[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Sinhala (si) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Mar 13 15:06:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 9bf874bf1946fed0a1ab69ec6008bab8d8ba0eed (commit)
from cf85213faef4f3a389ac959b3fc64c634925431f (commit)
commit 9bf874bf1946fed0a1ab69ec6008bab8d8ba0eed
Author: Danishka Navin <danishka at gmail.com>
Date: Sat Mar 13 15:04:21 2010 +0100
l10n: Updated Sinhala (si) translation to 100%
New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/si.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 95c8980..d7f654e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of si.po to Sinhalese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Rashan Anushka <rashan.uoc at gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:16+0530\n"
"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <en at li.org>\n"
@@ -16,155 +16,155 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "ප්රවේශනය කළ නොහැක"
+#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "%s ගොනුව පූරණය කළ නොහැක"
#. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+#: ../xfce4-about/info.c:235
msgid "Project Lead"
msgstr "ව්යාපෘති නායක"
#. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
msgid "Core developers"
msgstr "මූලික වැඩිදියුණුකරන්නන්"
#. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
msgid "Active contributors"
msgstr "සක්රීය දායකයින්"
#. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
msgid "Previous contributors"
msgstr "පෙරසිටි දායකයින්"
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
msgstr "වෙබ් සත්කාරකරනය හා තැපැල් ලැයිස්තු සපයනු ලබන්නේ"
#. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
msgid "Server maintained by"
msgstr "සේවාදායකය නඩත්තු කරන්නේ"
#. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
msgid "Goodies supervision"
msgstr "ගූඩීස් අධීක්ෂණය"
#. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
msgid "Translations supervision"
msgstr "පරිවර්ථන අධීක්ෂණය"
#. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
msgid "Translators"
msgstr "පරිවර්ථකයින්"
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
msgstr "කිසියම් කෙනෙකු මඟහැරී ඇති බව ඔබට පෙනේ නම්, කරුණාකර අප වෙත දන්වන්න <"
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
msgstr "මෙම මෘදුකාංගය නිකුත් කිරීමට සහය වූ සැමට ස්තූතියි."
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
msgid "About Xfce 4"
msgstr "Xfce 4 ගැන"
-#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-about/info.c:442
msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "කතුහිමිකම 2002-2010 ඔලිවර් ෆෝදන්"
+msgstr "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
msgid "Info"
msgstr "විස්තර"
#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
msgid "Credits"
msgstr "සම්මාන"
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "කතුහිමිකම"
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
msgid "BSDL"
msgstr "BSDL"
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
#. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
msgid "Daemon Mode"
msgstr "ඩීමන ප්රකාරය"
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
msgid "Daemon mode is not supported."
msgstr "ඩීමන ප්රකාරයට සහය නොදක්වයි."
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
msgstr "ඩීමන ප්රකාරය සක්රීය වීම සඳහා Xfrun D-BUS සහය සහිතව සම්පාදනය කළ යුතුය."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" සංදර්ශකය විවෘත කළ නොහැක."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
msgstr "D-BUS පනිවිඩ බසය විසන්ධි විය. පිටවේ ...\n"
#. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
msgid "System Error"
msgstr "පද්ධති දෝෂයකි"
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
msgid "Unable to fork to background:"
msgstr "පසුබිම වෙත පිවිසිය නොහැක:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
msgid "Run in _terminal"
msgstr "අග්රයේ ක්රියාත්මක කරන්න(_t)"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
msgid "_Run"
msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න(_R)"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
msgstr "\"%s\" විධානය ක්රියාත්මක වීම අසමත් විය:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
msgid "Run Error"
msgstr "ක්රියාත්මක දෝෂයකි"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
msgid "Unknown Error"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයකි"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
#, c-format
msgid "Open %s with what program?"
msgstr "%s වෙනත් යෙදුමක් මගින් විවෘත කරන්නද?"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
msgid "Run program"
msgstr "යෙදුම ක්රියාත්මක කරන්න"
More information about the Xfce4-commits
mailing list