[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 79%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jul 27 22:44:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 3bd79b86126004a87962224fd8edb1d062638276 (commit)
from 6cb869ff81ce6e6434d7d7a88f6c93bd3020f6ed (commit)
commit 3bd79b86126004a87962224fd8edb1d062638276
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Jul 27 22:43:25 2010 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 79%
New status: 92 messages complete with 10 fuzzies and 14 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 92 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ed34eaa..ce22aa8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2004-2007 The Thunar development team. All rights reserved.
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.3.80\n"
@@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
#, fuzzy
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Thunar-arkivhåndtering"
#: ../thunar-volman/main.c:133
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Alle rettigheder er beskyttet."
#: ../thunar-volman/main.c:134
#, c-format
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Der findes ikke enhed med sysfs-stien \"%s\""
#: ../thunar-volman/main.c:200
#, fuzzy, c-format
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Photos and Music"
msgstr "Billeder og musik"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
-#, fuzzy
msgid "Photos were found on your portable music player"
msgstr "Billeder blev fundet på din transportable musikafspiller."
@@ -97,17 +96,12 @@ msgid "Photo Import"
msgstr "Billedimport"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
-#, fuzzy
msgid "A photo card has been detected"
msgstr "Et billedhukommelseskort er blevet fundet."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Der er billeder på hukommelseskortet. Vil du tilføje disse billeder til din "
-"samling?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Der er billeder på hukommelseskortet. Vil du tilføje disse billeder til din samling?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -152,58 +146,56 @@ msgstr "_Åbn"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "CD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Cd monteret"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "DVD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Dvd monteret"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Cd'en var monteret automatisk"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Dvd'en var monteret automatisk"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629
msgid "Volume mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv monteret"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Arkivet \"%s\" var monteret automatisk"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:637
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Det indsatte arkiv var monteret automatisk"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:691
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde monteringspunkt"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:737
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke montere enheden"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:746
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke genkende arkivet passende til enheden"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:821
-#, fuzzy
msgid "Audio/Data CD"
msgstr "Lyd- / data-cd"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:822
-#, fuzzy
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "Cden i drevet indeholder både musik og filer."
+msgstr "Cd'en i drevet indeholder både musik og filer."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
@@ -220,22 +212,20 @@ msgstr "_Afspil cd"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:916
#, c-format
msgid "Unknown block device type"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt blokenhedstype"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Enhedstype ikke understøttet"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
-#, fuzzy
msgid "input-keyboard"
-msgstr "Tastaturer"
+msgstr "inddatatastatur"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
-#, fuzzy
msgid "Keyboard detected"
-msgstr "Tastaturer"
+msgstr "Tastatur fundet"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
#, fuzzy
@@ -245,13 +235,12 @@ msgstr "Et billedhukommelseskort er blevet fundet."
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
msgid "input-tablet"
-msgstr ""
+msgstr "inddata-tablet"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
-#, fuzzy
msgid "Tablet detected"
-msgstr "Fundet auto-kørmulighed"
+msgstr "Tablet fundet"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
@@ -388,9 +377,8 @@ msgstr "Ruby-skripter"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skalskripter"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
@@ -435,9 +423,8 @@ msgstr "Kommando for _data-cder:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Kommando for _lyd-cder:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
@@ -481,9 +468,8 @@ msgstr "Bærbar musikafspiller"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Afspil _musikfiler ved tilslutning"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Kameraer"
@@ -496,9 +482,8 @@ msgstr "Digitale kameraer"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importér digitale billeder ved tilslutning"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDAer"
@@ -519,9 +504,8 @@ msgstr "Lomme-PCere"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Synkronisér lomme-_PC-enheder ved tilslutning"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -531,9 +515,8 @@ msgstr "Printere"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Kør automatisk et program ved tilslutning af en _printer"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Inddata-enheder"
@@ -585,10 +568,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsnavigator"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Krypteret arkiv"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Monterer krypteret arkiv...</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Monterer krypteret arkiv...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "Indstiller krypteringslag..."
@@ -602,14 +583,11 @@ msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsnavigator"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Forkert adgangskode.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dette arkiv er krypteret.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dette arkiv er krypteret.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv venligst din adgangskode for at afkryptere og montere arkivet."
+#~ msgstr "Angiv venligst din adgangskode for at afkryptere og montere arkivet."
#~ msgid "_Mount"
#~ msgstr "_Montér"
More information about the Xfce4-commits
mailing list