[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 83%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jun 23 09:46:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5cc4d3a4e0c9f4c44a87deb15fd9aed1160d702f (commit)
       from 68c3f919268429145a1726efeb7bb769036071ab (commit)

commit 5cc4d3a4e0c9f4c44a87deb15fd9aed1160d702f
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Jun 23 09:45:14 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 83%
    
    New status: 237 messages complete with 0 fuzzies and 46 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po | 2686 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1350 insertions(+), 1336 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 470d554..8b3fe5c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,1336 +1,1350 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for xfburn package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Jean-Francois Wauthy.
-# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 22:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:27+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Japanese\n"
-
-#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
-msgid "Adding files to the composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
-msgid "Quick Blank"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72
-msgid "Full Blank (slow)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73
-msgid "Quick Format"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
-msgid "Full Format"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
-msgid "Quick Deformat"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:76
-msgid "Full Deformat (slow)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
-msgid "Eject the disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
-msgid "Default value for eject checkbox"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
-msgid "Blank Disc"
-msgstr "بوش دىسكا"
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
-msgid "Burning device"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:190
-msgid "Blank mode"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
-msgid "Options"
-msgstr "تاللانما"
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
-msgid "E_ject disk"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244
-msgid "_Blank"
-msgstr "قۇرۇق(_B)"
-
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
-msgid "The inserted disc is already blank."
-msgstr "سالغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن."
-
-#. these ones we can blank
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:361
-msgid "Ready"
-msgstr "تەييار"
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:364
-msgid "No disc detected in the drive."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:373
-msgid "Disc is not erasable."
-msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدىكەن."
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:413
-msgid "Blanking disc..."
-msgstr "دىسكا ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:440
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:443 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
-msgid "Failure"
-msgstr "مەلۇبىيەت"
-
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:460
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
-msgid "Unable to grab the drive."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
-msgid "Image"
-msgstr "تەسۋىر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
-msgid "Show volume name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
-msgid "Show a text entry for the name of the volume"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
-msgid "Burn Composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
-msgid "Composition name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
-msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
-msgid "_Dummy write"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
-msgid "Burn_Free"
-msgstr ""
-
-#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
-msgid "Only create _ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
-msgid "_Burn Composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
-#, c-format
-msgid "Could not create destination ISO file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
-msgid "Writing ISO..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
-#, c-format
-msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
-msgid "An error occurred in the burn backend."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
-msgid "The write mode is not supported currently."
-msgstr ""
-
-#. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653
-msgid "Could not create ISO source structure."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
-msgid "Burn image"
-msgstr ""
-
-#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
-msgid "Image to burn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
-msgid "All files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
-msgid "ISO images"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:222
-msgid "_Burn image"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:271
-msgid "Burn mode is not currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:322
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:351
-msgid "An error occurred in the burn backend"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:335
-msgid "Unable to determine image size."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
-msgid "Cannot open image."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:379
-msgid "Burning image..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
-"select an image to burn</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
-msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:489
-msgid "No disc detected in drive"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:491
-msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:503
-msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:507
-msgid "Failed to get image size"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
-msgid ""
-"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
-"access it."
-msgstr ""
-
-# Default volume label (Can not use Japanese characters)
-#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
-msgid "Audio composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235
-msgid "Welcome"
-msgstr "مەرھابا"
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
-msgid "Copy data CD"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
-msgid "CD Reader device"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
-msgid "On the _fly"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:193
-msgid "_Copy CD"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
-msgid "Flushing cache..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
-msgid "Please insert a recordable disc."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
-msgid "Writing CD..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
-msgid "Reading CD..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
-msgid "Copy data DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
-msgid "DVD Reader device"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
-msgid "_Copy DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
-msgid "Create ISO from CD"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
-msgid "Add"
-msgstr "قوش"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
-msgid "Add the selected file(s) to the composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-msgid "Create directory"
-msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-msgid "Add a new directory to the composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
-msgid "Remove"
-msgstr "ئۆچۈر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
-msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
-msgid "Clear"
-msgstr "تازىلا"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
-msgid "Clear the content of the composition"
-msgstr ""
-
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
-msgid "Rename"
-msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
-msgid "Rename the selected file"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:351
-msgid "Volume name :"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:385
-msgid "Contents"
-msgstr "مەزمۇنلار"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:400
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:143
-msgid "Size"
-msgstr "چوڭلۇقى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:403
-msgid "Local Path"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:678
-msgid "You must give a name to the file."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1123
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1146
-msgid "A file with the same name is already present in the composition."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:795
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
-msgid "New directory"
-msgstr ""
-
-# Default volume name of data composition (Ja chars are  unavailable)
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
-#, c-format
-msgid "Data %s~%d"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1202
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
-"allowed file size for iso9660."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1321
-msgid "Adding home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1322
-msgid ""
-"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
-"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1462
-#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
-"added."
