[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 4 17:50:03 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 755be618b4f7b16454afd3b11ae618bc914847fe (commit)
       from debe97ff6722549d1b2900643334f182f414a7cc (commit)

commit 755be618b4f7b16454afd3b11ae618bc914847fe
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue May 4 17:49:51 2010 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  152 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7e0639c..5b52186 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of thunar-shares-plugin
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-shares-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:52-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-04 10:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,182 +20,168 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:163
+#: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
 msgstr "Escriba un nome."
 
 #. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:171
+#: ../libshares/libshares-util.c:169
 msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?"
 msgstr "O nome do recurso é moi longo. Algúns clientes antigos poderían ter problemas ó acceder a el, desexa continuar de tódolos xeitos?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:184
+#: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "Erro mentres se obtiña a información do recurso: %s"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:194
+#: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Outro recurso ten o mesmo nome"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:254
+#: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
 msgstr "Non se puido modificar o recurso:"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:349
+#: ../libshares/libshares-util.c:345
 msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?"
 msgstr "Thunar ten que lle engadir algúns permisos ó seu cartafol para podelo compartir. Está de acordo?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:390
+#: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
 msgstr "Erro ó cambiar os permisos do cartafol."
 
-#: ../libshares/shares.c:153
+#: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 msgstr "%s %s %s  rematou co sinal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:162
+#: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 msgstr "%s %s %s fallou debido a unha razón descoñecida"
 
-#: ../libshares/shares.c:183
+#: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 msgstr "'net usershare' rematou co erro %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:185
+#: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
 msgstr "'net usershare' rematou co erro %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:219
+#: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 msgstr "a saída de 'net usershare' non está nunha codificación UTF-8 válida"
 
-#: ../libshares/shares.c:478
-#: ../libshares/shares.c:658
+#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallou"
 
-#: ../libshares/shares.c:593
+#: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 msgstr "O testparm de Samba rematou co sinal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:599
+#: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 msgstr "O testparm de Samba fallou por unha razón descoñecida"
 
-#: ../libshares/shares.c:614
+#: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 msgstr "O testparm de Samba rematou co erro %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:616
+#: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
 msgstr "O testparm de Samba rematou co erro %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:729
+#: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 msgstr "Non se puido eliminar o recurso da ruta %s: dita ruta non está compartida"
 
-#: ../libshares/shares.c:782
+#: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
 msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 msgstr "Non se puido cambiar a ruta do recurso existente; elimine primeiro o recurso antigo e engada outro novo"
 
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
-msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-msgstr "Thunar - Xestionar cartafoles compartidos"
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
-msgid ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
-"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr ""
-"Podería ter que instalar Samba, comprobe os seus permisos de usuario (grupo usershares) e volva conectar.\n"
-"<b>Máis información:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
-msgid "Thunar - Add a share"
-msgstr "Thunar - Engadir un recurso compartido"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
+msgid "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<b>Compartimento de cartafol</b>"
 
-#. Folder chooser
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112
-msgid "Folder:"
-msgstr "Cartafol:"
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Compartir este cartafol"
 
-#. Name
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121
-msgid "Share name:"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
+msgid "Share Name:"
 msgstr "Nome do recurso:"
 
 #. Write access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
 msgstr "Permitirlle a outros usuarios escribir neste cartafol"
 
-#. Guests access
 #. Guest access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
 msgstr "Permitir o acceso coma invitado"
 
-#. Comments
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
 msgstr "Comentarios:"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243
-msgid "Thunar - Edit share"
-msgstr "Thunar - Modificar recurso compartido"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Houbo un erro mentres se obtiña a información de compartimento"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
+msgid "You are not the owner of the folder."
+msgstr "Non é o propietario do cartafol."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
-msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Compartimento de cartafol</b>"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr ""
+"Podería ter que instalar Samba, comprobe os seus permisos de usuario (grupo usershares) e volva conectar.\n"
+"<b>Máis información:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 
-#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
-msgid "Share this folder"
-msgstr "Compartir este cartafol"
+#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
+#~ msgstr "Thunar - Xestionar cartafoles compartidos"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
-msgid "Share Name:"
-msgstr "Nome do recurso:"
+#~ msgid "Thunar - Add a share"
+#~ msgstr "Thunar - Engadir un recurso compartido"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Cartafol:"
+
+#~ msgid "Share name:"
+#~ msgstr "Nome do recurso:"
+
+#~ msgid "Thunar - Edit share"
+#~ msgstr "Thunar - Modificar recurso compartido"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
-msgid "Manage shared folders..."
-msgstr "Xestionar os cartafoles compartidos..."
+#~ msgid "There was an error while getting the sharing information"
+#~ msgstr "Houbo un erro mentres se obtiña a información de compartimento"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130
-msgid "Add, edit and remove shared folders"
-msgstr "Engadir, modificar e eliminar cartafoles compartidos"
+#~ msgid "Manage shared folders..."
+#~ msgstr "Xestionar os cartafoles compartidos..."
+
+#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
+#~ msgstr "Engadir, modificar e eliminar cartafoles compartidos"
 
 #~ msgid "<b>Comments:</b>"
 #~ msgstr "<b>Comentarios:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Share name:</b>"
 #~ msgstr "<b>Nome do recurso:</b>"
+
 #~ msgid "Allow other users to write in this folder"
 #~ msgstr "Permitirlle a outros usuarios escribir neste cartafol"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list