[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 20 20:56:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9aef822f95b77a6d57d92864c414b4c0f522bd21 (commit)
       from 17a53b3bfdfc3f3be175446f2d6bf8e80075de72 (commit)

commit 9aef822f95b77a6d57d92864c414b4c0f522bd21
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>
Date:   Thu May 20 20:54:03 2010 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 293 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po-doc/fr.po |    6 ++----
 1 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po-doc/fr.po b/po-doc/fr.po
index b662980..e70e614 100644
--- a/po-doc/fr.po
+++ b/po-doc/fr.po
@@ -867,9 +867,8 @@ msgid "%o"
 msgstr "%o"
 
 #: Thunar.xml1103(para)
-#, fuzzy
 msgid "The local path to the output file where to store the generated thumbnail. The output file must be written as valid PNG file according to the thumbnail standard (see above). Note that the path may not end with <literal>.png</literal>, which matters if you invoke certain third party tools."
-msgstr "Le chemin d'accès jusqu'au fichier de sortie contenant la miniature générée. Le fichier de sortie doit être au format PNG en concordance avec le standard de miniatures (voir plus haut). Le fichier ne doit pas obligatoirement se terminer par <literal>.png</literal>, surtout à l'utilisation d'outils de tierces parties."
+msgstr "Le chemin d'accès vers le fichier de sortie où est générée la miniature. Le fichier de sortie doit être de type PNG valide tel que défini par le standard de miniature (voir plus haut). Le chemin vers le fichier ne se termine pas obligatoirement avec <literal>.png</literal>, ce qui est à prendre en considération avec certaines applications tierces."
 
 #: Thunar.xml1110(varname)
 msgid "%s"
@@ -892,9 +891,8 @@ msgid "%%"
 msgstr "%%"
 
 #: Thunar.xml1127(para)
-#, fuzzy
 msgid "Will be substituted with a single <literal>%</literal>."
-msgstr "Se substitue par le signe <literal>%</literal>."
+msgstr "Sera substitué par un unique caractère <literal>%</literal>."
 
 #: Thunar.xml1132(para)
 msgid "You need to include atleast <literal>%o</literal> and <literal>%i</literal> or <literal>%u</literal>, otherwise your thumbnailer will be useless."



More information about the Xfce4-commits mailing list