[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Mar 8 16:12:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 3e9adbe792f3a0cc114fb99884c120e626cff791 (commit)
       from 1f4f562ef94b695134d1cf64bc14dc22cf8f1074 (commit)

commit 3e9adbe792f3a0cc114fb99884c120e626cff791
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date:   Mon Mar 8 16:11:00 2010 +0100

    l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
    
    New status: 231 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fi.po |  326 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 179 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 879bb8c..b466fe5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of xfce4-session into Finnish.
-# Copyright (C) 2003-2008 The Xfce Development Team.
+# Copyright (C) 2003-2010 The Xfce Development Team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
 # Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004.
 # Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2010.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 11:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 17:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr "Teematiedostovirhe"
 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
 msgstr "Tarkista, että tiedosto on kelvollinen käynnistysteematiedosto."
 
-#: ../engines/balou/config.c:396
+#: ../engines/balou/config.c:402
 #, c-format
 msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
 msgstr "Käynnistyskuvateeman \"%s\" poisto epäonnistui kansiosta %s."
 
-#: ../engines/balou/config.c:481
+#: ../engines/balou/config.c:491
 msgid "Choose theme filename..."
 msgstr "Valitse teematiedosto..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:614
+#: ../engines/balou/config.c:624
 msgid "_Install new theme"
 msgstr "_Asenna uusi teema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:633
 msgid "_Remove theme"
 msgstr "_Poista teema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:640
+#: ../engines/balou/config.c:650
 msgid "_Export theme"
 msgstr "_Vie teema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:855
+#: ../engines/balou/config.c:866
 msgid "Balou theme"
 msgstr "Balou-teema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:940
+#: ../engines/balou/config.c:951
 msgid "Configure Balou..."
 msgstr "Baloun asetukset..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:983
+#: ../engines/balou/config.c:994
 msgid "Balou"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:984
+#: ../engines/balou/config.c:995
 msgid "Balou Splash Engine"
 msgstr "Balou-käynnistyskuvateema"
 
@@ -82,43 +82,43 @@ msgstr "Hiiret"
 msgid "Mice Splash Engine"
 msgstr "Hiiret-käynnistyskuvateema"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:345
+#: ../engines/simple/simple.c:346
 msgid "Configure Simple..."
 msgstr "Simplen asetukset..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:356
+#: ../engines/simple/simple.c:357
 msgid "Font"
 msgstr "Kirjasin"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:366
+#: ../engines/simple/simple.c:367
 msgid "Colors"
 msgstr "Värit"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:374
+#: ../engines/simple/simple.c:375
 msgid "Background color:"
 msgstr "Taustaväri:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:387
+#: ../engines/simple/simple.c:388
 msgid "Text color:"
 msgstr "Tekstin väri:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:400
+#: ../engines/simple/simple.c:401
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:409
 msgid "Use custom image"
 msgstr "Käytä omaa kuvaa"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:412
+#: ../engines/simple/simple.c:413
 msgid "Choose image..."
 msgstr "Valitse kuva..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:418
+#: ../engines/simple/simple.c:419
 msgid "Images"
 msgstr "Kuvat"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:423
+#: ../engines/simple/simple.c:425
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
@@ -214,103 +214,86 @@ msgstr "Keskeytystilaan asettaminen epäonnistui"
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "Lepotilaan asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:216
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
+msgid "Xfclock4 could not be launched"
+msgstr "Sovelluksen Xfclock4 suoritus epäonnistui"
+
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
 msgid "Close Session"
 msgstr "Sulje istunto"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:304
-msgid "Session Error"
-msgstr "Istuntovirhe"
-
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
 
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "PISTOKE"
 
-#: ../settings/main.c:44
+#: ../settings/main.c:43
 msgid "Version information"
 msgstr "Versiotiedot"
 
-#: ../settings/main.c:64
+#: ../settings/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
 
-#: ../settings/main.c:76
+#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
 
-#: ../settings/main.c:77
+#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheistä osoitteeseen <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:84
-msgid "Session Settings"
-msgstr "Istuntoasetukset"
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
+#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Asetuspalvelimeen ei voi yhdistää"
 
-#: ../settings/main.c:100
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
-
-#: ../settings/main.c:101
+#: ../settings/main.c:114
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "Käyttöliittymän luominen sisällytetystä kuvauksesta ei onnistu"
 
-#: ../settings/main.c:102
-msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
-msgstr "Tämä johtuu luultavasti Xfce-asennuksesi ongelmasta"
-
-#: ../settings/main.c:115
+#: ../settings/main.c:127
 msgid "_Application Autostart"
 msgstr "_Automaattikäynnistys"
 
-#: ../settings/session-editor.c:61
+#: ../settings/session-editor.c:60
 msgid "If running"
 msgstr "Jos käynnissä"
 
-#: ../settings/session-editor.c:62
+#: ../settings/session-editor.c:61
 msgid "Always"
 msgstr "Aina"
 
-#: ../settings/session-editor.c:63
+#: ../settings/session-editor.c:62
 msgid "Immediately"
 msgstr "Välittömästi"
 
