "توققۇز"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
+msgid "ten"
+msgstr "ئون"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
+msgid "eleven"
+msgstr "ئون بىر"
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
+msgid "twelve"
+msgstr "ئون ئىككى"
+
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
+msgid "What time is it?"
+msgstr "سائەت قانچە بولدى؟"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#, c-format
+msgid "Failed to launch application \"%s\""
+msgstr "پروگرامما \"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#, c-format
+msgid "No default application found for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#, c-format
+msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+msgid "Open Folder"
+msgstr "مۇندەرىجە ئاچ"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "تېرمىنالدا ئېچىش"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "مۇندەرىجە Menu سى"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
+msgid "Show a directory tree in a menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
+"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
+"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Filtering"
+msgstr "فىلتىرلاۋاتىدۇ"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Select A Directory"
+msgstr "مۇندەرىجە تاللا"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
+msgid "_Base Directory:"
+msgstr "ئاساس مۇندەرىجە"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "_File Pattern:"
+msgstr "ھۆججەت Pattern(_F):"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
+msgid "Unnamed Item"
+msgstr "نامىزى تۈر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
+msgid "No items"
+msgstr "تۈر يوق"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
+msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
+msgstr "بىرەر تۈرنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
+msgid "Unnamed item"
+msgstr "نامسىز تۈر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
+msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
+msgstr "سەپلىمە مۇندەرىجىدىكى ئۇستەليۈزى ھۆججىتىنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
+msgid "Failed to open desktop item editor"
+msgstr "ئۇستەليۈزى تۈرى تەھرىرلىگۈچىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+# Tooltip
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+msgid "Add a new empty item"
+msgstr "يېڭى قۇرۇق تۈر قوش"
+
+# Tooltip
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
+msgid "Add one or more existing items to the launcher"
+msgstr "ئىجراچىغا بىر ياكى ئۇنىڭدىن جىق تۈرلەرنى(بار بولغان) قوش"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
+msgid "Advanced"
+msgstr "ئالىي"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
+msgid "Default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+# Tooltip
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+msgid "Delete the currently selected item"
+msgstr "تاللانغان تۈرنى ئۆچۈر"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+msgid "Disable t_ooltips"
+msgstr "tooltip لارنى چەكلە"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+msgid "East"
+msgstr "شەرق"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+msgid "Inside Button"
+msgstr "Inside توپچىسى"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
+msgid "Launcher"
+msgstr "ئىجراچى"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
+msgid "North"
+msgstr "شىمال"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
+msgid ""
+"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
+"or menu items."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
+msgid "Show _label instead of icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
+msgid "Show last _used item in panel"
+msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئىشلىتىلگەن تۈرنى panel دا كۆرسەت(_U)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
+msgid "South"
+msgstr "جەنۇب"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+msgid "West"
+msgstr "غەرب"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "_Arrow button position:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:411
+msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
+msgstr "Xfce workspace نىڭ تەڭشىكىنى ئاچالمىدى"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
+msgid "Behaviour"
+msgstr "قىلمىش"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr "قۇر نومۇرى(_R):"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show workspace _names"
+msgstr "workspaces ئاتىنى كۆرسەتسۇن(_N)"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
+msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
+msgstr "چاشقىنەك چاقىنى ئىشلىتىپ workspaces نى ئالماشتۇرسۇن(_W)"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Workspace ئالماشتۇرغۇ"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+msgid "Workspace _Settings..."
+msgstr "Workspace تەڭشەكلىرى..."
+
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
+msgid "Switch between virtual desktops"
+msgstr "مەۋھۇم ئۈستەل يۈزلىرىنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
+msgid "Dots"
+msgstr "چېكىتلەر"
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
+msgid "Handle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
+msgid "New Line"
+msgstr "يېڭى قۇر"
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
+msgid "Separator"
+msgstr "ئايرىغۇچ"
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
+msgid "Adds a separator or space between panel items"
+msgstr "panel دىكى تۈرلەر ئارىسىغا ئايرىغۇ ياكى بوشلۇق قوش"
+
+# Tooltip
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+msgid "Restore the minimized windows"
+msgstr ""
+
+# Tooltip
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
+msgstr "بارلىق ئېچىلغان كۆزنەكلەرنى كىچىكلىتىپ ئۇستەليۈزى كۆرسەت"
+
+# Tip help
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "ھەممە كۆزنەكلەرنى يوشۇرۇپ ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەتسۇن"
+
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ئۈستەل يۈزىنى كۆرسەت"
+
+#. create fake error and show it
+#: ../plugins/systray/systray.c:551
+msgid ""
+"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
+"This plugin will close."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:554
+msgid "The notification area lost selection"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:747
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
+msgstr "بىلىدىغان پروگراممىلارنى تىزىملىكتىن تازىلىسۇنمۇ؟"
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
+msgid "C_lear Known Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
+msgid "Known Applications"
+msgstr ""
+
+# former name 'System tray'
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونى"
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr "قۇر سانى(_N):"
+
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:401
+#, c-format
+msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
+msgstr "ئېكران %d manager selection نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ئۇقتۇرۇش سىنبەلگىسى كۆرۈنىدىغان رايون"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
+msgid "Always"
+msgstr "ھەمىشە"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
+msgid "D_raw window frame when hovering a button"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
+msgid "Group title and timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
+msgid "Group title and window title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
+msgid "Never"
+msgstr "زادىلا"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
+msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
+msgstr "ھازىرقى _workspace(_W) دىكى كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
+msgid "Show _flat buttons"
+msgstr "سىدام توپچا كۆرسەت(_F)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
+msgid "Show _handle"
+msgstr "handle كۆرسەتسۇن(_H)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+msgid "Show button _labels"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+msgid "Show only _minimized windows"
+msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكلەرنىلا كۆرسەت"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
+msgid "Show windows from _all workspaces"
+msgstr "ھەممە workspace لاردىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسەت"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+msgid "Sorting _order:"
+msgstr "تەرتىپلەش ئۇسۇلى(_O):"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
+msgid "When space is limited"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "كۆزنەك توپچىلىرى"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
+msgid "Window _grouping:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
+msgid "Window title"
+msgstr "كۆزنەك ماۋزۇسى"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
+msgid "Mi_nimize All"
+msgstr "ھەممىنى كىچىكلەت(_N)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
+msgid "Un_minimize All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
+msgid "Ma_ximize All"
+msgstr "ھەممىنى چوڭايت(_X)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
+msgid "_Unmaximize All"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
+msgid "_Close All"
+msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "توپچىلارنى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
+msgid "Desktop"
+msgstr "ئۈستەليۈزى"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Workspace %d"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
+msgid "No Windows"
+msgstr "كۆزنەك يوق"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
+msgid "Urgent Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Workspace قوش"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace \"%s\""
+msgstr "Workspace \"%s\" نى ئۆچۈر"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace %d"
+msgstr "Workspace %d نى ئۆچۈر"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
+msgid "Button layout:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
+msgid "Enable _urgency notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
+msgid "Icon"
+msgstr "سىنبەلگە"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show workspace a_ctions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
+msgid "Window Menu"
+msgstr "كۆزنەك Menu سى"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "menu نى ئىشلىتىپ ئوچۇق كۆزنەكلەرنى ئۆزئارا ئالماشتۇرسۇن"



More information about the Xfce4-commits mailing list