[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Slovak translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 26 20:44:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 03c037d9d1a2cce45a8df8f4090263e4b5c30245 (commit)
       from 3b272d65aac18a611b37e4635867eaae2676e5bc (commit)

commit 03c037d9d1a2cce45a8df8f4090263e4b5c30245
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date:   Fri Mar 26 20:42:09 2010 +0100

    l10n: Slovak translation
    
    New status: 35 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{xfce4-mount-plugin.pot => sk.po} |   89 ++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/xfce4-mount-plugin.pot b/po/sk.po
similarity index 65%
copy from po/xfce4-mount-plugin.pot
copy to po/sk.po
index cecc4f8..c556058 100644
--- a/po/xfce4-mount-plugin.pot
+++ b/po/sk.po
@@ -3,38 +3,41 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 20:40+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0; \n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:54
 #, c-format
 msgid "%.1f B"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f B"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:55
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:56
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:57
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:66
 #, c-format
@@ -69,17 +72,17 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/devices.c:155
 #, c-format
 msgid "disk: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "disk: %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:156
 #, c-format
 msgid "mount point: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bod pripojenia: %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:160
 #, c-format
 msgid "not mounted\n"
-msgstr ""
+msgstr "nepripojené\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie \"%s\" môžno teraz bezpečne odobrať."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
 msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba. Zariadenie by nemalo byť odobrané!"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepripojené</span>"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
 msgid "devices"
-msgstr ""
+msgstr "zariadenia"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
 msgid "Mount Plugin"
@@ -114,23 +117,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
 msgid "Show _message after unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť _správu po odpojení"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Môžete určiť rôzne ikony pre zobrazovanie v paneli."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
 msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
 msgid "Select an image"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte obrázok"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Všeobecné"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
 #, c-format
@@ -140,20 +143,26 @@ msgid ""
 "If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
+"Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného "
+"bodu ako parametrom.\n"
+"Ak si nie ste istí, aký údaj vložiť, skúste „thunar %m“.\n"
+"'%d' je možné použiť pre upresnenie zariadenia, '%m' pre bod pripojenia."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
 msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr ""
+msgstr "_Spustiť po pripojení:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr ""
+"VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo "
+"slúžia, nemeňte ich!"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
 msgid "_Custom commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Vlastné príkazy"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
 #, c-format
@@ -162,46 +171,53 @@ msgid ""
 "\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
+"Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec "
+"„sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n"
+"'%d' sa používa pre upresnenie názvu jednotky, '%m' pre bod pripojenia."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
 msgid "_Mount command:"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz pre _pripojenie:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
 msgid "_Unmount command:"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz pre _odpojenie:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
 msgid "_Commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Príkazy"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr ""
+"Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, "
+"akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
 msgid "Display _network file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť _sieťové systémy súborov"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
 "before mounting."
 msgstr ""
+"Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a "
+"pre vloženie pred pripojením."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
 msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr ""
+msgstr "_Vysunúť jednotky CD"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Túto voľbu aktivujte, ak chcete zobrazovať iba body pripojenia."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
 msgid "Display _mount points only"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovať iba _body pripojenia"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
 msgid ""
@@ -209,19 +225,22 @@ msgid ""
 "The list is separated by simple spaces.\n"
 "It is up to you to specify correct devices or mount points."
 msgstr ""
+"Vynechá nasledujúce systémy z ponuky.\n"
+"Zoznam je oddelený jednoduchými medzerami.\n"
+"Je na vás, aby ste upresnili korektné zariadenia alebo body pripojenia."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
 msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "_Vynechať zadané systémy súborov"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
 msgid "_File systems"
-msgstr ""
+msgstr "_Systémy súborov"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mount devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojené zariadenia"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje všetky pripojiteľné zariadenia a na požiadanie ich odpojuje"



More information about the Xfce4-commits mailing list