[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 27 11:34:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 4b9a8bb0909613248608b727eda4d900dd2c8e61 (commit)
       from 1a4b88939bc074944d76edb838f624e0b4f80775 (commit)

commit 4b9a8bb0909613248608b727eda4d900dd2c8e61
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sat Mar 27 11:33:12 2010 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 268 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 33 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 53fa608..ed7949d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 20:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 19:31+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "アイコン"
 msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
 msgstr "上記オプションの詳しい説明は man %s でご覧ください。"
 
-#: ../terminal/main.c:125 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
+#: ../terminal/main.c:126 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119 ../Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../terminal/main.c:143
+#: ../terminal/main.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s (Xfce %s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "バグの報告は <%s> にお願いします。\n"
 
-#: ../terminal/main.c:249
+#: ../terminal/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "ターミナルサービスを登録できません: %s\n"
@@ -140,23 +140,45 @@ msgstr "D-BUS メッセージバスの接続が切れました。終了します
 msgid "Unable to register object %s"
 msgstr "オブジェクト %s を登録できません。"
 
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:90 ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:95 ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
 msgstr "Xfce ターミナルエミュレータ"
 
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:97
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:102
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
 "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>\n"
 "Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>"
 
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:100
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
 msgid "Visit Terminal website"
 msgstr "Terminal のウェブサイトへ"
 
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:215
+#, c-format
+msgid "The %s user manual is not installed on your computer"
+msgstr "%s ユーザマニュアルはインストールされていません"
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
+"match your %s version."
+msgstr ""
+"マニュアルはオンラインで見ることもできますが、現在のバージョン %s 用ではない"
+"かもしれません。"
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:220
+msgid "User manual is missing"
+msgstr "ユーザマニュアルが見つかりません"
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:222
+msgid "_Read Online"
+msgstr "オンラインでよむ(_R)"
+
 #. display an error message to the user
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:269
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:302
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "ドキュメントブラウザを開けませんでした"
 
@@ -257,11 +279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown option \"%s\""
 msgstr "\"%s\" は不明なオプションです"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:214
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:219
 msgid "All Files"
 msgstr "全てのファイル"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:220
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:225
 msgid "Image Files"
 msgstr "画像ファイル"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list