[Xfce4-commits] <thunar:master> Fix typos and update translation files.

Jannis Pohlmann noreply at xfce.org
Mon Jul 26 10:54:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 014202f00cfaaeb33b19ad2968c04be6c9f31cf8 (commit)
       from 9fa60e68feac1a4f5ed39685fcc155fee67dd6e8 (commit)

commit 014202f00cfaaeb33b19ad2968c04be6c9f31cf8
Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
Date:   Mon Jul 26 10:53:45 2010 +0200

    Fix typos and update translation files.

 po/Thunar.pot          |   44 +++---
 po/ar.po               |   44 +++---
 po/ast.po              |   44 +++---
 po/be.po               |   44 +++---
 po/bn.po               |   44 +++---
 po/ca.po               |   44 +++---
 po/cs.po               |   44 +++---
 po/da.po               |   44 +++---
 po/de.po               |   44 +++---
 po/dz.po               |   44 +++---
 po/el.po               |   44 +++---
 po/en_GB.po            |   44 +++---
 po/eo.po               |   44 +++---
 po/es.po               |   44 +++---
 po/et.po               |   44 +++---
 po/eu.po               |   44 +++---
 po/fi.po               |   44 +++---
 po/fr.po               |   44 +++---
 po/gl.po               |   44 +++---
 po/he.po               |   44 +++---
 po/hr.po               |   44 +++---
 po/hu.po               |   44 +++---
 po/id.po               |   44 +++---
 po/it.po               |   44 +++---
 po/ja.po               |   44 +++---
 po/ka.po               |   44 +++---
 po/kk.po               |  413 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 po/ko.po               |   44 +++---
 po/ku.po               |   44 +++---
 po/lt.po               |   44 +++---
 po/lv.po               |   44 +++---
 po/mk.po               |   44 +++---
 po/nb.po               |   44 +++---
 po/nl.po               |   44 +++---
 po/nn.po               |   44 +++---
 po/pa.po               |   44 +++---
 po/pl.po               |   44 +++---
 po/pt.po               |   44 +++---
 po/pt_BR.po            |   44 +++---
 po/ro.po               |   44 +++---
 po/ru.po               |   44 +++---
 po/si.po               |   44 +++---
 po/sk.po               |   44 +++---
 po/sq.po               |   44 +++---
 po/sv.po               |   44 +++---
 po/tr.po               |   44 +++---
 po/ug.po               |   44 +++---
 po/uk.po               |   44 +++---
 po/ur.po               |   44 +++---
 po/ur_PK.po            |   44 +++---
 po/vi.po               |   44 +++---
 po/zh_CN.po            |   44 +++---
 po/zh_TW.po            |   44 +++---
 thunar/thunar-notify.c |    4 +-
 54 files changed, 1446 insertions(+), 1259 deletions(-)

diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index b8b785c..80cfb01 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -184,60 +184,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 364007a..b5e3eb5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "فشل في فتح  \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "تكوين توصيلات رمزية"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "نقل الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,62 +190,62 @@ msgstr[0] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
 msgstr[1] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
 msgstr[2] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "إذا خذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية. "
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "نقل الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "إنشاء ملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "إنشاء مجلدات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 #, fuzzy
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_ملف فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "فشل في حذف \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 421bd07..11625b6 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fallu al executar la operación"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -136,31 +136,31 @@ msgstr "Fallu al executar la operación"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fallu al abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando enllaces simbólicos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "¿Daveres quies desaniciar\n"
 "\"%s\" permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -184,39 +184,39 @@ msgstr[1] ""
 "¿Daveres quies desaniciar permanentemente\n"
 "los %u ficheros esbillaos?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si desanicia un ficheru, perderáse pa siempres."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Desaniciando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando direutorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vaciar papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -224,22 +224,22 @@ msgstr ""
 "Si escueye vaciar la papelera, tolos elementos nella perderánse pa siempres. "
 "Por favor, decátate de que tamién puedes desanicialos per separtáu."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vaciando la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Fallu al determinar el camín orixinal pa \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Fallu al restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando ficheros..."
 
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d189224..bce6abd 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Немагчыма запусьціць дзеяньне"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Немагчыма запусьціць дзеяньне"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Капіяваньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Капіяваньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Стварэньне сымбалічных спасылак..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
 "выдаліць \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -193,39 +193,39 @@ msgstr[2] ""
 "Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
 "выдаліць %u вылучаных файлаў?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Калі вы выдаліце файл, ён будзе назаўсёды згублены."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Выдаленьне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Стварэньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Стварэньне дырэкторыяў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Выдаліць усе файлы і тэчкі са Сьметніцы?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Спус_ташыць Сьметніцу"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -233,22 +233,22 @@ msgstr ""
 "Калі вы вырашыце спусташыць Сьметніцу, усе элемэнты ў ёй будуць выдалены "
 "назаўсёды. Калі ласка, усьвядомьце, што вы можаце выдаліць іх паасобку."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Спусташэньне Сьметніцы..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Немагчыма вызначыць зыходны шлях для \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Немагчыма аднавіць \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Аднаўленьне файлаў..."
 
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1b98d28..c256580 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-01 18:07+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "অপারেশন চালাতে ব্যর্থ"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "অপারেশন চালাতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" খুলতে ব্যর্থ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s খুলতে ব্যর্থ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
 "\"%s\" মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
 "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
 "নির্বাচিত %u ফাইলগুলো মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "যদি আপনি একটি ফাইল মুছে ফেলেন, তবে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "আবর্জনা বাক্সে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ফাইল তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "আবর্জনা বাক্স হতে সব ফাইল এবং ফোল্ডার কি মুছে ফেলা হবে?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করুন (_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
 "যদি আপনি আবর্জনা বাক্স খালি করেন, তবে সেখানকার সব আইটেম স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে। "
 "অনুগ্রহ করে খেয়াল করুন আপনি এদেরকে আলাদা ভাবেও মুছে ফেলতে পারেন।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" এর জন্য আসল পাথ নির্দেশ করতে ব্যর্থ"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" কে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে পারেনি"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ফাইলগুলো পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হচ্ছে..."
 
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e54944e..2ec3748 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Voleu suprimir de manera\n"
 "permanent «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
 "permanent els %u fitxers seleccionats?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimiu un fitxer és una pèrdua permanent."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "S'estan creant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Voleu esborrar tots els fitxers i directoris de la paperera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Buida la pap_erera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Si escolliu buidar la paperera es perdran, de forma permanent, tots els "
 "fitxers. Recordeu que els podeu esborrar per separat."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "S'està buidant la paperera…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut determinar el camí original per «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut recuperar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "S'estan recuperant els fitxers…"
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 31aedbb..918f251 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 09:45+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nepodařilo se spustit operaci"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Nepodařilo se spustit operaci"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopírování souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopírování souborů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Vytváření symbolických odkazů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Přesouvání souborů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete trvale\n"
 "odstranit \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -186,39 +186,39 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale odstranit vybraný soubor?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %u soubory?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %u souborů?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Smažete-li soubor, bude nenávratně ztracen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mazání souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Přesouvání souborů do koše..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Vytváření souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Vytváření adresářů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Odebrat všechny soubory a složky z koše?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Vy_sypat koš"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -226,22 +226,22 @@ msgstr ""
 "Zvolíte-li vyprázdnění koše, všechny položky budou nenávratně ztraceny. "
 "Můžete je také mazat odděleně."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vyprazdňování koše..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se zjistit původní cestu pro \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nelze obnovit \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Obnovování souborů..."
 
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 944a355..8640625 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Kunne ikke starte operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "Kunne ikke starte operation"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Oprettelse af symbolske henvisninger i \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på, at du vil\n"
 "slette for bestandigt \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på, at du ønsker for bestandigt\n"
 "at slette %u valgte filer?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt for bestandig."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Opretter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Opretter mapper..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne være tabt "
 "for bestandig. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti til \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Genopretter filer..."
 