-msgstr ""
-
-#. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1886
-#, c-format
-msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174 ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
-msgid "Show writers only"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
-msgid "Show speed selection"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
-msgid "Show speed selection combo"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
-msgid "Show mode selection"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
-msgid "Show mode selection combo"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
-msgid "Is it a valid combination"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
-msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191
-msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:194 ../xfburn/xfburn-device-box.c:195
-msgid "Accept only CDs as valid discs"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:248
-msgid "_Speed:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:271
-msgid "Write _mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:389
-msgid "Empty speed list"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:397
-msgid ""
-"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
-"\n"
-"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to "
-"<i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the "
-"chances that it will get fixed.\n"
-"\n"
-"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us "
-"know.\n"
-"\n"
-"<i>Thank you!</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:406
-msgid "Continue to _show this notice"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448
-msgid "default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:484
-msgid "Max"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:586
-msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:595 ../xfburn/xfburn-device-box.c:641
-msgid "Drive is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:598
-msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:601
-msgid "Inserted disc is full"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:604 ../xfburn/xfburn-device-box.c:647
-msgid "Inserted disc is unsuitable"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:607 ../xfburn/xfburn-device-box.c:650
-msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:612 ../xfburn/xfburn-device-box.c:653
-msgid "Error determining disc"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:633
-msgid "Write-once disc, no blanking possible"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:636
-msgid "DVD+RW does not need blanking"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:644
-msgid "Inserted disc is already blank"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:680
-msgid "Auto"
-msgstr "ئاپتوماتىك"
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
-msgid "Number of burners in the system"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209
-msgid "Number of drives in the system"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210
-msgid "Number of drives in the system (readers and writers)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213
-msgid "List of devices"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216
-msgid "Currently selected device"
-msgstr ""
-
-#. globals
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
-msgid "Folder"
-msgstr "مۇندەرىجە"
-
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:130
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:354
-msgid "File"
-msgstr "ھۆججەت"
-
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:145
-msgid "Type"
-msgstr "تىپى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:95 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:284
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
-
-#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:263
-#, c-format
-msgid "%s's home"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:206 ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Xfburn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:224
-msgid "Unable to initialize the burning backend."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:309
-msgid "No burners are currently available"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:311
-msgid ""
-"Possibly the disc(s) are in use, and cannot get accessed.\n"
-"\n"
-"Please unmount and restart the application.\n"
-"\n"
-"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the "
-"drive with the current user."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to initialize %s transcoder: %s\n"
-"\t(falling back to basic implementation)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:378
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:100
-msgid "_File"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
-#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
-msgid "New data composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106
-msgid "New audio composition"
-msgstr ""
-
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
-msgid "Close composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "Quit Xfburn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
-msgid "_Edit"
-msgstr "تەھرىر(_E)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
-msgid "Show preferences dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
-msgid "Refresh"
-msgstr "يېڭىلا"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
-msgid "Refresh file list"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
-msgid "_About"
-msgstr "ھەققىدە(_A)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
-msgid "Display information about Xfburn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
-msgid "Blank CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
-msgid "Copy Data CD"
-msgstr ""
-
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
-msgid "Burn Image"
-msgstr ""
-
-#. {"copy-dvd", "xfburn-data-copy", N_("Copy DVD"), NULL, N_("Copy DVD"),
-#. G_CALLBACK (action_copy_dvd),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
-msgid "Burn DVD Image"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
-msgid "Show file browser"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
-msgid "Show/hide the file browser"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
-msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
-msgid "Show/hide the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:533
-msgid "Another cd burning GUI"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536 ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:538
-msgid "Retired author/maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:544
-#, c-format
-msgid "Translator (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
-msgid "Label"
-msgstr "ئەن"
-
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
-msgid "The text of the label"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
-msgid "Show close button"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
-msgid "Determine whether the close button is visible"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
-msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164
-msgid "No disc detected in drive."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167
-msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:180
-msgid "There is not enough space available on the inserted disc."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:225
-#, c-format
-msgid "Burning track %2d/%d..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:229 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294
-msgid "Burning composition..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263
-msgid "standby"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
-msgid "ending"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
-msgid "failing"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277
-msgid "unused"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
-msgid "abandoned"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283
-msgid "ended"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
-msgid "aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
-msgid "no info"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299
-msgid "Writing Lead-In..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:305
-msgid "Writing Lead-Out..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:311
-msgid "Writing pregap..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:317
-msgid "Closing track..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:323
-msgid "Closing session..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329
-msgid "Formatting..."
-msgstr "فورماتلا…"
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342
-msgid "see console"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:370
-msgid "User Aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:141
-msgid "Preferences"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:142
-msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
-msgid "Temporary directory"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
-msgid "_Clean temporary directory on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
-msgid "File browser"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
-msgid "Show _hidden files"
-msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
-msgid "Show human_readable filesizes"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتىكى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:311
-msgid "Devices"
-msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
-msgid "Detected devices"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:264
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
-msgid "Node"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
-msgid "Write CD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
-msgid "Write CD-RW"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:284
-msgid "Write DVD-R"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:287
-msgid "Write DVD-RAM"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
-msgid "Sc_an for devices"
-msgstr ""
-
-#. below the device list
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:321
-msgid "Show warning on _empty speed list"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
-msgid "FIFO buffer size (in kb)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:463
-msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
-msgid "Initializing..."
-msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…"
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
-msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
-msgid "FIFO buffer:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
-msgid "Device buffer:"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
-#, c-format
-msgid "Min. fill was %2d%%"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
-msgid "Failed"
-msgstr "مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ۋاز كەچتى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
-msgid "Completed"
-msgstr "تاماملاندى"
-
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
-msgid "Aborting..."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
-msgid "Select command"
-msgstr "بۇيرۇق تاللا"
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129
-msgid "Welcome to xfburn!"
-msgstr ""
-
-#. buttons
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
-msgid "<big>Burn _Image</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
-msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
-msgid "<big>New _Data Composition</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
-msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
-msgid "<big>_Blank Disc</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
-msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
-msgid "<big>_Audio CD</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
-msgid "Audio CD playable in regular stereos"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:213
-msgid "What files can get burned to an audio CD?"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
-msgid "Rename Artist"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
-msgid "Rename the artist of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:219
-msgid "Rename Title"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:219
-msgid "Rename the title of the selected file"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:403
-msgid "Pos"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:405
-msgid "Length"
-msgstr "ئۇزۇنلۇق"
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:411
-msgid "Artist"
-msgstr "سەنئەتكار"
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:424
-msgid "Title"
-msgstr "ماۋزۇ"
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:435
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:582
-msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1230
-msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310
-msgid "A problem with the burn backend occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:163
-msgid "Proceed to Burn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:203
-msgid "You are trying to burn more onto the disc than it can hold."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:166
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:172
-msgid ""
-"The basic transcoder is built in,\n"
-"and does not require any library.\n"
-"But it can only handle uncompressed\n"
-".wav files.\n"
-"If you would like to create audio\n"
-"compositions from different types of\n"
-"audio files, please compile with\n"
-"gstreamer support."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196
-#, c-format
-msgid "File %s does not have a .wav extension"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201
-#, c-format
-msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not stat %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not open %s."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:319
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is missing.\n"
-"\n"
-"You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
-"Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
-"for the necessary plugins.\n"
-msgstr ""
-
-#. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
-#. * unless you have a good reason to call it by another name that
-#. * the user would understand better
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:721
-msgid "gstreamer"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:727
-msgid ""
-"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
-"library for creating audio compositions.\n"
-"\n"
-"Essentially all audio files should be supported\n"
-"given that the correct plugins are installed.\n"
-"If an audio file is not recognized, make sure\n"
-"that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n"
-"gstreamer plugin packages installed."
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:792
-#, c-format
-msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:801
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"is not an audio file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:916
-#, c-format
-msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to change songs while transcoding"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:124 ../xfburn/xfburn-transcoder.c:151
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163
-#, c-format
-msgid "not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243
-msgid "Display name"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
-msgid "Device address"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
-msgid "Burn speeds supported by the device"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252
-msgid "Disc status"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
-msgid "Profile no. as reported by libburn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
-msgid "Profile name as reported by libburn"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261
-msgid "Is the disc erasable"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
-msgid "Can burn CDR"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
-msgid "Can burn CDRW"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
-msgid "Can burn DVDR"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
-msgid "Can burn DVDPLUSR"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
-msgid "Can burn DVDRAM"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
-msgid "libburn TAO block types"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
-msgid "libburn SAO block types"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
-msgid "libburn RAW block types"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
-msgid "libburn PACKET block types"
-msgstr ""
-
-# 'Send To' submenu in Thunar
-#: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
-msgid "Data Composition"
-msgstr ""
-
-#: ../xfburn.desktop.in.h:1
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "تەسۋىر يازغۇ(xfburn)"
-
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
-msgid "CD and DVD burning application"
-msgstr "CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"
-
-#~ msgid "The write mode is not currently supported"
-#~ msgstr "書き込みモードは現在サポートされていません"
-
-#~ msgid "Is the device accessible"
-#~ msgstr "デバイスへのアクセスの可否"
+# $Id$
+#
+# Uyghur translations for xfburn package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Jean-Francois Wauthy.
+# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-20 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:27+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
+msgid "Adding files to the composition"
+msgstr "composition غا ھۆججەتلەرنى قوشۇۋاتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
+msgid "Quick Blank"
+msgstr "تەز قۇرۇقداش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72
+msgid "Full Blank (slow)"
+msgstr "تولۇق قۇرۇقداش(ئاستا)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73
+msgid "Quick Format"
+msgstr "تەز فورماتلاش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
+msgid "Full Format"
+msgstr "تولۇق فورماتلاش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
+msgid "Quick Deformat"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:76
+msgid "Full Deformat (slow)"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "دىسكىنى چىقىرىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
+msgid "Default value for eject checkbox"
+msgstr "چىرىش checkbox كۆزنەكچىسىنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
+msgid "Blank Disc"
+msgstr "قۇرۇق دىسكا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
+msgid "Burning device"
+msgstr "يېزىش ئۈسكۈنىسى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:190
+msgid "Blank mode"
+msgstr "قۇرۇق ھالەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+msgid "Options"
+msgstr "تاللانما"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
+msgid "E_ject disk"
+msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244
+msgid "_Blank"
+msgstr "قۇرۇق(_B)"
+
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
+msgid "The inserted disc is already blank."
