[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Mar 29 19:16:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 8c90c01c948f33d9d39c4e7c1958290fb4f4375b (commit)
       from 8b8a8b968907da45d77516df25a8f616fd5808f0 (commit)

commit 8c90c01c948f33d9d39c4e7c1958290fb4f4375b
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 19:15:30 2010 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 326 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index e960f7d..5732864 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:36+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -70,8 +70,7 @@ msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі 
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Орналасуы"
 
@@ -79,23 +78,19 @@ msgstr "Орналасуы"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Таңбаша жолағының бағдарлануы"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Таңбаша алынатын баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Мәтін бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Мәтін алынатын баған"
 
@@ -115,33 +110,27 @@ msgstr "Белсенді"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Белсенді элемент индексі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Белсенді элемент құйма түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Белсенді элемент шет түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Белсенді элемент мәтін түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Курсордың элемент құйма түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Курсордың элемент шет түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Курсордың элемент мәтін түсі"
 
@@ -211,8 +200,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Барлық таңбашалар"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Сурет файлдары"
 
@@ -330,23 +318,19 @@ msgstr "Ерекшелеу түрі"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Ерекшелеудің түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Бірлік шерту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Көріністегі элементтер бірлік шертумен белсендіріледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Бірлік шерту уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
 msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
 msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементтің автобелсендірілу уақыты"
 
@@ -378,8 +362,7 @@ msgstr "Таңдау белгіше мөлдірлілігі"
 msgid "Preview"
 msgstr "Алдын-ала қарау"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ешбір файл ерекшеленбеген"
 
@@ -537,10 +520,8 @@ msgstr "  --strip-comments  XML файлдарынан түсіндірмеле
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML файлдарынан node құрамасын өшіру\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-mount/main.c:263
-#: ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-mount/main.c:263 ../exo-mount-notify/main.c:169
 #: ../exo-open/main.c:258
 #, c-format
 msgid ""
@@ -556,10 +537,8 @@ msgstr ""
 "Benedikt Meurer <benny at xfce.org> жазған.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-mount/main.c:267
-#: ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-mount/main.c:267 ../exo-mount-notify/main.c:173
 #: ../exo-open/main.c:262
 #, c-format
 msgid ""
@@ -574,10 +553,8 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public License аясында тарата аласыз.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-mount/main.c:271
-#: ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-mount/main.c:271 ../exo-mount-notify/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:266
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -623,32 +600,38 @@ msgstr "Shell скриптері"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "<b>%s</b> жөнелткішін жасау"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:277
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Аты:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:293
 msgid "C_omment:"
 msgstr "А_нықтамасы:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:309
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Ко_манда:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:324
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:340
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Таңба_ша:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080
@@ -659,9 +642,11 @@ msgstr "таңбашасы жоқ"
 msgid "Options:"
 msgstr "Опциялар:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:372
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"
@@ -670,9 +655,11 @@ msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"
 msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
 msgstr "Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:385
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Т_ерминалда орындау"
@@ -743,10 +730,8 @@ msgstr "Сілтемені жасауда алдын-ала орнатылған
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған таңбаша"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:80
-#: ../exo-mount-notify/main.c:76
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-mount/main.c:80 ../exo-mount-notify/main.c:76
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
@@ -756,8 +741,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ФАЙЛ|БУМА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
-#: ../exo-mount/main.c:249
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249
 #: ../exo-mount-notify/main.c:155
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Дисплейді ашу сәтсіз аяқталды"
@@ -860,13 +844,15 @@ msgstr "Jaz дискі"
 msgid "Pen Drive"
 msgstr "Pen дискі"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:527
 #, c-format
 msgid "%s Music Player"
 msgstr "%s музыка плеері"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../exo-hal/exo-hal.c:542
 #, c-format
 msgid "%s Digital Camera"
@@ -911,9 +897,8 @@ msgstr "Таңдамалы қолданбалар"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Кейбір қызметтер үшін негізгі қолданбаларды таңдаңыз"
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Интернет"
@@ -944,9 +929,8 @@ msgstr ""
 "Эл. пошта адреске шерткен кезде поштаны жазуға арналған\n"
 "таңдамалы пошта қолданбасы."
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиталар"
@@ -1349,26 +1333,26 @@ msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминалы"
 
 #. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:262
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:330
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:262 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:330
 #, c-format
 msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr "Көрсетілген \"%s\" құрылғысы диск не бөлім емес"
 
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:419
-#: ../exo-mount/main.c:141
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:419 ../exo-mount/main.c:141
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "\"%s\" құрылғысы жүйелік құрылғылар кестесінен табылмады"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
+#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged
+#. to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:651
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 msgstr "\"%s\" бөлімін шығаруға құқығыңыз жоқ"
 
-#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
+#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being
+#. ejected.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:656
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
@@ -1390,19 +1374,22 @@ msgstr "Бос дисктерді тіркеуге болмайды, оларғ
 msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
 msgstr "Аудио CD тіркеуге болмайды, аудионы ойнату үшін аудио плеерді қолданыңыз"
 
-#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
+#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged
+#. to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Шифрленген бөлімді оқу үшін құқығыңыз жеткіліксіз"
 
-#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
+#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being
+#. ejected.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
-msgstr "Шифрленген бөлімді оқуға қандай да бір қолданба кедергі болыр отыр"
+msgstr "Шифрленген бөлімді оқуға қандай да бір қолданба кедергі болып отыр"
 
-#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
+#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do
+#. so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
@@ -1412,7 +1399,7 @@ msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеуден босату үшін құқы
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеуден босатуғы қандай да бір қолданба кедергі болыр отыр"
+msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеуден босатуға қандай да бір қолданба кедергі болып отыр"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
@@ -1571,9 +1558,10 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Келесі ТҮРлерге ғана --launch командасында қолдау бар:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#. 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1635,4 +1623,3 @@ msgstr "Командалық жолды қолдану"
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Интернетті шолу"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list