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5075d5..bd7fbce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-15 02:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie »%s«\n"
 "dauerhaft löschen wollen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,41 +191,41 @@ msgstr[1] ""
 "Sollen diese %u ausgewählten Dateien wirklich\n"
 "dauerhaft gelöscht werden?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft "
 "verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Ordner..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle Dateien und Ordner aus dem Papierkorb löschen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Papierkorb l_eeren"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -233,22 +233,22 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie den Papierkorb leeren, werden darin enthaltene Objekte dauerhaft "
 "gelöscht. Beachten Sie, dass Sie auch einzelne Objekte löschen können."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Papierkorb leeren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Der Herkunftsort von »%s« konnte nicht ermittelt werden"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht wieder hergestellt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dateien werden wieder hergestellt..."
 
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index c4e4d07..ca7ad59 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-24 16:21+0530\n"
 "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུསཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་གསར་བཙུགས་འབད
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr " \"%s\"ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "བརྡ་མཚོན་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%s\" རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་\n"
 "ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -192,39 +192,39 @@ msgstr[1] ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ %u སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རྟག་བརྟན་འབད་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་\n"
 "ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་  རྟག་བརྟན་འབད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ད་ག?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ།(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -232,22 +232,22 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱགས་ཧོད་འདི་སྟོངམ་སྟོན་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་  དེ་ནང་ལུ་ཡོད་པའི་རྣམ་པ་ཚུ་ཆ་ཚང་རྟག་བརྟན་"
 "འབད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།  དེ་ཚུ་སོ་སོ་འབད་བཏོན་གཏང་དགོ་ཟེར་ ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་འཛིན་འབད་གནང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་འདི་སྟོངམ་སྟོན་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"དོན་ལུ་  འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\"སོར་ཆུད་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་སོར་ཆུད་འབད་དོ..."
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fdca9ba..0e946a4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 16:55+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε "
 "ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Άδειασμα των Απορριμάτων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Επαναφορά αρχείων..."
 
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 71182db..2dd79bc 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:46+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Failed to launch operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Failed to launch operation"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Failed to open \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to open \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copying files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copying files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creating symbolic links..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moving files into the Wastebasket..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -189,39 +189,39 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "If you delete a file, it is permanently lost."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deleting files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moving files into the Wastebasket..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creating files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creating directories..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remove all files and folders from the Wastebasket?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Empty Wastebasket"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -229,22 +229,22 @@ msgstr ""
 "If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently "
 "lost. Please note that you can also delete them separately."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Emptying the Wastebasket..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Failed to restore \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restoring files..."
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 53f71b5..cf9dbfc 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Ne sukcesis lanĉi operacion"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Ne sukcesis lanĉi operacion"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopias dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopias dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Kreas simbolajn ligilojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movas dosierojn al la rubujo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Ĉu vi certas, ke vi volas\n"
 "por ĉiam forviŝi \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[1] ""
 "Ĉu vi estas certa definitive forviŝi\n"
 "la %u elektitajn dosierojn?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se vi forviŝas dosieron, ĝi malaperos por ĉiam."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Forviŝas dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movas dosierojn al la rubujo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Kreas dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kreas dosierujojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ĉu elforviŝi ĉiujn dosier(uj)ojn el la Forviŝujo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Malplenigi la rubujon"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "Elektante malplenigi la rubujon, la tuta enhavo malprovizore perdiĝos."
 "Bonvolu rimarki ke vi povas ilin aparte elforviŝi."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Malpleniganta la rubujon..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis difini la pravojon de \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis malforviŝi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Malforviŝas dosierojn..."
 
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 919c968..9ab3514 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín Ruiz <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fallo al ejecutar la operación"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Fallo al ejecutar la operación"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fallo al abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando archivos a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creando enlaces simbólicos en \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moviendo archivos dentro de \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar\n"
 "\"%s\" permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -192,39 +192,39 @@ msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar permanentemente\n"
 "los %u archivos seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si borra un archivo, se perderá para siempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moviendo archivos a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creando directorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "¿Eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vaciar papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -232,22 +232,22 @@ msgstr ""
 "Si elige vaciar la papelera, todos los elementos en ella se perderán para "
 "siempre. Por favor, tenga en cuenta que también puede borrarlos por separado."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vaciando la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Fallo al determinar la ruta original para \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "No se pudo restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando archivos..."
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a2dc5fc..c2c0e9f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 03:01-0700\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
 "Language-Team: Estonian <xfce-18n at xfce.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Toimingu käivitamine ebaõnnestus"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Toimingu käivitamine ebaõnnestus"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Koha „%s” avamine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Koha „%s” avamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Failide kopeerimine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Failide kopeerimine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Nimeviitade loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Olete kindel, et soovite\n"
 "„%s” jäädavalt kustutada?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -192,39 +192,39 @@ msgstr[1] ""
 "Olete kindel, %u märgistatud faili\n"
 "jäädavalt kustutada?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Faili kustutamisel kaob see jäädavalt."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Failide loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kataloogide loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Kustutada paberikorvist kõik failid ja kaustad?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Tühj_endada paberikorv"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -232,22 +232,22 @@ msgstr ""
 "Otsustades paberikorvi tühjendada, kaovad kõik esemed sealt jäädavalt. Pane "
 "tähele, et neid saab ka ühekaupa kustutada."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Paberikorvi tühjendamine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "„%s” esialgse asukoha määratlemine ebaõnnestus"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "„%s” taastamine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Failide taastamine..."
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index af661b1..6f643ce 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:50+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Fitxategiak \"%s\"-ra kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-en..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Fitxategiak \"%s\"-ra mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n"
 "duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[1] ""
 "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\n"
 "betirako ezabatu nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxategiak ezabatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fitxategiak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktorioak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Zakarrontzia _hustu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko "
 "dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Zakarrontzia hustutzen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Huts %s-ren jatorrizko kokalekua atzematerakoan"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Ezin da \"%s\" berreskuratu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fitxategiak berreskuratzen..."
 
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1bd5f99..7415ab4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:18+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kohteen\n"
 "\"%s\" pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -189,27 +189,27 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko todella poistaa valitut\n"
 "%u tiedostoa pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Luodaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Luodaan kansioita..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 "Poistetaanko kaikki tiedostot\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tyhjennä roskakori"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että "
 "voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tyhjennetään roskakoria..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 62ce6ff..09d47f6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copie des fichiers dans \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Création de liens symboliques dans \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Déplacement de fichiers dans \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain de vouloir\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Créations des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création des répertoires..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers dans la corbeille ?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vider la corbeille"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Vider la corbeille supprimera définitivement tous les éléments s'y trouvant. "
 "Ces derniers peuvent être effacés séparément."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "La corbeille se vide..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Échec pour déterminer le chemin d'accès pour \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossible de restaurer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restauration des fichiers..."
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6f5b52b..4acf82f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Non se puido iniciar a operación"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "Non se puido iniciar a operación"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Non se puido abrir «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Non se puido abrir «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando os ficheiros a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creando ligazóns simbólicas en \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo os ficheiros a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Ten a certeza de querer eliminar\n"
 "permanentemente «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Ten a certeza de querer eliminar permanentemente\r\n"
 "os %u ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se elimina un ficheiro, será de forma permanente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creando directorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Desexa eliminar todos os ficheiros e cartafoles do Colector de lixo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Baleirar o lixo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Se escolle baleirar o Lixo perderanse permanentemente todos os seus "
 "elementos. Teña en conta que tamén pode eliminalos un por un."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Baleirando o Colector de lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Non se puido determinar a ruta orixinal de \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Non se puido restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando os ficheiros..."
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 02cda69..d17139e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "לא ניתן להפעיל את הפעולה"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את הפעולה"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "ארע כשל בפתיחת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "ארע כשל בפתיחת \"%s\":‏ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "קבצים מועתקים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "קבצים מועתקים אל \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "נוצרים קישורים סימבוליים בתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "קבצים מועברים אל \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "האם ברצונך\n"
 "למחוק את \"%s\" לחלוטין?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -192,39 +192,39 @@ msgstr[1] ""
 "\r\n"
 "למחוק לצמיתות את %u הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "אם הקובץ ימחק, הוא יאבד לעד ולא ניתן יהיה לגשת אליו עוד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "קבצים נמחקים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "קבצים מועברים לסל המחזור..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "נוצרים קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "נוצרות תיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "האם להסיר את כל הקבצים והתיקיות מסל מחזור?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_פינוי סל המחזור"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -232,22 +232,22 @@ msgstr ""
 "אם בחרת לרוקן את סל המחזור, כל הפריטים שבתוכו יאבדו לצמיתות. נא לשים לב "
 "שניתן למחוק כל אחד מהם בנפרד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "סל המחזור מתפנה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "ארע כשל במציאת הנתיב המקורי של \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "ארע כשל בשחזור \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "קבצים משוחזרים..."
 
