[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 63%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 24 11:46:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 94bbfa5cae7dcd20c89a4551b29d59a7046d9fd7 (commit)
       from d03da50412a9d7b820ed3acb72e80c90cfcd9004 (commit)

commit 94bbfa5cae7dcd20c89a4551b29d59a7046d9fd7
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Mon May 24 11:45:43 2010 +0200

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 63%
    
    New status: 393 messages complete with 0 fuzzies and 228 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 726f814..17c1a13 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "_Alatne trake"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5584
 msgid "Increase the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj razinu zumiranja"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5587
 msgid "Decrease the zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Smani razinu zumiranja"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5590
 msgid "Reset the zoom level"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5593
 msgid "View So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Kodnaa stranica"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5594
 msgid "View the source code of the page"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Lokacija"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:6303
 msgid "Open a particular location"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite određenu lokaciju"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:6327
 msgid "_Web Search..."
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Greška %s"
 #: ../midori/midori-view.c:1262
 #, c-format
 msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Stranica '% s' nije mogla bitt iučitana"
 
 #: ../midori/midori-view.c:1264
 msgid "Try again"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Pokušaj ponovo"
 #: ../midori/midori-view.c:1283
 #, c-format
 msgid "Not found - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno -% s"
 
 #: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357
 #, c-format
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku"
 #: ../midori/midori-view.c:2681
 #, c-format
 msgid "File Type: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta datoteke: '% s'"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2684
 #, c-format
 msgid "File Type: %s ('%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta datoteke:% s ('% s')"
 
 #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
 #: ../midori/midori-view.c:2688
@@ -1829,15 +1829,15 @@ msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3506
 msgid "Set number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Postavite broj stupaca"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3507
 msgid "Enter number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite broj stupaca:"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3508
 msgid "Set number of shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Postavite broj prečaca"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3509
 msgid "Enter number of shortcuts:"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Zatvori dr_uge kartice"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4700
 msgid "Print background images"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis pozadinske slike"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4701
 msgid "Whether background images should be printed"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:425
 msgid "Spelling dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Pravopisni rječnici:"
 
 #. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
 #: ../midori/midori-preferences.c:429
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-searchaction.c:1234
 msgid "Manage Search Engines"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje Tražilicama"
 
 #: ../midori/midori-searchaction.c:1335
 msgid "Use as _default"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/midori-history.c:274
 msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Sat vremena leži u prošlosti. Molimo provjerite trenutni datum i vrijeme."
 
 #: ../panels/midori-history.c:286
 msgid "A week ago"
@@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/shortcuts.c:170
 msgid "Customize Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi prečace tipkovnice"
 
 #: ../extensions/shortcuts.c:276
 msgid "Customize Sh_ortcuts..."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi pr_ečace"
 
 #: ../extensions/shortcuts.c:315
 msgid "Shortcuts"



More information about the Xfce4-commits mailing list