[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jun 3 21:42:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5b407c848426f572380a2afff4897667e6193fc1 (commit)
       from 63abde828abaa86fdd5933c278e0fb3cf715d483 (commit)

commit 5b407c848426f572380a2afff4897667e6193fc1
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Thu Jun 3 21:41:33 2010 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6f0e4fc..c1182d4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008 Darkforge Team
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
 # Walter Comunello <masterz3d at gmail.com>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-03 16:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-04 09:11+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Comunello <masterz3d at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Darkforge Team <www.darkforge.it>\n"
@@ -80,57 +80,57 @@ msgstr "punto di montaggio: %s\n"
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "non montato\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:245
-#: ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
 msgstr "Mount Plugin: Errore nell'esecuzione del comando."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
 msgstr "Il volume \"%s\" dovrebbe essere rimoibile senza problemi ora."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "Si è verificato un errore. Il volume non deve essere rimosso!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
+#, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
+msgstr "Si è verificato un errore. Il dispositivo \"%s\" non dovrebbe essere rimosso!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montato</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
 msgid "devices"
 msgstr "volumi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Mount Plugin"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
 msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
 msgstr "Questo è utile e raccomandato solo se viene specificato \"sync\" come parte della riga di comando di \"umount\"."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Mostra _messaggio dopo lo smontaggio"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "E' possibile specificare un'icona distinta da visualizzare nel pannello."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
 msgid "Select an image"
 msgstr "Seleziona un'immagine"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
 msgid "_General"
 msgstr "_Generale"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -141,19 +141,19 @@ msgstr ""
 "Se non si è sicuri su cosa inserire, si può provare \"thunar %m\".\n"
 "'%d' può essere usato per specificare il volume, '%m' il mount point."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Esegui dopo il montaggio:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
 msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "ATTENZIONE: Queste opzioni sono per esperti! Se non sapete a che cosa possono servire, tenete giù le mani!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "Comandi _personalizzati"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
@@ -162,43 +162,43 @@ msgstr ""
 "Molti utenti potranno voler solo anticipare \"sudo\" ad entrambi i comandi o \"sync %d &&\" al comando \"umount %d\".\n"
 "'%d' è usato per specificare il volume, '%m' per il mountpoint."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Comando di _montaggio:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Comando di _smontaggio:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Comandi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
 msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
 msgstr "Questa opzione è attivabile per visualizzare filesystem di rete come NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Mostra filesystem di _rete"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
 msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
 msgstr "Questa opzione è attivata anche per espellere un drive CD dopo lo smontaggio e per inserirlo prima del montaggio."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Espelle lettori CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Attivare questa opzione per mostrare solo i mountpoint."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Mostra solo _mountpoint"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
 "La lista è separata da spazi semplici.\n"
 "E' necessario specificare i volumi o i mountpoint corretti."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "E_scludi i filesystem specificati"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Filesystem"
 
@@ -223,4 +223,3 @@ msgstr "Monta i volumi"
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
 msgstr "Mostra tutti i volumi montabili e li (s)monta a richiesta."
-



More information about the Xfce4-commits mailing list