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4e7bf1b..e8664b0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje  \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiram datoteke..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopiram datoteke na \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Stvaram simboličke linkove u  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Premještam datoteke u \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Jeste li sigurni da želite \n"
 "trajno izbrisati \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
 "Jeste li sigurni da želite \n"
 "trajno izbrisati odabrane datoteke( %u )?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ako izbrišete datoteku, ona je trajno izgubljena."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brišem datoteke ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Premještam datoteke u smeće ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Stvaranje datoteka..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Stvaranje mapa..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Isprazni smeće"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
 "Ako se odlučite za pražnjenje smeća, svi predmeti u njoj biti će izgubljeni. "
 "Imajte na umu da ih možete obrisati zasebno."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Pražnjenje smeća..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Neuspješno utvrđivanje izvorne putanje za \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nije moguće vratiti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Vraćanje datoteka..."
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 71e9146..2520b50 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: untitled\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "A művelet indítása meghiúsult"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "A művelet indítása meghiúsult"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Fájlok másolása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Szimbolikus linkek létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a következőt: „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[1] ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a kijelölt %u fájlt?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Könyvtárak létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Eltávolít minden fájlt és mappát a Kukából?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kuka ürítése"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, "
 "hogy egyenként is törölheti őket."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "A Kuka ürítése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "„%s” eredeti útvonalának meghatározása meghiúsult"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "„%s” visszaállítása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fájlok visszaállítása…"
 
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3bacd13..a2f0545 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 08:51-0400\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Gagal menjalankan operasi"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Gagal menjalankan operasi"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Menyalin berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Membuat tautan simbolik di \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Anda yakin ingin menghapus\n"
 "\"%s\" secara permanen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -189,40 +189,40 @@ msgstr[1] ""
 "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n"
 "%u berkas terpilih?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Jika anda menghapus berkas, maka berkas tersebut akan hilang secara permanen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Menghapus berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke kotak sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Membuat berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Membuat direktori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Hapus semua berkas dan folder dari Kotak Sampah?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kosongkan Kotak Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "akan hilang secara permanen. Tolong diingat bahwa anda dapat juga menghapus "
 "item tersebut secara terpisah."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Gagal menentukan alamat asli untuk \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Mengembalikan berkas..."
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 44cdc5b..030f2cd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile avviare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "Impossibile avviare l'operazione"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copia dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creazione del collegamento simbolico \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Spostamento dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -193,39 +193,39 @@ msgstr[1] ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione delle cartelle in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Svuota il cestino"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -233,22 +233,22 @@ msgstr ""
 "Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno "
 "persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Svuotamento del cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Ripristino dei file in corso..."
 
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8f66c36..870dc91 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:32+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作の実行に失敗しました"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -151,31 +151,31 @@ msgstr "操作の実行に失敗しました"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を開けませんでした。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" を開けませんでした: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ファイルを \"%s\" へコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "リンクを \"%s\" に作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ファイルを \"%s\" 内へ移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -199,39 +199,39 @@ msgstr[1] ""
 "選択した %u 個のファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ファイルをゴミ箱に移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ゴミ箱にあるファイルとフォルダを全て削除しますか?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -239,22 +239,22 @@ msgstr ""
 "これを選択するとゴミ箱にある全てのアイテムが削除され、二度と復元できません。"
 "なお、これらのアイテムは個別に削除する事もできます。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ゴミ箱を空にしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の元のパスを取得できませんでした。"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を復元できませんでした。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ファイルを復元しています..."
 
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 20ed3f3..55240e0 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:37+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -184,60 +184,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 9655938..e4702d8 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 22:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 16:58+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -219,8 +219,12 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1656
-msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке өшіруге болатынын есте сақтаңыз."
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке "
+"өшіруге болатынын есте сақтаңыз."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -253,8 +257,11 @@ msgstr "Қолданба таңдалмады"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:313
 #, c-format
-msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
-msgstr "Ерекшеленген қолданба бұл файл мен \"%s\" түрдегі барлық файлдарды ашу үшін арналған."
+msgid ""
+"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"Ерекшеленген қолданба бұл файл мен \"%s\" түрдегі барлық файлдарды ашу үшін "
+"арналған."
 
 #. add the "Other Application..." choice
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:425
@@ -271,7 +278,9 @@ msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Ба_сқа команда:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
-msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
+msgid ""
+"Use a custom command for an application that is not available from the above "
+"application list."
 msgstr "Жоғарыдағы қолданбалар тізімінде жоқ команда көмегімен ашу."
 
 #. create the "Custom command" button
@@ -308,13 +317,19 @@ msgstr "<i>%s</i> және \"%s\" түрдегі барлық файлдарды
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
-msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" түріндегі файлдарды ашатын қолданбаны табу үшін файлдық жүйені қарап шығу."
+msgid ""
+"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" түріндегі файлдарды ашатын қолданбаны табу үшін файлдық жүйені қарап "
+"шығу."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
 #, c-format
-msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
-msgstr "\"%s\" түрдегі файлдар үшін негізгі ретінде ерекшеленген қолданбаны орнату."
+msgid ""
+"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
+"application."
+msgstr ""
+"\"%s\" түрдегі файлдар үшін негізгі ретінде ерекшеленген қолданбаны орнату."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
 #, c-format
@@ -323,13 +338,17 @@ msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
 msgid ""
-"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
+"This will remove the application launcher that appears in the file context "
+"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
-"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
+"You can only remove application launchers that were created using the custom "
+"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
 msgstr ""
-"Бұл әрекет файлдың контекст мәзірінде пайда болатын қолданба жөнелткішін ғана өшіреді, қолданбаның өзіне әсері жоқ.\n"
+"Бұл әрекет файлдың контекст мәзірінде пайда болатын қолданба жөнелткішін "
+"ғана өшіреді, қолданбаның өзіне әсері жоқ.\n"
 "\n"
-"Сіз файлдар басқарушысының \"Көмегімен ашу\" сұхбат терезесінде қолмен көрсетілген қолданба жөнелткіштерін ғана өшіре аласыз."
+"Сіз файлдар басқарушысының \"Көмегімен ашу\" сұхбат терезесінде қолмен "
+"көрсетілген қолданба жөнелткіштерін ғана өшіре аласыз."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
@@ -610,8 +629,9 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Бар болып тұрған буманы келе
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|Бар болып тұрған файлды келесі файлмен"
 
+#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
@@ -692,8 +712,9 @@ msgstr "Аты"
 msgid "Owner"
 msgstr "Иесі"
 