+msgstr "سالغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن."
+
+#. these ones we can blank
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:361
+msgid "Ready"
+msgstr "تەييار"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:364
+msgid "No disc detected in the drive."
+msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:373
+msgid "Disc is not erasable."
+msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:413
+msgid "Blanking disc..."
+msgstr "دىسكا ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:440
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "تامام"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:443 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
+msgid "Failure"
+msgstr "مەلۇبىيەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:460
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
+msgid "Unable to grab the drive."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
+msgid "Image"
+msgstr "تەسۋىر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+msgid "Show volume name"
+msgstr "volume ئاتىنى كۆرسىتىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+msgid "Show a text entry for the name of the volume"
+msgstr "volume نىڭ نامىنى تېكىست كۆزنەكچىسىدە كۆرسەتسۇن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
+msgid "Burn Composition"
+msgstr "Composition نى يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
+msgid "Composition name"
+msgstr "Composition ئاتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
+msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
+msgstr "<small>كۆڭۈلدىكى composition ئاتىنى ئۆزگەرتكۈڭىز بارمۇ؟</small>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
+msgid "_Dummy write"
+msgstr "يالغان ياز(_D)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
+msgid "Burn_Free"
+msgstr ""
+
+#. create ISO ?
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
+msgid "Only create _ISO"
+msgstr "ISO ھۆججىتىنىلا قۇر(_I)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
+msgid "_Burn Composition"
+msgstr "Composition نى ياز(_B)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid "Could not create destination ISO file: %s"
+msgstr "ISO ھۆججەتنى قۇرغىلى بولمىدى:  %s"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
+msgid "Writing ISO..."
+msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "An error occured while writing ISO: %s"
+msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
+msgid "An error occurred in the burn backend."
+msgstr "قوشقوللۇق يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
+msgid "The write mode is not supported currently."
+msgstr "ھازىرچە بۇ يېزىش ئۇسۇلىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
+
+#. could not create source
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653
+msgid "Could not create ISO source structure."
+msgstr "ISO نىڭ مەنبە قۇرۇلمىسىنى تۇرغۇزغىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
+msgid "Burn image"
+msgstr "تەسۋىر يېزىش"
+
+#. file
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
+msgid "Image to burn"
+msgstr "يازىدىغان تەسۋىر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+msgid "All files"
+msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
+msgid "ISO images"
+msgstr "ISO تەسۋىرلىرى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:222
+msgid "_Burn image"
+msgstr "تەسۋىر ياز(_B)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:271
+msgid "Burn mode is not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:322
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:351
+msgid "An error occurred in the burn backend"
+msgstr "قوشقوللۇق يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:335
+msgid "Unable to determine image size."
+msgstr "تەسۋىرنىڭ چوڭلۇقىنى بىلگىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
+msgid "Cannot open image."
+msgstr "تەسۋىرنى ئاچقىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:379
+msgid "Burning image..."
+msgstr "تەسۋىرنى يېزىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
+"select an image to burn</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">يازىدىغان تەسۋىرنى تاللاڭ</span>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
+msgid ""
+"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
+msgstr ""
+"multisession دىسكىسىغا بۇ خىل يېزىش ئۇسۇلىدا سانلىق ئاساسلارنى قوشقىلى بولمىدى، (TAO نى ئىشلىتىڭ)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
+msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
+msgstr "قۇرۇق بولمىغان، ئېتىۋېتىلگەن دىسكا ئىكەن. قۇرۇق ياكى سانلىق ئاساس قوشقىلى بولىدىغان دىسكا كېرەك."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:489
+msgid "No disc detected in drive"
+msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:491
+msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
+msgstr "قوزغاتقۇچ ۋە دىسكىنىڭ ھالىتىنى بىلگىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:503
+msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
+msgstr "تاللانغان تەسۋىر ھازىرقى دىسكىغا پاتمايدىكەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:507
+msgid "Failed to get image size"
+msgstr "تەسۋىر چوڭلۇقىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
+msgid ""
+"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
+"access it."
+msgstr "ئىناۋەتلىك دىسكا تاللىدىڭىزمۇ؟ بۇ ھۆججەتنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز بارمۇ؟ تەكشۈرۈڭ."
+
+# Default volume label (Can not use Japanese characters)
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
+msgid "Audio composition"
+msgstr "ئۈن composition"
+
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235
+msgid "Welcome"
+msgstr "مەرھابا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
+msgid "Copy data CD"
+msgstr "سانلىق ئاساس CD نى كۆچۈرۈش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
+msgid "CD Reader device"
+msgstr "CD نى ئوقۇيدىغان ئۈسكۈنە"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
+msgid "On the _fly"
+msgstr "يۇقىرى سۈرەتتە(_F)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:193
+msgid "_Copy CD"
+msgstr "CD كۆچۈر(_C)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
+msgid "Flushing cache..."