-#: ../settings/session-editor.c:64
+#: ../settings/session-editor.c:63
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: ../settings/session-editor.c:129
+#: ../settings/session-editor.c:128
 msgid "Session Save Error"
 msgstr "Istunnon tallennusvirhe"
 
-#: ../settings/session-editor.c:130
+#: ../settings/session-editor.c:129
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "Istuntoa ei voi tallentaa"
 
-#: ../settings/session-editor.c:185
+#: ../settings/session-editor.c:184
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti sulkea sovelluksen \"%s\"?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:187
-#, c-format
-msgid "Terminate \"%s\""
-msgstr "Sulje \"%s\""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189 ../settings/session-editor.c:217
+#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Sulje sovellus"
 
-#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/session-editor.c:189
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
@@ -318,77 +301,91 @@ msgstr ""
 "Sovelluksen tallentamattomat tiedot katoavat eikä sitä käynnistetä "
 "seuraavassa istunnossasi."
 
-#: ../settings/session-editor.c:218
+#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "_Lopeta sovellus"
+
+#: ../settings/session-editor.c:216
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Sovelluksen sulkeminen ei onnistu."
 
-#: ../settings/session-editor.c:397
+#: ../settings/session-editor.c:394
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Tuntematon sovellus)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:615
+#: ../settings/session-editor.c:614
 msgid "Priority"
 msgstr "Tärkeys"
 
-#: ../settings/session-editor.c:623
+#: ../settings/session-editor.c:622
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:629
+#: ../settings/session-editor.c:628
 msgid "Program"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: ../settings/session-editor.c:654
+#: ../settings/session-editor.c:653
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Käynnistystapa"
 
-#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
-#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
-#: ../settings/splash-settings.c:354
+#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
+#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
+#: ../settings/splash-settings.c:352
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:99
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78
 msgid "Add application"
 msgstr "Lisää sovellus"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:113
+#: ../settings/xfae-dialog.c:92
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:130
+#: ../settings/xfae-dialog.c:109
 msgid "Description:"
 msgstr "Kuvaus:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:145
+#: ../settings/xfae-dialog.c:124
 msgid "Command:"
 msgstr "Komento:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:205
+#: ../settings/xfae-dialog.c:184
 msgid "Select a command"
 msgstr "Valitse komento"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:559
+#: ../settings/xfae-dialog.c:233
+msgid "Edit application"
+msgstr "Muokkaa sovellusta"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "Kohteen %s irroitus epäonnistui: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:647
+#: ../settings/xfae-model.c:651
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:669
+#: ../settings/xfae-model.c:673
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:768
+#: ../settings/xfae-model.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr "Tiedoston %s avaaminen luettavaksi ei onnistu"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen kirjoitettavaksi ei onnistu"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:100
+#: ../settings/xfae-window.c:101
 msgid ""
 "Below is the list of applications that will be started automatically when "
 "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
@@ -398,63 +395,111 @@ msgstr ""
 "kirjautuessasi Xfce-työpöydällesi, sekä sovelluksista, jotka tallennettiin "
 "edellisen uloskirjautumisen yhteydessä:"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:149
+#: ../settings/xfae-window.c:289
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "Kohteen \"%s\" lisääminen epäonnistui"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "Kohteen poistaminen epäonnistui"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:326
+msgid ""
+"This will permanently remove the application from the list of automatically "
+"started applications"
+msgstr ""
+"Sovellus poistetaan pysyvästi automaattisesti käynnistettävien sovellusten "
+"listalta"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:328
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:362
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr "Kohteen muokkaus epäonnistui"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:382
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr "Kohteen \"%s\" muokkaus epäonnistui"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:410
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "Kohteen tilan muutos epäonnistui"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:76
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr "Älä sido TCP-portteja"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:140
 msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Ladataan näytön asetuksia"
 
+#: ../xfce4-session/main.c:227
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Kirjoittanut Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: ../xfce4-session/main.c:228
+#, c-format
+msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
+msgstr "Käännetty Gtk+:n versiolla %d.%d.%d, nyt käytössä Gtk+-%d.%d.%d"
+
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:210
+#: ../xfce4-session/main.c:258
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "Varmennetaan DNS-asetukset"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:213
+#: ../xfce4-session/main.c:261
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Ladataan istunnon tietoja"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:279
-msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr "Valitse istunnon nimi"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:366
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
 msgstr "<span size='large'><b>Kirjaa ulos käyttäjä %s</b></span>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:405
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:416
 msgid "Log Out"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:430
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 "Käynnistä\n"
 "uudelleen"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Sammuta"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:500
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:541
 msgid "Suspend"
 msgstr "Keskeytystila"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:528
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:579
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:537
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:588
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Tallenna istunto"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:592
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:644
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "Anna salasanasi:"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:623
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:676
 msgid "<b>An error occurred</b>"
 msgstr "<b>Virhe</b>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:637
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:690
 msgid ""
 "Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
 "disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -462,20 +507,20 @@ msgstr ""
 "Joko antamasi salasana oli virheellinen, tai järjestelmän ylläpitäjä ei "
 "salli tietokoneen sulkemista tällä käyttäjätunnuksella."
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1116
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:812 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Sammutus epäonnistui"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:761
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:814
 msgid "Unable to perform shutdown"
 msgstr "Järjestelmän sammuttaminen ei onnistu"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
 #, c-format
 msgid "Last accessed: %s"
 msgstr "Viimeksi käytetty: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
@@ -484,20 +529,20 @@ msgstr ""
 "nimeä palauttaaksesi sen."
 