+#.
 #. Permissions chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
 msgid "Permissions"
 msgstr "Рұқсаттар"
@@ -765,7 +786,9 @@ msgstr "Келесі бумаға өту"
 #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:650
 #, c-format
 msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-msgstr "Ререзвті таңбашаны келесіден жүктеу мүмкін емес: \"%s\" (%s). Орнатуыңызды тексеріңіз!"
+msgstr ""
+"Ререзвті таңбашаны келесіден жүктеу мүмкін емес: \"%s\" (%s). Орнатуыңызды "
+"тексеріңіз!"
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
 msgid "Icon based directory listing"
@@ -803,7 +826,9 @@ msgstr "\"%s\" файлын өшіру қатесі: %s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr "\"%s\" үшін символдық сілтемені жасау мүмкін емес, өйткені ол жергілікті файл емес"
+msgstr ""
+"\"%s\" үшін символдық сілтемені жасау мүмкін емес, өйткені ол жергілікті "
+"файл емес"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782
@@ -1071,12 +1096,10 @@ msgstr "\"%s\" тіркелетін құрылғы"
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
-#. (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
-#. trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Бастапқы жолы:"
@@ -1144,8 +1167,11 @@ msgstr "\"%s\" ішінде жаңа буманы жасау"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "Осыған дейін Қиып алу не Көшіру командаларымен ерекшеленген файлдарды \"%s\" ішіне жылжыту не көшіру"
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgstr ""
+"Осыған дейін Қиып алу не Көшіру командаларымен ерекшеленген файлдарды \"%s\" "
+"ішіне жылжыту не көшіру"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
@@ -1186,17 +1212,24 @@ msgstr "Құрылғыны тіркеуден босату"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:94
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" құрылғысы жүйеден тіркеуден босатылуда. Дискті қазір кезде алмаңыз."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"\"%s\" құрылғысы жүйеден тіркеуден босатылуда. Дискті қазір кезде алмаңыз."
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:100 ../thunar/thunar-notify.c:207
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "Құрылғыға ақпаратты жазу"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:101 ../thunar/thunar-notify.c:208
-#, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" құрылғысын шығармас бұрын оған жазылатын ақпарат бар. Дискті қазір кезде алмаңыз."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"\"%s\" құрылғысын шығармас бұрын оған жазылатын ақпарат бар. Дискті қазір "
+"кезде алмаңыз."
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
 msgid "Ejecting device"
@@ -1319,8 +1352,14 @@ msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "М_ені қайта сұрамау"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
-msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards."
-msgstr "Осы опцияны белгілесеңіз, сіздің таңдауыңыз сақталады және келесіде сұрамайды. Кейін оны өзгерту үшін баптаулар сұхбат терезесінде өзгерте аласыз."
+msgid ""
+"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
+"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Осы опцияны белгілесеңіз, сіздің таңдауыңыз сақталады және келесіде "
+"сұрамайды. Кейін оны өзгерту үшін баптаулар сұхбат терезесінде өзгерте "
+"аласыз."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
 msgid "Unknown file owner"
@@ -1335,15 +1374,21 @@ msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Бума рұқсаттарын автодұрыстау"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
-msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
-msgstr "Бума рұқсаттары автотүзетіледі. Оны тек қана кем дегенде оқу рұқсаты бар пайдаланушылар аша алады."
+msgid ""
+"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
+"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
+"folder afterwards."
+msgstr ""
+"Бума рұқсаттары автотүзетіледі. Оны тек қана кем дегенде оқу рұқсаты бар "
+"пайдаланушылар аша алады."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Файлдар басқарушы баптаулары"
 
+#.
 #. Display
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Көрсетілуі"
@@ -1379,14 +1424,18 @@ msgstr "Бу_маларды файлдардың алдына қою"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Осы опцияны таңдасаңыз, бума құрамасы сұрыпталған кезде бумалар файлдардың алдында тұрады."
+msgstr ""
+"Осы опцияны таңдасаңыз, бума құрамасы сұрыпталған кезде бумалар файлдардың "
+"алдында тұрады."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "Ү_лгілерін көрсету"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
-msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
 msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, қолдауы бар файлар үшін үлгілер көрсетіледі."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
@@ -1394,8 +1443,12 @@ msgid "_Text beside icons"
 msgstr "Мә_тін таңбашалардың қасында"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
-msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
-msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, мәтін таңбашалардың қасында тұрады. Сөндірілген болса, мәтін таңбашалардың астында болады."
+msgid ""
+"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
+"rather than below the icon."
+msgstr ""
+"Бұл опцияны таңдасаңыз, мәтін таңбашалардың қасында тұрады. Сөндірілген "
+"болса, мәтін таңбашалардың астында болады."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "Date"
@@ -1406,8 +1459,9 @@ msgstr "Уақыты"
 msgid "_Format:"
 msgstr "Пі_шімі:"
 
+#.
 #. Side Pane
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Бүйір панелі"
@@ -1460,8 +1514,12 @@ msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Таңбашалардың _эмблемаларын көрсету"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін эмблемалар көрсетіледі."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
+"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"Бұл опцияны таңдасаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін эмблемалар "
+"көрсетіледі."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Tree Pane"
@@ -1476,11 +1534,16 @@ msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Таңбаша _эмблемаларын көрсету"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
-msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, аған көрінісіндегі таңбашалар үшін эмблемалар көрсетіледі."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
+"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"Бұл опцияны таңдасаңыз, аған көрінісіндегі таңбашалар үшін эмблемалар "
+"көрсетіледі."
 
+#.
 #. Behavior
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Мінез-құлығы"
@@ -1502,8 +1565,19 @@ msgstr ""
 "болуға дейінгі уақыт аралығын көрсетіңіз:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
-msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
-msgstr "Бір шерту арқылы белсендіру қосулы кезінде, тышқан курсоры элемент үстінде тоқтаған кезде көрсетілген уақыт аралығынан кейін ол элемент белсенді болады. Осы мүмкіндікті төмендегі тұтқаны сол жақ шетіне апару арқылы сөндіре аласыз. Бүл мүмкіндік элементтерді бір шерту белсендіру кезінде, немесе элементтерді белсенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы болуы мүмкін."
+msgid ""
+"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
+"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
+"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
+"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
+"to select the item without activating it."
+msgstr ""
+"Бір шерту арқылы белсендіру қосулы кезінде, тышқан курсоры элемент үстінде "
+"тоқтаған кезде көрсетілген уақыт аралығынан кейін ол элемент белсенді "
+"болады. Осы мүмкіндікті төмендегі тұтқаны сол жақ шетіне апару арқылы "
+"сөндіре аласыз. Бүл мүмкіндік элементтерді бір шерту белсендіру кезінде, "
+"немесе элементтерді белсенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы "
+"болуы мүмкін."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
 msgid "Disabled"
@@ -1521,8 +1595,9 @@ msgstr "Ұзақ"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Эл_ементтерді белсенді қылу үшін қос шертуді қолдану"
 
+#.
 #. Advanced
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Кеңейтілген"
@@ -1562,8 +1637,7 @@ msgstr "Бөлімдерді басқару"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Бөлі_мдерді басқаруды іске қосу"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
-#. otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1572,8 +1646,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Осында</a> сіз ауыстырмалы тасымалдағыштарды\n"
 "және құрылғыларды баптай аласыз (мыс. камералар)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
-#. configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Бөлімдерді басқару баптауларын көрсету сәтсіз аяқталды"
@@ -1619,8 +1692,9 @@ msgstr "Жалпы"
 msgid "Name:"
 msgstr "Аты:"
 
+#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
 msgid "Kind:"
 msgstr "Түрі:"
@@ -1633,8 +1707,9 @@ msgstr "Көмегімен ашу:"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Сілтеме мақсаты:"
 
+#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Өшірілген:"
@@ -1651,8 +1726,9 @@ msgstr "Бөлім:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Бос орын:"
 
+#.
 #. Emblem chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Emblems"
 msgstr "Эмблемалар"
@@ -1740,8 +1816,11 @@ msgid "_Rename Files"
 msgstr "Фа_йлдардың аттарын ауыстыру"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:350
-msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr "Жоғарыда көрсетілген тізімдегі файлдардың аттарын шынымен ауыстыру үшін осында шертіңіз."
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+"Жоғарыда көрсетілген тізімдегі файлдардың аттарын шынымен ауыстыру үшін "
+"осында шертіңіз."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:424
 msgid "New Name"
@@ -1749,13 +1828,13 @@ msgstr "Жаңа аты"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:489
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr "Ерекшеленген атын ауыстыру әрекетіне құжаттаманы қарап шығу үшін осында шертіңіз."
+msgstr ""
+"Ерекшеленген атын ауыстыру әрекетіне құжаттаманы қарап шығу үшін осында "
+"шертіңіз."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
-#. from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
-#. files and pressing F2.
-#. 
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -1806,7 +1885,8 @@ msgstr[0] "Файл(дар)ды өшіру"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1644
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды аттары ауыстырылатын файлдардың тізімінен өшіру"
+msgstr[0] ""
+"Ерекшеленген файл(дар)ды аттары ауыстырылатын файлдардың тізімінен өшіру"
 
