[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 40%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 9 13:36:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 1d074fdc4f18c484a76c27fa1dcb8becf2ceaa64 (commit)
from 69d52531c0ccdef83d0a36e3da28dbf5831c3b35 (commit)
commit 1d074fdc4f18c484a76c27fa1dcb8becf2ceaa64
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Tue Mar 9 13:34:09 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 40%
New status: 16 messages complete with 1 fuzzy and 23 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 44 +++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cf21d14..c750ab6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Ukrainian translation of tumbler.
# Copyright (C) 2010 Dmitry Nikitin
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Інший сервіс кешування мініатюр вже працює"
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не доступно перегляд мініатюр для \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Інший переглядач мініатюр вже працює"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:864
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr ""
+msgstr "Непідтримуваний запит переглядача мініатюр"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось завантажити файл \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
@@ -59,9 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
#, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
@@ -73,17 +71,17 @@ msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось визначити останню модифікацію часу для \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Інший менеджер перегляду мініатюр вже працює"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr ""
+msgstr "Сервіс перегляду мініатюр Tumbler"
#: ../tumblerd/main.c:78
#, c-format
@@ -112,11 +110,12 @@ msgstr ""
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильний формат"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
+#, fuzzy
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
msgid "RGB Colorspace"
@@ -177,19 +176,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось ініціалізувати freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось завантажити вміст файлу: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось відкрити файл шрифта: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
@@ -201,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось відобразити гліфи: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
@@ -212,13 +211,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось зберегти мініатюри в \"%s\""
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізація розширення Tumbler XDG cache"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
-
+msgstr "Вимкнути розширення Tumbler XDG cache"
More information about the Xfce4-commits
mailing list