[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jun 10 17:44:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 0666f034c216b71f9ce61af0fc1009f77f6ef23b (commit)
       from 5eec456b9b10094c2161ad69940a5528f9cb1403 (commit)

commit 0666f034c216b71f9ce61af0fc1009f77f6ef23b
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Thu Jun 10 17:42:32 2010 +0200

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 51 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  126 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a389628..d06b213 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-09 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 00:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-10 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:413
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Lagan za upotrebu upravitelj zadacima"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336
-#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:339
+#: ../src/process-tree-view.c:354 ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-window.c:195 ../src/process-window.c:408 ../src/main.c:156
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Upravitelj zadacima"
 
@@ -40,206 +40,206 @@ msgstr "Memorija: %s%%"
 #: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Swap:% s% s%"
+msgstr "Swap: %s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Procesi:  %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:129
+#: ../src/process-tree-view.c:131
 msgid "Task"
 msgstr "Zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:348
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:349
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:350
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:171
+#: ../src/process-tree-view.c:173
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:181
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:353
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:354
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:204
+#: ../src/process-tree-view.c:206
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:336
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Prekini zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:336
 msgid "Kill task"
 msgstr "Ubij zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:335
+#: ../src/process-tree-view.c:338
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-tree-view.c:347
+#: ../src/process-tree-view.c:350
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Greška u slanju signala"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:349
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
 "don't have the required privileges."
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-tree-view.c:367
+#: ../src/process-tree-view.c:370
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Greška u postavljanju prioriteta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:371
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:389
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:393
+#: ../src/process-tree-view.c:396
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:399
+#: ../src/process-tree-view.c:402
 msgid "Kill"
 msgstr "Ubij"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:404
+#: ../src/process-tree-view.c:407
 msgid "Terminate"
 msgstr "Prekini"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:411
+#: ../src/process-tree-view.c:414
 msgid "Very low"
 msgstr "Vrlo nisko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:416
+#: ../src/process-tree-view.c:419
 msgid "Low"
 msgstr "Nisko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:421
+#: ../src/process-tree-view.c:424
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:426
+#: ../src/process-tree-view.c:429
 msgid "High"
 msgstr "Visoko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:431
+#: ../src/process-tree-view.c:434
 msgid "Very high"
 msgstr "Vrlo visoko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345
+#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:355
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../src/process-window.c:183
+#: ../src/process-window.c:193
 msgid "Execution error"
 msgstr "Greška u izvršavanju"
 
-#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:232 ../src/process-window.c:234
+#: ../src/process-window.c:236
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Pokreni program"
 
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:239
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Tražitelj programa"
 
-#: ../src/process-window.c:232
+#: ../src/process-window.c:242
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:234
+#: ../src/process-window.c:244
 msgid "XTerm"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-window.c:288
 msgid "250ms"
 msgstr "250ms"
 
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:289
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:290
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-window.c:291
 msgid "1s"
 msgstr "1s"
 
-#: ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-window.c:292
 msgid "2s"
 msgstr "2s"
 
-#: ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-window.c:293
 msgid "5s"
 msgstr "5s"
 
-#: ../src/process-window.c:284
+#: ../src/process-window.c:294
 msgid "10s"
 msgstr "10s"
 
-#: ../src/process-window.c:325
+#: ../src/process-window.c:335
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Pokaži sve procese"
 
-#: ../src/process-window.c:326
+#: ../src/process-window.c:336
 msgid "More precision"
 msgstr "Više preciznosti"
 
-#: ../src/process-window.c:327
+#: ../src/process-window.c:337
 msgid "Full command line"
 msgstr "Cijeli naredbeni redak"
 
-#: ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-window.c:338
 msgid "Show status icon"
 msgstr "Pokaži statusnu ikonu"
 
-#: ../src/process-window.c:331
+#: ../src/process-window.c:341
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Brzina osvježavanja"
 
-#: ../src/process-window.c:341
+#: ../src/process-window.c:351
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:342
+#: ../src/process-window.c:352
 msgid "Private Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:406
+#: ../src/process-window.c:416
 msgid "translator-credits"
-msgstr "zvacet <ikoli at yahoo.com>"
+msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>"
 
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%lu B"
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -269,14 +269,20 @@ msgid ""
 "<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Swap:</b> %.0f%%"
 msgstr ""
-"<b>Procesi:%</b> u \\ n <b>CPU:%</b> .0 f%% \\ n <b>Memorija:%</b> .0 f%% \\ "
-"n <b>swap:%</b> .0 f%%"
+"<b>Procesi:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memorija:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Processes: %u\n"
 "CPU: %.0f%%\n"
 "Memory: %.0f%%\n"
 "Swap: %.0f%%"
-msgstr "Procesi:% u \\ nCPU:% .0 f%% \\ nMemorija:% .0 f%% \\ nSwap:% .0 f%%"
+msgstr ""
+"Procesi: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memorja: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"



More information about the Xfce4-commits mailing list