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1795
@@ -1819,8 +1899,15 @@ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" үшін жаңа \"%s\" атауын орнату сәтсіз аяқталды."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
-msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr "Сіз осы файлды аттап өтіп, басқа файлдардың аттарын ауыстыруды жалғастыра аласыз, немесе осыған дейін аттары ауыстырылған файлдардың аттарын бастапқы мәндеріне қайтара аласыз, немесе алдындағы өзгерістерді қайтармай-ақ әрекетті тоқтата аласыз."
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+"Сіз осы файлды аттап өтіп, басқа файлдардың аттарын ауыстыруды жалғастыра "
+"аласыз, немесе осыған дейін аттары ауыстырылған файлдардың аттарын бастапқы "
+"мәндеріне қайтара аласыз, немесе алдындағы өзгерістерді қайтармай-ақ "
+"әрекетті тоқтата аласыз."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1832,8 +1919,10 @@ msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Бұл файлды аттап өту"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
-msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
-msgstr "Осы файлдан аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?"
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+"Осы файлдан аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:299
 msgid "Desktop"
@@ -1943,8 +2032,12 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "Ө_шіру"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
-msgstr "Ағымдағы бумаға осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кірістіру"
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+"Ағымдағы бумаға осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не "
+"кірістіру"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "Select _all Files"
@@ -2015,8 +2108,7 @@ msgstr "Таң_дау"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Шаблон:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
-#. invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате"
@@ -2035,12 +2127,14 @@ msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз аяқталды"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды"
+msgstr[0] ""
+"Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды"
+msgstr[0] ""
+"Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403
 msgid "Delete the selected file"
@@ -2084,8 +2178,12 @@ msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:690
 #, c-format
-msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the trash"
-msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына келтіру үшін керек"
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
+"\"%s\" from the trash"
+msgstr ""
+"\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына "
+"келтіру үшін керек"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:715
 #, c-format
@@ -2382,8 +2480,9 @@ msgstr "Қал_ып-күй жолағы"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Бұл терезенің қалып-күй жолағын қосып/өшіреді"
 
+#.
 #. * add view options
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-window.c:732
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Таң_башалар көрінісі"
@@ -2411,7 +2510,8 @@ msgstr "Бума құрамасын ықшам тізім түрінде көр
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:812
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Ескерту, root тіркелгісін қолдану кезінде, жүйеңізге зиян келтіре аласыз."
+msgstr ""
+"Ескерту, root тіркелгісін қолдану кезінде, жүйеңізге зиян келтіре аласыз."
 
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:1440
@@ -2452,13 +2552,19 @@ msgstr "Осы бумадағы файлдар \"Құжатты жасау\" м
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2196
 msgid ""
-"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
+"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
+"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
+"\"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
+"of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"Егер сіз құжаттардың қандай да бір түрлерін жиі жасасаңыз, біреуін осы бумаға көшіріңіз. Thunar осы бумадағы әр құжатты \"Құжатты жасау\" мәзірінде көрсетеді.\n"
+"Егер сіз құжаттардың қандай да бір түрлерін жиі жасасаңыз, біреуін осы "
+"бумаға көшіріңіз. Thunar осы бумадағы әр құжатты \"Құжатты жасау\" мәзірінде "
+"көрсетеді.\n"
 "\n"
-"Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі."
+"Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен "
+"файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2208
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2534,7 +2640,9 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Анықтамасы:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
-msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
+msgid ""
+"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
+"Firefox."
 msgstr "Элементтің аты, мысалы, Firefox үшін \"Веб шолушысы\"."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
@@ -2558,8 +2666,12 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Пікір:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
-msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr "Элемент үшін көмексөз, мысалы, Firefox үшін \"Интернетті шолу\". Элемент аты мен анықтамасынан бөлек болмауы тиіс."
+msgid ""
+"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
+"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+msgstr ""
+"Элемент үшін көмексөз, мысалы, Firefox үшін \"Интернетті шолу\". Элемент аты "
+"мен анықтамасынан бөлек болмауы тиіс."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
 msgid "Options:"
@@ -2570,8 +2682,13 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Қо_сылу ескертуін қолдану"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда файлдар басқарушысынан немесе мәзірден жіберліген кезде ескерту көрсетіледі. Ескертуді әр қолданба қолдай бермейді."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Бұл опцияны таңдасаңыз, команда файлдар басқарушысынан немесе мәзірден "
+"жіберліген кезде ескерту көрсетіледі. Ескертуді әр қолданба қолдай бермейді."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2670,8 +2787,15 @@ msgid "Insert _time:"
 msgstr "_Уақытты енгізу:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
-msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
-msgstr "Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, date утилитасының құжаттамасын оқыңыз."
+msgid ""
+"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
+"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
+"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"information."
+msgstr ""
+"Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y "
+"ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, "
+"date утилитасының құжаттамасын оқыңыз."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
@@ -2806,15 +2930,22 @@ msgid "Regular _Expression"
 msgstr "Тұрақ_ты өрнек"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
-msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "Осы опцияны таңдасаңыз, шаблон тұрақты өрнек түрінде алынып, Perl үйлесімді (PCRE) өрнектер ретінде қолданылады. Тұрақты өрнектер синтаксисі туралы көбірек білу үшін құжаттаманы оқыңыз."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+"Осы опцияны таңдасаңыз, шаблон тұрақты өрнек түрінде алынып, Perl үйлесімді "
+"(PCRE) өрнектер ретінде қолданылады. Тұрақты өрнектер синтаксисі туралы "
+"көбірек білу үшін құжаттаманы оқыңыз."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
 msgid "Replace _With:"
 msgstr "Не_мен алмастыру:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
-msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
 msgstr "Жоғарыдағы шаблонды алмастыру үшін қолданылатын мәтінді енгізіңіз."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
@@ -2822,8 +2953,12 @@ msgid "C_ase Sensitive Search"
 msgstr "Р_егистрге тәуелді іздеу"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
-msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "Осы опцияны таңдасаңыз, іздеу регистрге тәуелді болады. Бастапқы түрінде осы опция сөндірілген болып келеді."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+"Осы опцияны таңдасаңыз, іздеу регистрге тәуелді болады. Бастапқы түрінде осы "
+"опция сөндірілген болып келеді."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
@@ -2850,8 +2985,15 @@ msgid "Send com_pressed"
 msgstr "С_ығылған түрінде жіберу"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
-msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them."
-msgstr "Файлдарды электронды поштамен жіберген кезде, оны тура жіберу, файлды email-ге қосу, не ол файлды архивке сығып, сол архивті email-ге қосу әрекеттерін таңдай аласыз. және Үлкен файлдарды архив түрінде жіберу қатаң түрде ұсынылады."
+msgid ""
+"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
+"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
+"highly recommended to compress large files before sending them."
+msgstr ""
+"Файлдарды электронды поштамен жіберген кезде, оны тура жіберу, файлды email-"
+"ге қосу, не ол файлды архивке сығып, сол архивті email-ге қосу әрекеттерін "
+"таңдай аласыз. және Үлкен файлдарды архив түрінде жіберу қатаң түрде "
+"ұсынылады."
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
 #, c-format
@@ -2864,8 +3006,16 @@ msgid "Send as _archive"
 msgstr "Архи_в түрінде жіберу"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
-msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive."
-msgstr "Бірнеше файлдарды электронды поштамен жіберген кезде, оларды тура жіберу, бірнеше файлды email-ге қосу, не ол файлдарды архивке сығып, сол архивті email-ге қосу әрекеттерін таңдай аласыз. Бірнеше және үлкен файлдарды архив түрінде жіберу қатаң түрде ұсынылады."
+msgid ""
+"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
+"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
+"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
+"recommended to send multiple large files as archive."
+msgstr ""
+"Бірнеше файлдарды электронды поштамен жіберген кезде, оларды тура жіберу, "
+"бірнеше файлды email-ге қосу, не ол файлдарды архивке сығып, сол архивті "
+"email-ге қосу әрекеттерін таңдай аласыз. Бірнеше және үлкен файлдарды архив "
+"түрінде жіберу қатаң түрде ұсынылады."
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
@@ -2988,8 +3138,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Пайдаланушы әрекетін өшірсеңіз, ол толығымен жойылады."
 
