[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 13 01:38:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to fab74971d2ab4c0910a031c61ac94dfd0d3cfe74 (commit)
       from 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f (commit)

commit fab74971d2ab4c0910a031c61ac94dfd0d3cfe74
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Thu May 13 01:36:07 2010 +0200

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 131 messages complete with 0 fuzzies and 139 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f8e3c2e..72a0e65 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-13 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Upotreba"
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "OPCIJA"
 
 #: ../terminal/main.c:57
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Općenite opcije"
 
 #. parameter of --default-display
 #. parameter of --display
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
 #. parameter of --working-directory
 #: ../terminal/main.c:61 ../terminal/main.c:76
 msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij"
 
 #: ../terminal/main.c:65
 msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik prozora ili kartica"
 
 #: ../terminal/main.c:70
 msgid "Tab Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije trake"
 
 #. parameter of --command
 #: ../terminal/main.c:72
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Posjetite website Terminala"
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:215
 #, c-format
 msgid "The %s user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "%s korisnički priručnik nije instaliran na vaše računalo"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:218
 #, c-format
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:220
 msgid "User manual is missing"
-msgstr ""
+msgstr "korisnički priručnik nedostaje"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:222
 msgid "_Read Online"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 #: ../terminal/terminal-options.c:423
 #, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata opcija \"%s\""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:227
 msgid "All Files"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:233
 msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke slika"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:309
 msgid "Open Tab"
@@ -341,39 +341,39 @@ msgstr "Slijedeća kartica"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:507
 msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 1"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:518
 msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 2"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:529
 msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 3"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:540
 msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 4"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:551
 msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 5"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:562
 msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 6"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:573
 msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 7"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:584
 msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 8"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:595
 msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na karticu 9"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:606
 msgid "Contents"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:228
 msgid "Shortcut key"
-msgstr ""
+msgstr "Tipka prečaca"
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:328
 msgid "Compose shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi prečac"
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:333
 msgid "Clea_r"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Očist_i"
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:352
 msgid "Compose shortcut for:"
-msgstr ""
+msgstr "Napravo prečac za"
 
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:374
 msgid "Failed to acquire keyboard"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:320
 msgid "Copy Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj email adresu"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:321
 msgid "Compose Email"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:326
 msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori poveznicu"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:480
 #, c-format
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "_Prethodna kartica"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:239
 msgid "Switch to previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na prethodnu stranicu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:240
 msgid "_Next Tab"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "_Slijedeća kartica"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:240
 msgid "Switch to next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci na slijedeću stranicu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:241
 msgid "_Help"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Naslov:"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1580
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi naslov za trenutnu karticu terminala"
 
 #: ../Terminal.desktop.in.in.h:2
 msgid "Terminal Emulator"
@@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "Pozadinska slika"
 
 #: ../Terminal.glade.h:8
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
 
 #: ../Terminal.glade.h:9
 msgid "Choose Terminal Font"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi font terminala"
 
 #: ../Terminal.glade.h:10
 msgid "Choose tab activity color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju kartične aktivnost"
 
 #: ../Terminal.glade.h:11
 msgid "Choose terminal background color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi pozadinsku boju terminala"
 
 #: ../Terminal.glade.h:12
 msgid "Choose terminal cursor color"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:13
 msgid "Choose terminal text color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju teksta terminala"
 
 #: ../Terminal.glade.h:14
 msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:113
 msgid "_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Prečaci"
 
 #: ../Terminal.glade.h:114
 msgid "_Text color:"



More information about the Xfce4-commits mailing list