[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 26 12:44:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to e82df7e0a25bebee83207cf4b2a9d330177aae7d (commit)
from 9439ab269d2e188e6b3f9f59b2c377f48c9faeef (commit)
commit e82df7e0a25bebee83207cf4b2a9d330177aae7d
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Fri Mar 26 12:43:38 2010 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1638dcd..57c5373 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,79 +1,77 @@
# translation of libxfce4ui.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
msgid "Information"
msgstr "Argibideak"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
msgid "Question"
msgstr "Galdera"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
msgid "Session management client ID"
msgstr "Saio kudeaketa bezero IDa"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
msgid "Disable session management"
msgstr "Desgaitu saio kudeaketa"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1409
msgid "Session management options"
msgstr "Saio kudeaketa aukerak"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410
msgid "Show session management options"
msgstr "Ikusi saio-kudeaketa aukerak"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1586
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
msgstr "Huts saio-kudeatzailearekin konektatzerakoan: %s"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1593
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Saio kudeatzaileak ez du ID erabilgarri bat erantzun"
+#. print warning for user
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#, c-format
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" lan direktorioa ez dago. Berau \"%s\" sortzean erabiliko da."
+
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -90,12 +88,8 @@ msgstr "Mantendu bestea"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza erabili "
-"nahi duzu?"
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Lasterbide hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -104,12 +98,8 @@ msgid "Keep '%s'"
msgstr "Mantendu '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
@@ -184,9 +174,7 @@ msgstr "Xfce 4 trepetak"
#~ msgstr "Abiarazte aukera ezezaguna: %d"
#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da dokumentuaren URIak 'Type=Link' moduko idazmahai sarrerara "
-#~ "bihurtu"
+#~ msgstr "Ezin da dokumentuaren URIak 'Type=Link' moduko idazmahai sarrerara bihurtu"
#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
More information about the Xfce4-commits
mailing list