+#.
 #. Basic
-#. 
+#.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Қарапайым"
@@ -3007,16 +3158,32 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "Ан_ықтамасы:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
-msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "Контекст мәзірінен ерекшеленіп тұрған мәні үшін қалып-күй жолағындағы көрсетілетін анықтамасы."
+msgid ""
+"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
+"statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgstr ""
+"Контекст мәзірінен ерекшеленіп тұрған мәні үшін қалып-күй жолағындағы "
+"көрсетілетін анықтамасы."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
 msgid "_Command:"
 msgstr "Әре_кет:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
-msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
-msgstr "Әрекетті орындау командасы (керек параметрлерімен қоса). Мүмкін болатын параметрлерді төмендегі тізімнен қараңыз, команда орындалған кезде олардың орнына сәйкес мәндер беріледі. Үлкен әріппен көрсетілген параметрлер (мыс. %F, %D, %N) қолданылса, бірден көп файлдар ерекшеленген кезде әрекетті қолдануға болады. Басқа жағдайда, көрсетілген әрекет тек бір файл ерекшеленген кезде мәзірде көрсетіледі және іске асырылады."
+msgid ""
+"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
+"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
+"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
+"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
+"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
+"if exactly one item is selected."
+msgstr ""
+"Әрекетті орындау командасы (керек параметрлерімен қоса). Мүмкін болатын "
+"параметрлерді төмендегі тізімнен қараңыз, команда орындалған кезде олардың "
+"орнына сәйкес мәндер беріледі. Үлкен әріппен көрсетілген параметрлер (мыс. "
+"%F, %D, %N) қолданылса, бірден көп файлдар ерекшеленген кезде әрекетті "
+"қолдануға болады. Басқа жағдайда, көрсетілген әрекет тек бір файл "
+"ерекшеленген кезде мәзірде көрсетіледі және іске асырылады."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
@@ -3027,8 +3194,14 @@ msgid "Use Startup Notification"
 msgstr "Қосылу ескертуін қолдану"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
-msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager."
-msgstr "Бұл опция әрекет жөнелтілген кезде күті курсорын көрсетеді. Әсіресе, терезелер басқарушысында фокусты ұрлауды болдырмау қосулы тұрса, қолдануға ұсынылады."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
+"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
+"prevention enabled in your window manager."
+msgstr ""
+"Бұл опция әрекет жөнелтілген кезде күті курсорын көрсетеді. Әсіресе, "
+"терезелер басқарушысында фокусты ұрлауды болдырмау қосулы тұрса, қолдануға "
+"ұсынылады."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
 msgid "_Icon:"
@@ -3041,8 +3214,12 @@ msgid "No icon"
 msgstr "Таңбашасыз"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
-msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr "Көрсетілген әрекет атымен қатар мәзірді көрсетілетін таңбашаны таңдау үшін осында шертіңіз."
+msgid ""
+"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
+"context menu in addition to the action name chosen above."
+msgstr ""
+"Көрсетілген әрекет атымен қатар мәзірді көрсетілетін таңбашаны таңдау үшін "
+"осында шертіңіз."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
 msgid ""
@@ -3087,8 +3264,15 @@ msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Файл шаблоны:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
-msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr "Ерекшеленген файл үшін қай әрекет орындауды үшін анықтауға керек шаблондар тізімін енгізіңіз. Бірден көп шаблонды көрсетсеңіз, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)."
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
+"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
+"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
+"doc)."
+msgstr ""
+"Ерекшеленген файл үшін қай әрекет орындауды үшін анықтауға керек шаблондар "
+"тізімін енгізіңіз. Бірден көп шаблонды көрсетсеңіз, оларды нүктелі үтірмен "
+"ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3170,8 +3354,11 @@ msgid "Configure c_ustom actions..."
 msgstr "Па_йдаланушы әрекеттерін баптау..."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
-msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "Файлдар басқарушысының контекст мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы әрекеттерін орнату"
+msgid ""
+"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgstr ""
+"Файлдар басқарушысының контекст мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы "
+"әрекеттерін орнату"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
 #, c-format
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5b00fc5..9769644 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 03:26+0900\n"
 "Last-Translator:  ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "실행하지 못 했습니다."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "실행하지 못 했습니다."
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\"을(를) 열지 못 했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"을(를) 열지 못 했습니다: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "복사중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "복사중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "심볼릭링크 생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "쓰레기통으로 이동중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\"을(를) 완전히 삭제 하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -188,60 +188,60 @@ msgstr[1] ""
 "선택된 %u 화일을 영구히 \n"
 "삭제하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "삭제하면 복구 할 수 없습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "삭제중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "쓰레기통으로 이동중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "디렉토리 생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "쓰레기통을 비우시겠습니까?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "쓰레기통 비우기(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "쓰레기통을 비우면, 복구할수 없습니다. 개별적으로 삭제 할 수 있습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "쓰레기통 비우는중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"의 이전 경로를 결정하는데 실패했습니다."
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못 했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "복구중..."
 
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index b18eb7f..3fdc39e 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-20 22:23+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Kirar nehate destpêkirin"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "Kirar nehate destpêkirin"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\"  venebû"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Vekirina \"%s\" serneket: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Pel tên jibergirtin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Pel tên jibergirtin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Girêdanên sembolîk pêk tên..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Pel tên avêtin sergoyê..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Tu misoger dixwazî \"%s\"\n"
 "bi tevahî ji holê rakî?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[1] ""
 "Pelên %u yên hilbijartî tu dixwazî ji kokê de \n"
 "yan jî mayinde jê bibî?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Heke tu pelekê jê bibî, wê mayinde winda bibe."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Pel tên jê birin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Pel tên avêtin sergoyê..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Pel tên afirandin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Peldank tên afirandin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Bila hemû pel û peldank ji çopê were rakirin?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Çopê Vala Bike"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Heke tu valakirina çopê hilbijêrî, hêmanên di hundirê wê de ye wê mayinde "
 "winda bibin. Ji bîr neke ku tu dikarî hêmanan yeko yeko jî jê bibe."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Çop tê valakirin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Ji bo \"%s\" riya xweser nehate diyarkirin"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" paş de nehate barkirin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Pel paş de têne barkirin"
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5710582..a188a04 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:13+0200\n"
 "Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopijuojami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopijuojami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
 "pašalinti \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[2] ""
 "Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
 "ištrinti %u pažymėtų failų?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Trinami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Kuriami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kuriami katalogai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ar pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Išvalyti šiukšlinę"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -236,22 +236,22 @@ msgstr ""
 "negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti "
 "pavieniui."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Valoma šiukšlinė..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus \"%s\" kelio"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nepavyko atkurti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Atkuriami failai..."
 
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 3088c37..017b919 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-16 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Neizdevās palaist operāciju"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -148,31 +148,31 @@ msgstr "Neizdevās palaist operāciju"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Failu kopēšana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Failu kopēšana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Simbolisko saišu veidošana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failu pārvietošana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Esat drošs, ka vēlaties\n"
 "dzēst neatgriezeniski \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -199,39 +199,39 @@ msgstr[2] ""
 "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\n"
 "neatgriezeniski %u atlasītos failus?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ja fails tiks dzēsts, tas būs zudis neatgriezeniski."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failu dzēšana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failu pārvietošana uz miskasti..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Failu veidošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktoriju veidošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Iztukšot miskasti"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -239,22 +239,22 @@ msgstr ""
 "Ja izvēlēsieties iztukšot miskasti, visi vienumi būs neatgriezeniski zuduši. "
 "Atceraties, ka varat dzēst vienums arī atsevišķi."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Miskastes tukšošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Neizdevās noteikt \"%s\" sākotnējo ceļu"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nevarēja atjaunot \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Failu atjaunošana..."
 
