[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 7 11:34:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 68138971a319b01cedebd6d807b62e1167103d7c (commit)
from a636a4c2be496dbfbfe846032ac3a89bb0bf495c (commit)
commit 68138971a319b01cedebd6d807b62e1167103d7c
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Sun Mar 7 11:33:49 2010 +0100
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 222 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 516 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 270 insertions(+), 246 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 65dc302..ebe0cba 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of xfwm4 package into Finnish.
-# Copyright (C) 2002-2008 The Xfce Development Team.
+# Copyright (C) 2002-2010 The Xfce Development Team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2008.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-07 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,35 +27,35 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "Istunnonhallinnan pistoke"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "PISTOKE"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
msgid "Workspace Name"
msgstr "Työtilan nimi"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Muokkaa ikkunoiden käytöstä ja pikanäppäimiä"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Ikkunamanageri"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Hienosäädä ikkunoiden käytöstä ja tehosteita"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
@@ -110,703 +110,698 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Työtilat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Siirto- ja kokolaatikko</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Painikkeiden asettelu</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>K_aksoisnapsautus</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Kohdistustapa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Uuden ikkunan kohdistus</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Nosta napsauttaessa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Nosta kohdistaessa</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Otsakkeen ta_saus</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Otsakkeen _kirjasin</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>Ikkunoiden _pikanäppäimet</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Ikkunoiden loksahtaminen</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Kierrätä työtiloja</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Teema</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Pitkä</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Lyhyt</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pieni</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Suuri</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Esillä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Lisäasetukset"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Kohdista automaattisesti j_uuri luotuihin ikkunoihin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Kohdistus na_psauttaessa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "_Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Pitkä</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Lyhyt</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Etäisyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Kohdistus seuraa _hiirtä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Piilota ikkunan sisältö sii_rrettäessä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Piilota ikkunan sisältö kokoa _muutettaessa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "_Näppäimistö"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen s_isällä napsautetaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Varjosta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Loksauta i_kkunat toisiinsa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Loksauta ikkunat näytön _reunaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Kiinnitä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Otsake"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna _raahataan ulos näytöltä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Vaihda työtilaa _osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Viive ennen ikkunan kohdistamista"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "R_eunan vastus:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_Kohdistus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Palauta _oletukset"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "_Tyyli"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Piilota ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "Sovita ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Ikkunan toimintovalikko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Selaa ikkunoita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Selaa ikkunoita (takaperin)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Vaihda saman sovelluksen ikkunaa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr "Siirry toiseen sovellukseen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Sulje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenna vaakasuunnassa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenna pystysuunnassa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "Piilota"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "Muuta kokoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Kiinnitä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Nosta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Laske"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Täytä vaakasuunnassa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Täytä pystysuunnassa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr "Aina päällimmäisenä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Näytä työpöytä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Ylempi työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alempi työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Vasen työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Oikea työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Edellinen työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Seuraava työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "Työtila 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "Työtila 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "Työtila 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "Työtila 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "Työtila 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "Työtila 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "Työtila 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "Työtila 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "Työtila 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "Työtila 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "Työtila 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "Työtila 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Lisää työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Lisää työtila vierelle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Poista viimeinen työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Poista nykyinen työtila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Virhe alustaessa xfconfia: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Asetusdialogin luominen epäonnistui."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti tehdä tämän?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti "
+"tehdä tämän?"
+
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Suuri</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Käytä kohdistuksen _ryöstön estoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ruudun _keskelle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Ikkunan oletussijoitus:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_omposoija"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_Selaaminen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Selaa k_aikkien työtilojen ikkunoita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Älä tee _mitään"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Piilota ikkunan ke_hys suurennettaessa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Noudata standardia I_CCCM -kohdistusvihjettä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Ikkunoi_den liikutteluun käytettävä näppäin:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Siirry i_kkunan työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "_Osoittimen alle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Kun ikkuna hyppää esiin:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Esteettömyys"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna _nykyiseen työtilaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Piirrä selatessa kehys valitun ikkunan ympärille"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Käytä näytön ko_mposointia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Sisällytä piilotetut (pienennetyt) ikkunat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_Sijoittelu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Kaikki hiiren painikkeet nostavat ikkunan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "_Ohita työtilan vaihtajasta tai tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Työtilat"
@@ -823,8 +818,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Vaihda työtilan nimi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -840,7 +837,7 @@ msgstr "Työtilojen luku_määrä:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:138
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Muistinosoitusvirhe"
@@ -972,6 +969,18 @@ msgstr "Virhe luettaessa lapsiprosessin tietoa: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Pieni</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Pieni</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "<i>Suuri</i>"
+
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Ikkunamanageri"
@@ -1020,7 +1029,8 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Aseta ikkuna keskelle"
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
#~ msgstr "Ohita työtilan vaihtajasta tai tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -1062,7 +1072,9 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "Vaihda työtilaa, kun hiiren rullaa pyöritetään työpöydän yllä"
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#~ msgid ""
+#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
+#~ "shortcuts"
#~ msgstr "Muista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
@@ -1350,8 +1362,12 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "Ei pikanäppäintä"
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?"
+#~ msgid ""
+#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
+#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. "
+#~ "Kumpaa toimintoa haluat käyttää?"
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Ota käyttöön %s"
@@ -1359,14 +1375,22 @@ msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
#~ msgid "Keep the other one"
#~ msgstr "Säilytä toinen"
-#~ msgid "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which "
+#~ "action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat "
+#~ "käyttää?"
#~ msgid "Keep %s"
#~ msgstr "Säilytä %s"
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa toimintoa haluat käyttää?"
+#~ msgid ""
+#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
+#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa "
+#~ "toimintoa haluat käyttää?"
#~ msgid "Keep the window manager action"
#~ msgstr "Säilytä ikkunamanagerin toiminto"
More information about the Xfce4-commits
mailing list