[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Sinhala (si) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 13 15:06:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9bf874bf1946fed0a1ab69ec6008bab8d8ba0eed (commit)
       from cf85213faef4f3a389ac959b3fc64c634925431f (commit)

commit 9bf874bf1946fed0a1ab69ec6008bab8d8ba0eed
Author: Danishka Navin <danishka at gmail.com>
Date:   Sat Mar 13 15:04:21 2010 +0100

    l10n: Updated Sinhala (si) translation to 100%
    
    New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/si.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 95c8980..d7f654e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of si.po to Sinhalese
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Rashan Anushka <rashan.uoc at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:16+0530\n"
 "Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhalese <en at li.org>\n"
@@ -16,155 +16,155 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "ප්‍රවේශනය කළ නොහැක"
+#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "%s ගොනුව පූරණය කළ නොහැක"
 
 #. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+#: ../xfce4-about/info.c:235
 msgid "Project Lead"
 msgstr "ව්‍යාපෘති නායක"
 
 #. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
 msgid "Core developers"
 msgstr "මූලික වැඩිදියුණුකරන්නන්"
 
 #. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
 msgid "Active contributors"
 msgstr "සක්‍රීය දායකයින්"
 
 #. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "පෙරසිටි දායකයින්"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
 msgstr "වෙබ් සත්කාරකරනය හා තැපැල් ලැයිස්තු සපයනු ලබන්නේ"
 
 #. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
 msgid "Server maintained by"
 msgstr "සේවාදායකය නඩත්තු කරන්නේ"
 
 #. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "ගූඩීස් අධීක්ෂණය"
 
 #. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "පරිවර්ථන අධීක්ෂණය"
 
 #. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
 msgid "Translators"
 msgstr "පරිවර්ථකයින්"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
 msgstr "කිසියම් කෙනෙකු මඟහැරී ඇති බව ඔබට පෙනේ නම්, කරුණාකර අප වෙත දන්වන්න <"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
 msgstr "මෙම මෘදුකාංගය නිකුත් කිරීමට සහය වූ සැමට ස්තූතියි."
 
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
 msgid "About Xfce 4"
 msgstr "Xfce 4 ගැන"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-about/info.c:442
 msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "කතුහිමිකම 2002-2010 ඔලිවර් ෆෝදන්"
+msgstr "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
 msgid "Info"
 msgstr "විස්තර"
 
 #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
 msgid "Credits"
 msgstr "සම්මාන"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
 msgid "Copyright"
 msgstr "කතුහිමිකම"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
 msgid "BSDL"
 msgstr "BSDL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
 msgid "LGPL"
 msgstr "LGPL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
 #. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
 msgid "Daemon Mode"
 msgstr "ඩීමන ප්‍රකාරය"
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
 msgid "Daemon mode is not supported."
 msgstr "ඩීමන ප්‍රකාරයට සහය නොදක්වයි."
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
 msgstr "ඩීමන ප්‍රකාරය සක්‍රීය වීම සඳහා Xfrun D-BUS සහය සහිතව සම්පාදනය කළ යුතුය."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" සංදර්ශකය විවෘත කළ නොහැක."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "D-BUS පනිවිඩ බසය විසන්ධි විය. පිටවේ ...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
 msgid "System Error"
 msgstr "පද්ධති දෝෂයකි"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr "පසුබිම වෙත පිවිසිය නොහැක:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "අග්‍රයේ ක්‍රියාත්මක කරන්න(_t)"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
 msgid "_Run"
 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න(_R)"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
 #, c-format
 msgid "The command \"%s\" failed to run:"
 msgstr "\"%s\" විධානය ක්‍රියාත්මක වීම අසමත් විය:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
 msgid "Run Error"
 msgstr "ක්‍රියාත්මක දෝෂයකි"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "නොදන්නා දෝෂයකි"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
 #, c-format
 msgid "Open %s with what program?"
 msgstr "%s වෙනත් යෙදුමක් මගින් විවෘත කරන්නද?"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
 msgid "Run program"
 msgstr "යෙදුම ක්‍රියාත්මක කරන්න"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list