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 979b4f0..294ef48 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members at hedona.on.net.mk>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не успеав да ја стартувам операцијата"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Не успеав да ја стартувам операцијата"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не успеав да отворам \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да отворам \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Креирам симболични врски..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Ги преместувам датотеките во ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Дали сте сигурни \n"
 "дека сакате трајно да го избришете \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[2] ""
 "Дали сте сигурни дека сакате трајно\n"
 "да ги избришете %u-те обележани датотеки?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ако избришете датотека, таа е трајно изгубена."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Бришам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Ги преместувам датотеките во ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Креирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Креирам директориуми..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Да ги избришам сите датотеки од ѓубрето?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Испразни го ѓубрето"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
 "Ако изберете да го испразните ѓубрето, сите елементи од него ќе бидат трајно "
 "изгубени. Истите можете да ги избришете одделно."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Го  празнам ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не успеав да најдам вистинската патека за \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не успеав да ја вратам \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Враќам датотеки..."
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 18900c8..c727933 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lager nye symbolske lenker ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil \n"
 "slette permanent «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på at du vil slette permanent\n"
 " %u filer?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil vil den være permanent borte."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Lager nye filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Lager nye mapper ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
 "Hvis du velger å tømme papirkurven vil alle elementene bli permanent borte. "
 "Legg merke til at du også kan slette elementene separat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Klart ikke bestemme opprinnelig sti for «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gjenopprette «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Gjenoppretter filer ..."
 
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 03b2105..f5b9325 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Kon actie niet uitvoeren"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Kon actie niet uitvoeren"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet openen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kon \"%s\" niet openen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Bestanden kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Symbolische links aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Verplaatsen van bestanden naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\n"
 "bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Verplaatsen van bestanden naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak l_egen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om bestanden een voor een te "
 "verwijderen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Prullenbak legen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor \"%s\" niet bepalen"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet herstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Bestanden herstellen..."
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a3e6a89..64990fb 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 17:12+0200\n"
 "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje opna «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje opna «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lagar symbolske lenkjer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil\n"
 "sletta «%s» for alltid?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -189,39 +189,39 @@ msgstr[1] ""
 "Vil du verkeleg sletta\n"
 "dei %u valde filene for godt?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Dersom du slettar ei fil, er ho borte for alltid."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Slettar filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Lagar filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Lagar mapper …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkorga"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -229,22 +229,22 @@ msgstr ""
 "Dersom du vel å tømma papirkorga, vil innhaldet verta sletta for alltid. "
 "Merk at du kan sletta element enkeltvis òg."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Greidde ikkje å finna originalstigen til «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje henta tilbake «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Hentar tilbake filer …"
 
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a32348f..d56ea7a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-04 08:48+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "ਸਿੰਬਲਿੰਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
 "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[1] ""
 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %u ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
 "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋਏਗੀ।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਦੀ ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਯਾਦ ਰੱਕੋ "
 "ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਲਈ ਅਸਲੀ ਪਾਥ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2201238..4fa2551 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nie udało się wykonać operacji"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Nie udało się wykonać operacji"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Przenoszenie plików do kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć trwale „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -188,39 +188,39 @@ msgstr[0] "Usunąć trwale zaznaczony element?"
 msgstr[1] "Usunąć trwale %u zaznaczone elementy?"
 msgstr[2] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Po usunięciu elementu, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Przenoszenie plików do kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Tworzenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Tworzenie katalogów..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Opróżnij _kosz"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -228,22 +228,22 @@ msgstr ""
 "Po opróżnieniu kosza, wszystkie elementy zostaną z niego trwale usunięte. "
 "Zawartość kosza można także usuwać pojedynczo."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Opróżnianie kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nie udało się ustalić pierwotnej ścieżki dla „%s”"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nie udało się przywrócić „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Przywracanie plików..."
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cfa0cd5..71256a5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:29-0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falhou ao lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Falhou ao lançar operação"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falhou ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falhou ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando ficheiros para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas em \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo ficheiros para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza de que deseja apagar\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[1] ""
 "Tem a certeza de que quer apagar permanentemente\n"
 "os %u ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se apagar um ficheiro, é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Removendo ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo ficheiros para o lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando directórios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remover todos os ficheiros e pastas do Lixo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Esvaziar Lixo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "Se escolher esvaziar o Lixo, todos os itens serão perdidos. Por favor, note "
 "que pode também apagá-los separadamente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "A limpar o Lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Falhou ao determinar o caminho original para \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Incapaz de restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando ficheiros..."
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 38209cc..a5b7c81 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 18:34-0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falha ao lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -148,31 +148,31 @@ msgstr "Falha ao lançar operação"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando arquivos para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando links simbólicos em \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo arquivos para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "excluir permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -196,39 +196,39 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que deseja excluir\n"
 "permanentemente os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você excluir um arquivo, ele será permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Excluindo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo arquivos para a lixeira..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remover todos os arquivos e pastas da lixeira?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Esvaziar a lixeira"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -237,22 +237,22 @@ msgstr ""
 "permanentemente perdidos. Por favor note que você pode também excluí-los "
 "separadamente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Esvaziando a lixeira..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Falha ao determinar o caminho original para \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Não foi possível restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando arquivos..."
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9078d64..efc2f5d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 15:53+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nu s-a putut lansa operațiunea"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Nu s-a putut lansa operațiunea"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Se copiază fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Se copiază fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Se creează legăturile simbolice..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Se mută fișierele în coșul de gunoi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Sigur doriți să ștergeți\n"
 "permanent fișierul „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -193,39 +193,39 @@ msgstr[2] ""
 "Sigur doriți să ștergeți permanent\n"
 "cele %u de fișiere selectate?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fișierele șterse nu vor mai putea fi recuperate."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Se șterg fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Se mută fișierele în coșul de gunoi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Se creează fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Se creează directoarele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Doriți să ștergeți toate fișierele și dosarele din coșul de gunoi?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Gol_ește coșul"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -233,22 +233,22 @@ msgstr ""
 "Dacă alegeți să goliți coșul de gunoi, toate elementele pe care le conține "
 "vor fi permanent pierdute. Alternativ, le puteți șterg câte unul, separat."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Se golește coșul"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut determina calea de origine pentru „%s”"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut restaura „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Se restaurează fișierele..."
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e79a65b..9e32bc2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: dima <info at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не удалось запустить операцию"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Не удалось запустить операцию"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копирование файлов в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Создание символической сслыки в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Перемещение файлов в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите\n"
 "навсегда удалить \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,39 +194,39 @@ msgstr[2] ""
 "Вы уверены, что хотите навсегда\r\n"
 "удалить %u выбранных файлов?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Перемещение файлов в корзину..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание папок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Удалить все файлы и папки из корзины?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Очистить корзину"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -234,22 +234,22 @@ msgstr ""
 "Если вы очистите корзину, всё её содержимое будет навсегда утеряно. Обратите "
 "внимание, что вы можете удалять объекты по отдельности."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Очистка корзины..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не удалось определить изначальное расположение для %s"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не удалось восстановить \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Восстановление файлов..."
 
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 552601d..9965885 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:11+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,38 +141,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -183,60 +183,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr ""
 