 #. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
 msgid "Log out"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
 msgstr "Peruuta kirjautumisyritys ja palaa sisäänkirjautumisruutuun."
 
 #. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:249
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218
 msgid "New session"
 msgstr "Uusi istunto"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220
 msgid "Create a new session."
 msgstr "Luo uusi istunto."
 
@@ -523,7 +568,7 @@ msgstr "Käynnistetään KDE-palvelut"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Tuntematon)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -536,15 +581,15 @@ msgstr ""
 "Ongelman voi ehkä korjata lisäämällä %s tiedostoon\n"
 "/etc/hosts järjestelmässäsi."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Jatka kuitenkin"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
 msgid "Try again"
 msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:598
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -555,52 +600,52 @@ msgstr ""
 "ole käynnissä (D-Bus -ongelma), ympäristömuuttuja $XDG_CONFIG_DIRS on väärin "
 "asetettu (pitäisi sisältää \"%s\") tai xfce4-session on asennettu väärin."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:609
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr ""
 "Määritettyä vikasietoista istuntoa (\"%s\") ei ole merkitty vikasietoiseksi."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:656
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:663
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Vikasietoinen istunto ei sisällä sovelluksia."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:703
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Istunnonhallinnan virhe"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:705
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Vikasietoista istuntoa ei voi ladata"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1126
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Keskeytystilaan asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1120
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Lepotilaan asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1408
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Asiakasohjelmia voi sulkea vain joutenollessa"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1939
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1946
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Istunnonhallinnan on oltava jouten pyydettäessä varmistuspistettä"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Istunnonhallinnan on oltava jouten pyydettäessä sammutusta"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
 msgstr "Sammutustyyppi \"%u\" ei kelpaa"
@@ -799,43 +844,43 @@ msgstr ""
 "on onnistuneesti haettu uuteen sijaintiin.\n"
 "Vanha kansio pitäisi nyt poistaa.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Suoritetaan automaattinen käynnistys..."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269
+#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "Vinkit ja niksit"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:48
+#: ../xfce4-tips/main.c:49
 msgid "Fortunes"
 msgstr "Onnenkeksit"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:74
+#: ../xfce4-tips/main.c:75
 #, c-format
 msgid "Could not load tips database (%s)."
 msgstr "Vinkkitietokannan lataus epäonnistui (%s)."
 
 #. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:183
+#: ../xfce4-tips/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Invalid output of fortune."
 msgstr "Fortune-komennon tulostus ei kelpaa."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196
+#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Executing fortune failed (%s)"
 msgstr "Fortune-komennon suoritus epäonnistui (%s)"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:221
+#: ../xfce4-tips/main.c:228
 msgid "Error while loading tips."
 msgstr "Virhe ladattaessa vinkkejä."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:298
+#: ../xfce4-tips/main.c:314
 msgid "Display tips on _startup"
 msgstr "Näytä vinkkejä _käynnistyksen yhteydessä"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:327
+#: ../xfce4-tips/main.c:338
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
@@ -869,8 +914,8 @@ msgstr "Istuntovalikko"
 msgid ""
 "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
 msgstr ""
-"Näyttää valikon, jonka kautta voit lukita ruudun, kirjautua ulos, sammuttaa"
-" koneen tai asettaa sen keskeytys- tai lepotilaan"
+"Näyttää valikon, jonka kautta voit lukita ruudun, kirjautua ulos, sammuttaa "
+"koneen tai asettaa sen keskeytys- tai lepotilaan"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
@@ -904,7 +949,7 @@ msgstr "<b>Tietoja</b>"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
 msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "<b>Uloskirjautumisen asetukset</b>"
+msgstr "<b>Uloskirjausasetukset</b>"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -936,7 +981,7 @@ msgstr "Sää_dä"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
 msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Antaa näytteen valitun käynnistyskuvan toiminnasta"
+msgstr "Näyttää valitun käynnistyskuvan toiminnassa"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
@@ -965,7 +1010,7 @@ msgstr "Avaa valitun käynnistykuvan asetuspaneelin"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr "Kysy vahvistusta uloskirjautuessa"
+msgstr "Pyydä vahvistus uloskirjautuessa"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
 msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -1022,10 +1067,6 @@ msgstr "_Yleiset"
 msgid "_Prompt on logout"
 msgstr "_Kysy uloskirjautuessa"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr "_Lopeta sovellus"
-
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
 msgid "_Session"
 msgstr "_Istunto"
@@ -1045,12 +1086,3 @@ msgstr "Vinkkejä ja kikkoja"
 #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
 msgid "xfce4-tips"
 msgstr "xfce4-vinkit"
-
-#~ msgid "Unexpected error from HAL"
-#~ msgstr "Odottamaton HAL-virhe"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"



More information about the Xfce4-commits mailing list