+msgstr "غەملەكتىكىنى يېزىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
+msgid "Please insert a recordable disc."
+msgstr "يازغىلى بولىدىغان دىسكا سېلىڭ."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
+msgid "Writing CD..."
+msgstr "CD غا يېزىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
+msgid "Reading CD..."
+msgstr "CD ئوقۇۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
+msgid "Copy data DVD"
+msgstr "سانلىق ئاساس DVD نى كۆچۈرۈش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
+msgid "DVD Reader device"
+msgstr "DVD نى ئوقۇيدىغان ئۈسكۈنە"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
+msgid "_Copy DVD"
+msgstr "DVD كۆچۈر(_C)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
+msgid "Create ISO from CD"
+msgstr "CD   نى ISO ھۆججىتىگە ئايلاندۇر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+msgid "Add"
+msgstr "قوش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى composition غا قوشىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
+msgid "Create directory"
+msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "composition غا يېڭى مۇندەرىجىنى قوشىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+msgid "Remove"
+msgstr "ئۆچۈر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
+msgstr "composition دىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
+msgid "Clear"
+msgstr "تازىلا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
+msgid "Clear the content of the composition"
+msgstr "composition نى تازىلايدۇ"
+
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+msgid "Rename"
+msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+msgid "Rename the selected file"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:351
+msgid "Volume name :"
+msgstr "Volume ئاتى:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:385
+msgid "Contents"
+msgstr "مەزمۇنلار"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:400
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:143
+msgid "Size"
+msgstr "چوڭلۇقى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:403
+msgid "Local Path"
+msgstr "يەرلىك يول"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:678
+msgid "You must give a name to the file."
+msgstr "ھۆججەتكە ئات قويۇشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1123
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1146
+msgid "A file with the same name is already present in the composition."
+msgstr "composition ئىچىدە بۇنداق نامدىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:795
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
+msgid "New directory"
+msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
+
+# Default volume name of data composition (Ja chars are  unavailable)
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
+#, c-format
+msgid "Data %s~%d"
+msgstr "Data %s~%d"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1202
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
+"allowed file size for iso9660."
+msgstr "%s نى composition غا قوشقىلى بولمىدى، سەۋەبى چوڭلۇقى iso9660 دا بەلگىلەنگەن چوڭلۇقتىن ئېشىپ كەتتى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1321
+msgid "Adding home directory"
+msgstr "ماكان مۇندەرىجىنى قوشۇۋاتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1322
+msgid ""
+"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
+"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ماكان مۇندەرىجىڭىزنى composition غا قوشماقچى بولۇۋاتىسىز."
+"بۇنىڭغا نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ، ھەم دىسكىغا پاتماسلىقى مۇمكىن.\n"
+"\n"
+"داۋاملاشتۇرامسىز؟"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1462
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added."
+msgstr ""
+"\"%s\" دېگەن ئاتتىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن. شۇڭا بۇ ھۆججەت قوشۇلمىدى "
+
+#. The first string is the renamed name, the second one the original name
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1886
+#, c-format
+msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ بىلەن '%s' نىڭ ھۆججەت ئاتى ئوخشاش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174 ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
+msgid "Show writers only"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
+msgid "Show speed selection"
+msgstr "سۈرەت تاللاشنى كۆرسىتىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
+msgid "Show speed selection combo"
+msgstr "سۈرەت تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
+msgid "Show mode selection"
+msgstr "mode تاللاش نى كۆرسىتىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
+msgid "Show mode selection combo"
+msgstr "mode تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
+msgid "Is it a valid combination"
+msgstr "بۇ ئىناۋەتلىك ماسلىشىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
+msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191
+msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:194 ../xfburn/xfburn-device-box.c:195
+msgid "Accept only CDs as valid discs"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:248
+msgid "_Speed:"
+msgstr "سۈرىتى(_S):"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:271
+msgid "Write _mode:"
+msgstr "يېزىش ھالىتى(_M)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:389
+msgid "Empty speed list"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:397
+msgid ""
+"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
+"\n"
+"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to "
+"<i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the "
+"chances that it will get fixed.\n"
+"\n"
+"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us "
+"know.\n"
+"\n"
+"<i>Thank you!</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:406
+msgid "Continue to _show this notice"
+msgstr "بۇ ئۇقتۇرۇشنى داۋاملىق كۆرسەت(_S)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448
+msgid "default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:484
+msgid "Max"
+msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:586
+msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
+msgstr "قوزغاتقۇچ سېلىنغان دىسكىغا يازالمىدى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:595 ../xfburn/xfburn-device-box.c:641
+msgid "Drive is empty"
+msgstr "قوزغاتقۇچ قۇرۇق"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:598
+msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
+msgstr "كەچۈرۈڭ، multisession نى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:601
+msgid "Inserted disc is full"
+msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئەمەس ئىكەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:604 ../xfburn/xfburn-device-box.c:647
+msgid "Inserted disc is unsuitable"
+msgstr "سېلىنغان دىسكا مۇۋاپىق ئەمەس ئىكەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:607 ../xfburn/xfburn-device-box.c:650
+msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
+msgstr "قوزغاتقۇچنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى(ئىشلىتىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:612 ../xfburn/xfburn-device-box.c:653
+msgid "Error determining disc"
+msgstr "دىسكىنى ئېنىقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:633
+msgid "Write-once disc, no blanking possible"
+msgstr "بىرلا قېتىم يازغىلى بولىدىغان دىسكىنى، قۇرۇقدىغىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:636
+msgid "DVD+RW does not need blanking"
+msgstr "DVD+RW دىسكىنى قۇرۇقداشنىڭ زۆرۈرىيىتى يوق"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:644
+msgid "Inserted disc is already blank"
+msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:680
+msgid "Auto"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
+msgid "Number of burners in the system"
+msgstr "سىستېمىدىكى يېزىش ئۈسكۈنىسىنىڭ سانى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209
+msgid "Number of drives in the system"
+msgstr "سىستېمىدىكى قوزغاتقۇچنىڭ سانى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210
+msgid "Number of drives in the system (readers and writers)"
+msgstr "سىستېمىدىكى قوزغاتقۇچنىڭ سانى(ئوقۇش ۋە يېزىش ئۈسكۈنىلىرى)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213
+msgid "List of devices"
+msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ تىزىملىكى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216
+msgid "Currently selected device"
+msgstr "ھازىر تاللانغان قوزغاتقۇچ"
+
+#. globals
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
+msgid "Folder"
+msgstr "مۇندەرىجە"
+
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:130
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:354
+msgid "File"
+msgstr "ھۆججەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:145
+msgid "Type"
+msgstr "تىپى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:95 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:284
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
+
+#. load the user's home dir
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:263
+#, c-format
+msgid "%s's home"
+msgstr "%s's نىڭ ماكانى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:206 ../xfburn.desktop.in.h:3
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
+"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:224
+msgid "Unable to initialize the burning backend."
+msgstr "ئىككىقوللۇق يېزىشنى دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:309
+msgid "No burners are currently available"
+msgstr "ھازىر يازغۇ يوق"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:311
+msgid ""
+"Possibly the disc(s) are in use, and cannot get accessed.\n"
+"\n"
+"Please unmount and restart the application.\n"
+"\n"
+"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the "
+"drive with the current user."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize %s transcoder: %s\n"
+"\t(falling back to basic implementation)"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:378
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' does not exist."
+msgstr "تەسۋىر ھۆججەت '%s' يوق ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:100
+msgid "_File"
+msgstr "ھۆججەت(_F)"
+
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+msgid "New data composition"
+msgstr "يېڭى سانلىق ئاساس composition ئى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106
+msgid "New audio composition"
+msgstr "يېڭى ئۈن composition ئى"
+
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. G_CALLBACK (action_load),},
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. G_CALLBACK (action_save),},
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+msgid "Close composition"
+msgstr "composition نى تاقايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
+msgid "Quit Xfburn"
+msgstr "Xfburn نى ئاخىرلاشتۇرىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+msgid "_Edit"
+msgstr "تەھرىر(_E)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "تەڭشەك(_N)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
+msgid "Show preferences dialog"
+msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+msgid "_Actions"
+msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
+msgid "_View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
+msgid "Refresh"
+msgstr "يېڭىلا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
+msgid "Refresh file list"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+msgid "_About"
+msgstr "ھەققىدە(_A)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+msgid "Display information about Xfburn"
+msgstr "Xfburn ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr "قۇرۇق CD-RW"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+msgid "Copy Data CD"
+msgstr "سانلىق ئاساس CD نى كۆچۈرۈش"
+
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
+msgid "Burn Image"
+msgstr "تەسۋىر يېزىش"
+
+#. {"copy-dvd", "xfburn-data-copy", N_("Copy DVD"), NULL, N_("Copy DVD"),
+#. G_CALLBACK (action_copy_dvd),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
+msgid "Burn DVD Image"
+msgstr "DVD تەسۋىرىنى يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
+msgid "Show file browser"
+msgstr "ھۆججەت كۆرگۈنى كۆرسەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
+msgid "Show/hide the file browser"
+msgstr "ھۆججەت كۆرگۈنى كۆرسەت/يوشۇر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "قورال بالدىقىنى كۆرسەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
+msgid "Show/hide the toolbar"
+msgstr "قورال بالدىقىنى كۆرسەت/يوشۇر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "قورال بالدىقى تەھرىرلىگۈ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:533
+msgid "Another cd burning GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536 ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "ئاپتور/مەسئۇل"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:538
+msgid "Retired author/maintainer"
+msgstr "پېنسىيىگە چىققان ئاپتور/مەسئۇل"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:544
+#, c-format
+msgid "Translator (%s)"
+msgstr "تەرجىمان (%s)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
+msgid "Label"
+msgstr "ئەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
+msgid "The text of the label"
+msgstr "تېكىست نىڭ ئېنى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
+msgid "Show close button"
+msgstr "تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
+msgid "Determine whether the close button is visible"
+msgstr "تاقاش توپچىسىنىڭ كۆرۈنىدىغان كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
+msgid ""
+"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
+msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164
+msgid "No disc detected in drive."
+msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167
+msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc."
+msgstr "قوزغاتقۇچ ۋە دىسكىنىڭ ھالىتىنى بىلگىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:180
+msgid "There is not enough space available on the inserted disc."
+msgstr "دىسكىدا يېتەرلىك بوشلۇق يوق ئىكەن."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:225
+#, c-format
+msgid "Burning track %2d/%d..."
+msgstr "يېزىۋاتقان track %2d/%d..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:229 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294
+msgid "Burning composition..."
+msgstr "يېزىۋاتقان composition..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
+msgid "ending"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
+msgid "failing"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277
+msgid "unused"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
+msgid "abandoned"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283
+msgid "ended"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
+msgid "aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:226
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
+msgid "no info"
+msgstr "ئۇچۇر يوق"
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299
+msgid "Writing Lead-In..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:305
+msgid "Writing Lead-Out..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:311
+msgid "Writing pregap..."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:317
+msgid "Closing track..."
+msgstr "track نى تاقاۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:323
+msgid "Closing session..."
+msgstr "سۆزلەشمىنى تاقاۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329
+msgid "Formatting..."
+msgstr "فورماتلاۋاتىدۇ…"
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342
+msgid "see console"
+msgstr "console غا قارا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:370
+msgid "User Aborted"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى توختاتتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:141
+msgid "Preferences"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:142
+msgid "Tune how Xfburn behaves"
+msgstr "Xfburn نىڭ ئىشلىرىنى تەڭشەيدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
+msgid "Temporary directory"
+msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
+msgid "_Clean temporary directory on exit"
+msgstr "ئاخىرلاشقاندا ۋاقىتلىق مۇندەرىجىنى تازىلا(_C)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
+msgid "File browser"
+msgstr "ھۆججەت كۆرگۈ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
+msgid "Show human_readable filesizes"
+msgstr "ھۆججەت ئۇزۇنلۇقىنى چۈشىنىشلىك قىلىپ كۆرسەت(_R)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:311
+msgid "Devices"
+msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
+msgid "Detected devices"
+msgstr "تاپقان ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:264
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+msgid "Write CD-R"
+msgstr "CD-R غا يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
+msgid "Write CD-RW"
+msgstr "CD-RW غا يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:284
+msgid "Write DVD-R"
+msgstr "DVD-R غا يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:287
+msgid "Write DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM غا يېزىش"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
+msgid "Sc_an for devices"
+msgstr "ھەممە ئۈسكۈنىلەرنى ئىزدە(_A)"
+
+#. below the device list
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:321
+msgid "Show warning on _empty speed list"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
+msgid "FIFO buffer size (in kb)"
+msgstr "FIFO يىغلەك چوڭلۇقى(KB)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:463
+msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
+msgstr "بۇ تەڭشەكلەردىكى ئۆزگىرىشلەر، پروگرامما قايتا قوزغىتىلغاندا كۈچكە ئىگە بولىدۇ."
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
+msgid "Initializing..."
+msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
+msgid "Estimated writing speed:"
+msgstr "يېزىش سۈرىتىنى ھېسابلاۋاتىدۇ:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
+msgid "FIFO buffer:"
+msgstr "FIFO يىغلەك:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+msgid "Device buffer:"
+msgstr "ئۈسكۈنە يىغلەكى:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
+#, c-format
+msgid "Min. fill was %2d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
+msgid "Aborted"
+msgstr "توختىتىلدى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
+msgid "Failed"
+msgstr "مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ۋاز كەچتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
+msgid "Completed"
+msgstr "تاماملاندى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
+msgid "Aborting..."
+msgstr "توختىتىلىۋاتىدۇ..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
+msgid "Select command"
+msgstr "بۇيرۇق تاللا"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129
+msgid "Welcome to xfburn!"
+msgstr "xfburn غا مەرھابا!"
