[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated German (de) translation to 43%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jun 16 07:26:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to e57170632658e9cee22b4f92f1e2bba91445c423 (commit)
       from e50f57f3a98217941729ee32cfb92c483e23f11b (commit)

commit e57170632658e9cee22b4f92f1e2bba91445c423
Author: Johannes Lips <johannes.lips at googlemail.com>
Date:   Wed Jun 16 07:24:28 2010 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 43%
    
    New status: 25 messages complete with 28 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0aaea42..3d3783e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-09 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,24 +18,51 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336
-#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:224
+#: ../src/process-window.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Xfce4 Taskmanager"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/main.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Prozesse:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Speicher:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Auslagerungsspeicher:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Prozesse: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Speicher: %.0f%%\n"
+"Auslagerungsspeicher: %.0f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "CPU: %.2f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Speicher: %.2f%%"
@@ -50,207 +77,205 @@ msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%"
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Prozesse: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:129
+#: ../src/process-tree-view.c:131
 msgid "Task"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:376
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:377
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:378
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:171
+#: ../src/process-tree-view.c:173
 #, fuzzy
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:181
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:381
 #, fuzzy
 msgid "UID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:382
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU%"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:204
+#: ../src/process-tree-view.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:336
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Anwendung beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Kill task"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:335
+#: ../src/process-tree-view.c:338
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:347
+#: ../src/process-tree-view.c:350
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:349
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:367
+#: ../src/process-tree-view.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Stop"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:393
+#: ../src/process-tree-view.c:396
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:399
+#: ../src/process-tree-view.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:404
+#: ../src/process-tree-view.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:411
+#: ../src/process-tree-view.c:414
 msgid "Very low"
 msgstr "Sehr niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:416
+#: ../src/process-tree-view.c:419
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:421
+#: ../src/process-tree-view.c:424
 msgid "Normal"
 msgstr "Mittel"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:426
+#: ../src/process-tree-view.c:429
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:431
+#: ../src/process-tree-view.c:434
 msgid "Very high"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345
+#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:383
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../src/process-window.c:183
+#: ../src/process-window.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Execution error"
 msgstr "Ausführungsfehler"
 
-#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:261 ../src/process-window.c:263
+#: ../src/process-window.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:268
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Anwendungsfinder"
 
-#: ../src/process-window.c:232
+#: ../src/process-window.c:271
+#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalemulator"
 
-#: ../src/process-window.c:234
+#: ../src/process-window.c:273
 #, fuzzy
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:278
-msgid "250ms"
-msgstr "250ms"
-
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:317
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:318
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-window.c:319
 msgid "1s"
 msgstr "1s"
 
-#: ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-window.c:320
 msgid "2s"
 msgstr "2s"
 
-#: ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-window.c:321
 msgid "5s"
 msgstr "5s"
 
-#: ../src/process-window.c:284
+#: ../src/process-window.c:322
 msgid "10s"
 msgstr "10s"
 
-#: ../src/process-window.c:325
+#: ../src/process-window.c:363
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Alle Prozesse anzeigen"
 
-#: ../src/process-window.c:326
+#: ../src/process-window.c:364
 #, fuzzy
 msgid "More precision"
 msgstr "Höhere Genauigkeit"
 
-#: ../src/process-window.c:327
+#: ../src/process-window.c:365
+#, fuzzy
 msgid "Full command line"
-msgstr ""
+msgstr "Vollständige Befehlszeile"
 
-#: ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-window.c:366
 msgid "Show status icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:331
+#: ../src/process-window.c:369
 msgid "Refresh rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:341
+#: ../src/process-window.c:379
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:342
+#: ../src/process-window.c:380
 msgid "Private Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:406
+#: ../src/process-window.c:444
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Tröger\n"
@@ -278,31 +303,8 @@ msgstr "%lu B"
 msgid "%s%%"
 msgstr "%0.0f %%"
 
-#: ../src/main.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Processes:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Prozesse:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Speicher:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Auslagerungsspeicher:</b> %.0f%%"
-
-#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Processes: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Prozesse: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Speicher: %.0f%%\n"
-"Auslagerungsspeicher: %.0f%%"
+#~ msgid "250ms"
+#~ msgstr "250ms"
 
 #~ msgid "Control your processes"
 #~ msgstr "Verwalten Sie Ihre Prozesse"



More information about the Xfce4-commits mailing list