[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon May 24 11:50:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 81c6633979009e057c9ed42558bd46df41015ec8 (commit)
from 91b91a226661245010ec1ecc1a9355861f780671 (commit)
commit 81c6633979009e057c9ed42558bd46df41015ec8
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Mon May 24 11:48:49 2010 +0200
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 283 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 134 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e29f626..10eca40 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,110 +3,103 @@
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-taskmanager package.
# Pasi Sulasalmi <psulasasal at paju.oulu.fi>, 2005.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2008
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 10:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:48+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4 tehtävienhallinta on helppokäyttöinen tehtävienhallintasovellus"
+msgstr "Helppokäyttöinen tehtävienhallinta"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367
msgid "Task Manager"
-msgstr "Xfce4 tehtävienhallinta"
+msgstr "Tehtävienhallinta"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "Suoritin: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Muisti: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Näennäismuisti: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtäviä: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävä"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312
msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313
msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "Suoritin"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Tärkeys"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Terminate task"
-msgstr "Haluatko katkaista tehtävän suorittamisen?"
+msgstr "Lopeta tehtävä"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Kill task"
-msgstr "Tapa"
+msgstr "Tapa tehtävä"
#: ../src/process-tree-view.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "Signaalin lähetys epäonnistui tehtävälle %d"
+msgstr "Haluatko varmasti lähettää signaalin tehtävälle %d"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin lähetysvirhe"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
@@ -114,10 +107,12 @@ msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
msgstr ""
+"Virhe lähetettäessä signaalia tehtävälle %d. Tämä johtuu todennäköisesti "
+"puuttuvista käyttöoikeuksista."
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tärkeyden asetusvirhe"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
@@ -125,154 +120,174 @@ msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
+"Virhe asetettaessa prosessin %d tärkeysastetta. Tämä johtuu todennäköisesti "
+"puuttuvista käyttöoikeuksista."
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Terminate"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:262
msgid "Stop"
-msgstr "Pysäytä"
+msgstr "Keskeytä"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:269
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:275
msgid "Kill"
msgstr "Tapa"
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Terminate"
+msgstr "Lopeta"
+
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin alhainen"
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Alhainen"
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Korkea"
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin korkea"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314
msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
+msgstr "Tärkeys"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritusvirhe"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:203
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita..."
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:204
msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellushaku"
-#: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
+#: ../src/process-window.c:205
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Alkuperäinen kehittäjä:"
+msgstr "Pääteohjelma"
-#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/process-window.c:206
msgid "XTerm"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "XTerm"
+
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:247
+msgid "250ms"
+msgstr "250 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:248
+msgid "500ms"
+msgstr "500 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:249
+msgid "750ms"
+msgstr "750 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:250
+msgid "1s"
+msgstr "1 s"
+
+#: ../src/process-window.c:251
+msgid "2s"
+msgstr "2 s"
-#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
+#: ../src/process-window.c:252
+msgid "5s"
+msgstr "5 s"
+
+#: ../src/process-window.c:253
+msgid "10s"
+msgstr "10 s"
+
+#: ../src/process-window.c:294
msgid "Show all processes"
-msgstr "Hallitse prosessejasi"
+msgstr "Näytä kaikki tehtävät"
+
+#: ../src/process-window.c:295
+msgid "More precision"
+msgstr "Lisää tarkkuutta"
+
+#: ../src/process-window.c:296
+msgid "Full command line"
+msgstr "Komentorivi"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:297
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Näytä tilakuvake"
+
+#: ../src/process-window.c:300
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Päivitysväli"
+
+#: ../src/process-window.c:310
msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Näennäiset tavut"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:311
msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityiset tavut"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:375
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pasi Sulasalmi\n"
"Jari Rahkonen"
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:165
#, c-format
msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:172
#, c-format
msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:176
#, c-format
msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Hallitse prosessejasi"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Tehtävienhallinta"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Xfce4 tehtävienhallinta"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "Tapetaanko tehtävä?"
+msgstr "%lu B"
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%d mt:sta käytössä %d mt"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Suorittimen käyttö"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Muistin käyttö"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komento"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "VM-koko"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Käyttäjä"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Näytä käyttäjän prosessit"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Näytä pääkäyttäjän prosessit"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Näytä muut prosessit"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Näytä välimuistikäytössä oleva muisti vapaana"
+#: ../src/task-manager.c:189
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Avustavat kehittäjät:"
+#: ../src/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Tehtäviä:</b> %u\n"
+"<b>Suoritin:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Muisti:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Näennäismuisti:</b> %.0f%%"
-#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-#~ msgstr "Prioriteetin %d asetus epäonnistui tehtävälle %d"
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Tehtäviä: %u\n"
+"Suoritin: %.0f%%\n"
+"Muisti: %.0f%%\n"
+"Näennäismuisti: %.0f%%"
More information about the Xfce4-commits
mailing list