+
+#. buttons
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
+msgid "<big>Burn _Image</big>"
+msgstr "<big>تەسۋىر ياز(_I)</big>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
+msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
+msgstr "ئالدىن تەييارلانغان compilation مەسىلەن .ISO ھۆججىتى قاتارلىقلارنى يازىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
+msgid "<big>New _Data Composition</big>"
+msgstr "<big>يېڭى سانلىق ئاساس Composition(_D)</big>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
+msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
+msgstr "تاللىغان ھۆججەتلىرىڭىزدىن يېڭى سانلىق ئاساس دىسكىسى قۇرىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
+msgid "<big>_Blank Disc</big>"
+msgstr "<big>دىسكىنى قۇرۇقدا(_B)</big>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
+msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
+msgstr "قايتا-قايتا يازغىلى بولىدىغان دىسكىنى قۇرۇقدايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
+msgid "<big>_Audio CD</big>"
+msgstr "<big>ئۈن CD(_A)</big>"
+
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
+msgid "Audio CD playable in regular stereos"
+msgstr "CD چالغۇدا چالغىلى بولىدىغان ئۈن دىسكىسى ياسايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:213
+msgid "What files can get burned to an audio CD?"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+msgid "Rename Artist"
+msgstr "ئارتىس ئاتىنى ئۆزگەرت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+msgid "Rename the artist of the selected file"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئارتىسىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:219
+msgid "Rename Title"
+msgstr "ماۋزۇسىنى ئۆزگەرت"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:219
+msgid "Rename the title of the selected file"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:403
+msgid "Pos"
+msgstr "ئورۇن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:405
+msgid "Length"
+msgstr "ئۇزۇنلۇق"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:411
+msgid "Artist"
+msgstr "سەنئەتكار"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:424
+msgid "Title"
+msgstr "ماۋزۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:435
+msgid "Filename"
+msgstr "ھۆججەت ئاتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:582
+msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
+msgstr "ئۈننى DVD يازغىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1230
+msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
+msgstr "ئەڭ جىق بولغاندا 99 track بار بولىدۇ."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310
+msgid "A problem with the burn backend occurred."
+msgstr "قوشقوللۇق يېزىشتا مەسىلە كۆرۈلدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:163
+msgid "Proceed to Burn"
+msgstr "ياز"
+
+#: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:203
+msgid "You are trying to burn more onto the disc than it can hold."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:166
+msgid "basic"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:172
+msgid ""
+"The basic transcoder is built in,\n"
+"and does not require any library.\n"
+"But it can only handle uncompressed\n"
+".wav files.\n"
+"If you would like to create audio\n"
+"compositions from different types of\n"
+"audio files, please compile with\n"
+"gstreamer support."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196
+#, c-format
+msgid "File %s does not have a .wav extension"
+msgstr "ھۆججەت %s نىڭ كېڭەيتىلمە ئاتى .wav ئەمەس ئىكەن"
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201
+#, c-format
+msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207
+#, c-format
+msgid "Could not stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:238
+#, c-format
+msgid "Could not open %s."
+msgstr "%s نى ئاچقىلى بولمىدى."
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:319
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s"
+msgstr "%s نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is missing.\n"
+"\n"
+"You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
+"Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
+"for the necessary plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
+#. * unless you have a good reason to call it by another name that
+#. * the user would understand better
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:721
+msgid "gstreamer"
+msgstr "gstreamer"
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:727
+msgid ""
+"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
+"library for creating audio compositions.\n"
+"\n"
+"Essentially all audio files should be supported\n"
+"given that the correct plugins are installed.\n"
+"If an audio file is not recognized, make sure\n"
+"that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n"
+"gstreamer plugin packages installed."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:792
+#, c-format
+msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:801
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"is not an audio file:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"ئۈن ھۆججىتى ئەمەس ئىكەن:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:916
+#, c-format
+msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to change songs while transcoding"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:124 ../xfburn/xfburn-transcoder.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163
+#, c-format
+msgid "not implemented"
+msgstr "تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243
+msgid "Display name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
+msgid "Device address"
+msgstr "ئۈسكىنە ئادرېسى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
+msgid "Burn speeds supported by the device"
+msgstr "ئۈسكىنىنىڭ يېزىش سۈرئەتلىرى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252
+msgid "Disc status"
+msgstr "دىسكا ھالىتى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
+msgid "Profile no. as reported by libburn"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
+msgid "Profile name as reported by libburn"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261
+msgid "Is the disc erasable"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
+msgid "Can burn CDR"
+msgstr "CDR غا يازغىلى بولىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
+msgid "Can burn CDRW"
+msgstr "CDRW غا يازغىلى بولىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
+msgid "Can burn DVDR"
+msgstr "DVDR غا يازغىلى بولىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
+msgid "Can burn DVDPLUSR"
+msgstr "DVDPLUSR غا يازغىلى بولىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
+msgid "Can burn DVDRAM"
+msgstr "DVDRAM غا يازغىلى بولىدۇ"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
+msgid "libburn TAO block types"
+msgstr "libburn TAO بۆلەك تىپى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
+msgid "libburn SAO block types"
+msgstr "libburn SAO بۆلەك تىپى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
+msgid "libburn RAW block types"
+msgstr "libburn RAW بۆلەك تىپى"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
+msgid "libburn PACKET block types"
+msgstr "libburn PACKET بۆلەك تىپى"
+
+# 'Send To' submenu in Thunar
+#: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Data Composition"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "تەسۋىر يازغۇ(xfburn)"
+
+#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+msgid "CD and DVD burning application"
+msgstr "CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"
+
+#~ msgid "The write mode is not currently supported"
+#~ msgstr "書き込みモードは現在サポートされていません"
+
+#~ msgid "Is the device accessible"
+#~ msgstr "デバイスへのアクセスの可否"



More information about the Xfce4-commits mailing list