[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated German (de) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 28 17:50:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to e5a8517ec4df67d0b80a0a613e0c7ded3bf01ba4 (commit)
from 0eb6e60aca369a95506d2dd67e6a6d41f54bf972 (commit)
commit e5a8517ec4df67d0b80a0a613e0c7ded3bf01ba4
Author: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
Date: Sun Mar 28 17:48:24 2010 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6425666..e8a0a6a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfbib 0.1.0svn-r07204\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgid "No equal sign found in definition of String\n"
msgstr "Kein Gleichheitszeichen in Zeichenkettendefinition gefunden\n"
#. Braced string contains @
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:123
#, c-format
msgid "Braced string contains @: %s\n"
msgstr "Geklammerte Zeichenkette enthält @: %s\n"
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:136
#, c-format
msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
msgstr ""
@@ -69,18 +69,18 @@ msgstr ""
"Zeichenkette: %s\n"
#. Braces was not balanced
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:143
#, c-format
msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
msgstr "Geschweifte Klammern in Feldtext nicht ausgewogen: %s\n"
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:153
#, c-format
msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
msgstr "Variable enthält doppelte Anführungszeichen; %s\n"
#. Character was not a number between 0 and 9
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:166
#, c-format
msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
msgstr "Zahl enthält ein nicht-numerisches Zeichen: %s\n"
@@ -103,39 +103,39 @@ msgstr ""
msgid "Icon missing: %s"
msgstr "Symbol fehlt: %s"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:253
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:260
msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:356 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:357
msgid "Author/Editor"
msgstr "Autor/Herausgeber"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:358
msgid "Publication"
msgstr "Veröffentlichung"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:359
msgid "Publisher"
msgstr "Verlag"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:360
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:513
msgid "A BibTeX type is required!"
msgstr "Ein BibTex-Eintrag wird benötigt!"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:517
msgid "BibTeX key is required!"
msgstr "BibTeX-Schlüssel wird benötigt!"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Namen der Autoren, getrennt duch »and« bei mehr als einem"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr "Titel des Buchs, falls nur ein Teil davon referenzieren wird"
+msgstr "Titel des Buchs, falls nur ein Teil davon referenziert wird"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
msgid "Chapter number"
@@ -255,21 +255,21 @@ msgstr "Öffnen"
msgid "BibTeX files"
msgstr "BibTex-Dateien"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:142
#, c-format
-msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
+msgid "An error occurred when opening the file: %s\n"
msgstr "Ein Fehler ist beim Öffnen der Datei aufgetreten: %s\n"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:146
+#: ../src/xfbib-file-io.c:147
#, c-format
-msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
+msgid "An error occurred when writing to the file: %s\n"
msgstr "Ein Fehler ist beim Schreiben der Datei aufgetreten: %s\n"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:162
+#: ../src/xfbib-file-io.c:163
msgid "Save as\n"
msgstr "Speichern unter\n"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:167
+#: ../src/xfbib-file-io.c:168
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
@@ -281,35 +281,35 @@ msgstr "Zeichenkettenschlüssel:"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:227
msgid "No row has been selected for removal"
msgstr "Keine Zeile ist zum Entfernen ausgewählt"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:258
msgid "No row has been selected for edit"
msgstr "Keine Zeile ist zum Bearbeiten ausgewählt"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:267
msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:277
msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Xfbib ist ein BibTeX-Editor für die Xfce-Umgebung"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:365
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:390 ../src/xfbib-window.c:113
msgid "Entry"
msgstr "Eintrag"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:414 ../src/xfbib-window.c:121
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -327,20 +327,20 @@ msgstr "Variable"
#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
#. }
#.
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:438
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste zeigen"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:441
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Statusleiste zeigen"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:444
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#. Create the button on the menu bar
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:457
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Add %s"
msgstr "»%s« hinzufügen"
-#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
+#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:185
msgid "Value"
msgstr "Wert"
More information about the Xfce4-commits
mailing list