[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 13 01:38:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to fab74971d2ab4c0910a031c61ac94dfd0d3cfe74 (commit)
from 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f (commit)
commit fab74971d2ab4c0910a031c61ac94dfd0d3cfe74
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Thu May 13 01:36:07 2010 +0200
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 131 messages complete with 0 fuzzies and 139 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f8e3c2e..72a0e65 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-13 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/main.c:52
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Upotreba"
#: ../terminal/main.c:52
msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "OPCIJA"
#: ../terminal/main.c:57
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Općenite opcije"
#. parameter of --default-display
#. parameter of --display
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
#. parameter of --working-directory
#: ../terminal/main.c:61 ../terminal/main.c:76
msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij"
#: ../terminal/main.c:65
msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik prozora ili kartica"
#: ../terminal/main.c:70
msgid "Tab Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije trake"
#. parameter of --command
#: ../terminal/main.c:72
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Posjetite website Terminala"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:215
#, c-format
msgid "The %s user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "%s korisnički priručnik nije instaliran na vaše računalo"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:218
#, c-format
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:220
msgid "User manual is missing"
-msgstr ""
+msgstr "korisnički priručnik nedostaje"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:222
msgid "_Read Online"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-options.c:423
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata opcija \"%s\""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:227
msgid "All Files"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:233
msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke slika"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:309
msgid "Open Tab"
@@ -341,39 +341,39 @@ msgstr "Slijedeća kartica"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:507
msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 1"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:518
msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 2"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:529
msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 3"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:540
msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 4"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:551
msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 5"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:562
msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 6"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:573
msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 7"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:584
msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 8"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:595
msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 9"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:606
msgid "Contents"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:228
msgid "Shortcut key"
-msgstr ""
+msgstr "Tipka prečaca"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:328
msgid "Compose shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi prečac"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:333
msgid "Clea_r"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Očist_i"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:352
msgid "Compose shortcut for:"
-msgstr ""
+msgstr "Napravo prečac za"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:374
msgid "Failed to acquire keyboard"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-widget.c:320
msgid "Copy Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj email adresu"
#: ../terminal/terminal-widget.c:321
msgid "Compose Email"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-widget.c:326
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori poveznicu"
#: ../terminal/terminal-widget.c:480
#, c-format
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "_Prethodna kartica"
#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "Switch to previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na prethodnu stranicu"
#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "_Next Tab"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "_Slijedeća kartica"
#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "Switch to next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na slijedeću stranicu"
#: ../terminal/terminal-window.c:241
msgid "_Help"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Naslov:"
#: ../terminal/terminal-window.c:1580
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi naslov za trenutnu karticu terminala"
#: ../Terminal.desktop.in.in.h:2
msgid "Terminal Emulator"
@@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "Pozadinska slika"
#: ../Terminal.glade.h:8
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: ../Terminal.glade.h:9
msgid "Choose Terminal Font"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi font terminala"
#: ../Terminal.glade.h:10
msgid "Choose tab activity color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju kartične aktivnost"
#: ../Terminal.glade.h:11
msgid "Choose terminal background color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi pozadinsku boju terminala"
#: ../Terminal.glade.h:12
msgid "Choose terminal cursor color"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:13
msgid "Choose terminal text color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju teksta terminala"
#: ../Terminal.glade.h:14
msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:113
msgid "_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Prečaci"
#: ../Terminal.glade.h:114
msgid "_Text color:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list