[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jun 4 10:34:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to d4b63cac192b8fada9e027fffc196a35c6c0b858 (commit)
       from bb4c139c7365301e60dc44c9e004cf8350c88b22 (commit)

commit d4b63cac192b8fada9e027fffc196a35c6c0b858
Author: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>
Date:   Fri Jun 4 10:33:17 2010 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  307 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 180 insertions(+), 127 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 572e6e3..4667ebc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Spanish translations for xfce4-taskmanager package
 # Copyright (C) 2009 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
+#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 20:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:32+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,257 +16,310 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
+#: ../src/process-window.c:399
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4-Taskmanager es un administrador de tareas fácil de usar"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
+msgstr "Administrador de tareas fácil de usar"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
+#: ../src/process-tree-view.c:320
+#: ../src/process-tree-view.c:335
+#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-window.c:181
+#: ../src/process-window.c:394
+#: ../src/main.c:119
 msgid "Task Manager"
-msgstr "Xfce4 Taskmanager"
+msgstr "Administrador de tareas"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:148
 #, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:157
 #, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Memory: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Área de intercambio: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Procesos: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:120
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:130
+#: ../src/process-window.c:334
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:138
+#: ../src/process-window.c:335
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:146
+#: ../src/process-window.c:336
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:155
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:163
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:171
+#: ../src/process-window.c:339
 msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:179
+#: ../src/process-window.c:340
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:188
 msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:317
 msgid "Terminate task"
-msgstr "¿Realmente desea terminar la tarea?"
+msgstr "Terminar tarea"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:317
 msgid "Kill task"
-msgstr "Matar"
+msgstr "Matar tarea"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:319
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de que quiere enviar una señal al PID %d?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:331
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Error al enviar la señal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Se detectó un error al enviar una señal al PID %d. Es probable que no tenga los privilegios necesarios."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:351
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Error al establecer la prioridad"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Terminate"
-msgstr "Terminar"
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Se detectó un error al establecer una prioridad para el PID %d. Es probable que no tenga los privilegios necesarios."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:370
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:377
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:383
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:388
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminar"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Muy baja"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:400
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baja"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:405
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:410
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:415
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Muy alta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-window.c:341
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:179
 msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:218
+#: ../src/process-window.c:220
+#: ../src/process-window.c:222
 msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar programa..."
 
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:225
 msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de aplicaciones"
 
 #: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Autor original:"
+msgstr "Emulador de terminal"
 
-#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/process-window.c:230
 msgid "XTerm"
-msgstr "Terminar"
+msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Show all processes"
-msgstr "Controle sus procesos"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:274
+msgid "250ms"
+msgstr "250 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:275
+msgid "500ms"
+msgstr "500 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:276
+msgid "750ms"
+msgstr "750 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:277
+msgid "1s"
+msgstr "1 s"
+
+#: ../src/process-window.c:278
+msgid "2s"
+msgstr "2 s"
 
 #: ../src/process-window.c:279
-msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgid "5s"
+msgstr "5 s"
 
 #: ../src/process-window.c:280
+msgid "10s"
+msgstr "10 s"
+
+#: ../src/process-window.c:321
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Mostrar todos los  procesos"
+
+#: ../src/process-window.c:322
+msgid "More precision"
+msgstr "Más precisión"
+
+#: ../src/process-window.c:323
+msgid "Full command line"
+msgstr "Línea de órdenes completa"
+
+#: ../src/process-window.c:324
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Mostrar icono de estado"
+
+#: ../src/process-window.c:327
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Tasa de refresco"
+
+#: ../src/process-window.c:337
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "Bytes virtuales"
+
+#: ../src/process-window.c:338
 msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes privados"
 
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:402
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009"
+msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009-2010"
 
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:191
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:198
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:202
 #, c-format
 msgid "%lu B"
+msgstr "%lu B"
+
+#: ../src/task-manager.c:218
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
 msgstr ""
+"<b>Procesos:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memoria:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Área de intercambio:</b> %.0f%%"
 
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+#: ../src/main.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Procesos: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memoria: %.0f%%\n"
+"Área de intercambio: %.0f%%"
 
 #~ msgid "Control your processes"
 #~ msgstr "Controle sus procesos"
-
 #~ msgid "Process manager"
 #~ msgstr "Administrador de procesos"
-
 #~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
 #~ msgstr "Xfce4 Taskmanager"
-
 #~ msgid "Really kill the task?"
 #~ msgstr "¿Realmente desea matar la tarea?"
-
 #~ msgid "%d MB of %d MB used"
 #~ msgstr "%d MB de %d MB usados"
-
 #~ msgid "Cpu usage"
 #~ msgstr "Uso de CPU"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Uso de memoria"
-
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "VM-Size"
 #~ msgstr "Tamaño MV"
-
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "UID"
-
 #~ msgid "Show user tasks"
 #~ msgstr "Mostrar tareas de usuario"
-
 #~ msgid "Show root tasks"
 #~ msgstr "Mostrar tareas raíz"
-
 #~ msgid "Show other tasks"
 #~ msgstr "Mostrar otras tareas"
-
 #~ msgid "Show memory used by cache as free"
 #~ msgstr "Mostrar memoria usada por caché como libre"
-
 #~ msgid "Contributors:"
 #~ msgstr "Colaboradores:"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list