[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri May 21 16:04:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to f08deccd6e5092ca57f51fe56b1275ef903c3a89 (commit)
from 96bd8ce27ad27a1054e1fc5866c486db82720fd7 (commit)
commit f08deccd6e5092ca57f51fe56b1275ef903c3a89
Author: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Date: Fri May 21 16:03:25 2010 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 326 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6a8d078..a5b9878 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-23 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -137,80 +137,89 @@ msgid "Cursor item text color"
msgstr "Couleur du texte de l'élément du curseur"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:96
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
msgid "Action Icons"
msgstr "Icônes des actions"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:98
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
msgid "Animations"
msgstr "Animations"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Application Icons"
msgstr "Icônes des applications"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
msgid "Menu Icons"
msgstr "Icônes du menu"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
msgid "Device Icons"
msgstr "Icônes des périphériques"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
msgid "Emblems"
msgstr "Emblèmes"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticônes"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "International Denominations"
msgstr "Dénominations internationales"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
msgid "File Type Icons"
msgstr "Icônes des types de fichiers"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Location Icons"
msgstr "Icônes des emplacements"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
msgid "Status Icons"
msgstr "Icônes d'états"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Icônes sans catégories"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
msgid "All Icons"
msgstr "Toutes les icônes"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers images"
-#. setup the header label
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:193
+#. setup the context combo box
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Sélectionner l'_icône à partir de :"
+#. search filter
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
+msgid "_Search icon:"
+msgstr "_Icône de recherche :"
+
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
+msgid "Clear search field"
+msgstr "Effacer le champ de recherche"
+
#: ../exo/exo-icon-view.c:644
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espace entre les colonnes"
@@ -513,7 +522,7 @@ msgstr " --strip-comments Supprimer les commentaires des fichiers XML\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Supprimer le contenu des nœuds XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:155
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
#: ../exo-mount/main.c:263 ../exo-mount-notify/main.c:169
#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
@@ -530,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Écrit par Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:159
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
#: ../exo-mount/main.c:267 ../exo-mount-notify/main.c:173
#: ../exo-open/main.c:262
#, c-format
@@ -547,7 +556,7 @@ msgstr ""
"trouve dans l'archive de sources %s.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:163
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
#: ../exo-mount/main.c:271 ../exo-mount-notify/main.c:177
#: ../exo-open/main.c:266
#, c-format
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "_Icône :"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1077
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080
msgid "No icon"
msgstr "Pas d'icône"
@@ -667,7 +676,7 @@ msgstr "Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre
msgid "Select an icon"
msgstr "Sélectionner une icône"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:161
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "L' emplacement du fichier n'est pas un fichier ou répertoire normal"
@@ -680,6 +689,10 @@ msgstr "Créer un lanceur"
msgid "Create Link"
msgstr "Créer un lien"
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Créer un répertoire"
+
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Éditer le lanceur"
@@ -688,98 +701,102 @@ msgstr "Éditer le lanceur"
msgid "Edit Link"
msgstr "Éditer le lien"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:75
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Edit Directory"
+msgstr "Éditer un répertoire"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Créer un nouveau fichier Desktop dans le dossier spécifié"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:76
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Type du fichier Desktop à créer (Application ou lien)"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:77
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Nom par défaut à la création d'un fichier Desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Commentaire par défaut à la création d'un fichier Desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Commande par défaut à la création d'un lanceur"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "URL par défaut à la création d'un lien"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Icône par défaut à la création d'un fichier Desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
#: ../exo-mount/main.c:80 ../exo-mount-notify/main.c:76
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:131
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FICHIER|DOSSIER]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:143 ../exo-mount/main.c:249
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:170
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Aucun fichier/dossier n'a été précisé"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:216
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" : %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:221
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Le fichier \"%s\" ne contient aucune données"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:234
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Impossible d'analyser le contenu de \"%s\" : %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas de type clé"
+msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas de clé type"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:256
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Type de fichier Desktop non pris en charge : \"%s\""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:272
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:412
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:463
msgid "Choose filename"
msgstr "Choisir un nom de fichier"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:470
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Impossible de créer \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:470
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Impossible d'enregistrer \"%s\"."
@@ -890,6 +907,7 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Navigateur Web"
@@ -902,6 +920,7 @@ msgstr ""
"hypertexte et afficher l'aide."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
msgid "Mail Reader"
msgstr "Client de messagerie"
@@ -920,6 +939,7 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
@@ -932,6 +952,7 @@ msgstr ""
"hypertexte et afficher l'aide."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Émulateur de Terminal"
@@ -1590,6 +1611,22 @@ msgstr "Impossible de détecter le schéma URL de \"%s\"."
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL \"%s\"."
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "Parcourir le système de fichiers"
+
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Read your email"
+msgstr "Lire ses mails"
+
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
+msgid "Use the command line"
+msgstr "Utiliser la ligne de commande"
+
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Naviguer sur internet"
+
#~ msgid "Unable to open \"%s\""
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\""
More information about the Xfce4-commits
mailing list