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 60759c4..e62af24 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 15:27Centra\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť operáciu"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Nepodarilo sa spustiť operáciu"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopírujú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopírujú sa súbory do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Vytvárajú sa symbolické odkazy v \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Presúvajú súbory do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n"
 "\"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[2] ""
 "Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n"
 "vybrané súbory %u?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Odstránený súbor bude nenávratne stratený."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Odstraňujú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Presúvam súbory do koša..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Vytvárajú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Vytvárajú sa priečinky..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Odstrániť všetky súbory a adresáre z koša?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vyprázdniť kôš"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
 "Keď vyberiete vyprázdnenie koša, všetky položky budú nenávratne zmazané. "
 "Mazať ich môžete aj po jednom."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vyprázdňujem kôš..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa určiť pôvodnú cestu pre \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nemožno obnoviť \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Obnovujem súbory..."
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c106c90..d1710d8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Dështoi në nisjen e veprimit"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -141,31 +141,31 @@ msgstr "Dështoi në nisjen e veprimit"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Po kopjohen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Po kopjohen kartela te \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Po krijohen lidhje simbolike në \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Po shpihen kartela te \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Jeni i sigurt se doni të fshihet \n"
 "\"%s\" përgjithmonë?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -189,39 +189,39 @@ msgstr[1] ""
 "Jeni i sigurt se doni të fshihen \n"
 "përgjithmonë %u kartelat e përzgjedhura?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Nëse fshini një kartelë, humbet përgjithmonë."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Po fshihen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Po shpihen kartela te hedhurinat..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Po krijohen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Po krijohen drejtori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Të heqë tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Zbraz Hedhurina"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -229,22 +229,22 @@ msgstr ""
 "Nëse zgjidhni zbrazjen e Hedhurinave, tërë elementët në të do të humbasin "
 "përgjithnjë. Kini gjithashtu parasysh që mund t' fshini edhe një e nga një."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Po zbrazen Hedhurinat..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Dështoi në përcaktimin e shtegut origjinal për \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nuk riktheu dot \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Po rikthehen kartelat..."
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8bf0ccd..f6ef3f6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Misslyckades med att starta operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Misslyckades med att starta operation"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierar filer till \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Skapar symboliska länkar i \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flyttar filer till \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill\n"
 "permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker att du vill permanent\n"
 "ta bort de %u markerade filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Tar bort filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flyttar filer till papperskorgen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Skapar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Skapar kataloger..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Töm pappers_korgen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
 "Om du väljer att töma papperskorgen kommer allt i den att förloras för "
 "alltid.Observera att du även kan ta bort saker ur den en och en."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tömmer papperskorgen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att fastställa den urspringliga sökvägen för \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kunde inte återskapa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Återskapar filer..."
 
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8645fd2..6a831b1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "İşlem çalıştırılamadı"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -148,31 +148,31 @@ msgstr "İşlem çalıştırılamadı"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" açılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" açılamadı: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" dizinine kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" ögesinde bağ oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" ögesine taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ögesini\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -196,39 +196,39 @@ msgstr[1] ""
 "%u adet seçilen dosyayı\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Dosyalar çöp'e taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Dosyalar oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Dizinler oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Çöpten tüm dosyaları ve dizinleri sil?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Çöpü _Boşalt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -236,22 +236,22 @@ msgstr ""
 "Çöpü boşaltmayı seçerseniz, tüm ögeler kalıcı olarak kaybedilecektir,Lütfen "
 "teker teker silebileceğinizi de not edin."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Çöp Boşaltılıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için asıl yol belirlenemedi"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ögesi geri getirilemedi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..."
 
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 984a331..c26e8b4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:32+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
 "Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -184,39 +184,39 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟ "
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكەۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "مۇندەرىجىلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىكى ھەممە ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىنى ئۆچۈرسۇنمۇ؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاش(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -225,22 +225,22 @@ msgstr ""
 "ئەسلىگە كەلمەيدۇ. ئەخلەت ساندۇقىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى "
 "بولىدۇ جۇمۇ."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" نىڭ ئەسلىدىكى يولىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەسلگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ..."
 
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3b7bf17..bb6979f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не вдається виконати операцію"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -144,31 +144,31 @@ msgstr "Не вдається виконати операцію"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не вдається відкрити \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається відкрити \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копіювання файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копіювання файлів до \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Створення символічних посилань в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Переміщення файлів у \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Ви дійсно бажаєте\n"
 "остаточно видалити \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[2] ""
 "Ви дійсно бажаєте остаточно\n"
 "остаточно видалити %u виділених файлів?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Якщо ви видалите файл, він буде остаточно втрачений."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Видалення файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Переміщення файлів у Смітник..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Створення файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Створення тек..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Видалити всі файли та теки з Смітника?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "О_чистити Смітник"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви вибрали спорожнити Смітник, всі дані в ньому будуть остаточно "
 "втрачені. Будь-ласка майте на увазі що Ви можете також видалити їх окремо."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Очищається Смітник..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не вдається визначити точний шлях для \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не вдалося відновити \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Відновлення файлів..."
 
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 2e86544..444ffb8 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:23+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "عمل چلانے میں ناکامی"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -147,31 +147,31 @@ msgstr "عمل چلانے میں ناکامی"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "کھولنے میں ناکامی \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "رمزی روابط بنائیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[1] ""
 "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_ردی خالی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
 "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد "
 "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ری سٹور کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..."
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 2e86544..444ffb8 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:23+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "عمل چلانے میں ناکامی"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -147,31 +147,31 @@ msgstr "عمل چلانے میں ناکامی"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "کھولنے میں ناکامی \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "رمزی روابط بنائیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -195,39 +195,39 @@ msgstr[1] ""
 "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_ردی خالی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
 "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد "
 "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ری سٹور کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..."
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6f175f7..9f632b6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Không thể bắt đầu hoạt động"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,31 +143,31 @@ msgstr "Không thể bắt đầu hoạt động"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Không thể mở \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể mở \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Đang Copy Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Đang Copy Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Đang tạo các liên kết kí hiệu..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có chắc chắn muốn \n"
 "xóa vĩnh viễn \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -188,39 +188,39 @@ msgstr[0] ""
 "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn\n"
 "File %u đã chọn?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Nếu bạn xóa một File, nó sẽ vĩnh viễn mất đi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Đang xóa Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Đang tạo Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Đang tạo thư mục..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Loại bỏ tất cả các Files và thư mục từ thùng rác"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Xóa sạch thùng rác"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -228,22 +228,22 @@ msgstr ""
 "Nếu bạn xóa sạch thùng rác, tất cả các mục sẽ vĩnh viễn mât điChú ý rằng bạn "
 "cũng có thể xóa chúng một cách riêng lẽ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Đang xóa sạch thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Không thể xác định đường dẫn gốc cho \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Thất bại để phục hồi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Đang phục hồi tập tin"
 
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c619f9c..bfe59d7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:08+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "启动操作失败"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "启动操作失败"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "打开 \"%s\" 失败"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "打开 \"%s\" 失败: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "正在复制文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "正在复制文件至 \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "正在 \"%s\" 建立符号链接..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "正在移动文件至 \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "您确定要永久删除文件 \"%s\" 吗?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -184,61 +184,61 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "您确定要永久删除选中的 %u 文件吗?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果文件被删除,它不会再被恢复。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "正在删除文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在移动文件到回收站..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "正在建立文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "正在建立目录..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "移除回收站中所有的文件和文件夹吗?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "清空回收站(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 "如果您选择清空回收站,里面所有项目都会被永久删除。您还可以独自删除每个文件。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在清空回收站..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "确定 \"%s\" 的原始路径失败"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "无法恢复 \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在恢复文件..."
 
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5ce99d7..2f98edb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 12:31+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作無法啟動"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
@@ -146,31 +146,31 @@ msgstr "操作無法啟動"
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "無法開啟「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1172
+#: ../thunar/thunar-application.c:1166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "無法開啟「%s」:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+#: ../thunar/thunar-application.c:1241
 msgid "Copying files..."
 msgstr "正在複製檔案..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1283
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "正在複製檔案至「%s」..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1329
+#: ../thunar/thunar-application.c:1323
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "正在於「%s」內建立符號連結..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1382
+#: ../thunar/thunar-application.c:1376
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "正在將檔案移動至「%s」..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1461
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "您確定要徹底刪除\n"
 "所選的檔案「%s」?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -191,39 +191,39 @@ msgstr[0] ""
 "您確定要徹底刪除\n"
 "所選的檔案嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1486
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果您刪除了檔案,將再也找不回來。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1496
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "刪除檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1531
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1570
 msgid "Creating files..."
 msgstr "建立檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1609
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "建立目錄中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1647
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "倒垃圾(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1656
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -231,22 +231,22 @@ msgstr ""
 "如果您選擇倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提一下:您也可以分別將它們刪"
 "除。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1673
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在清空垃圾桶..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1719
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "無法得知「%s」的原始路徑"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "無法恢復「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在恢復檔案..."
 
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:201
diff --git a/thunar/thunar-notify.c b/thunar/thunar-notify.c
index 3b66f91..6e8a406 100644
--- a/thunar/thunar-notify.c
+++ b/thunar/thunar-notify.c
@@ -100,7 +100,7 @@ thunar_notify_unmount (GMount *mount)
       summary = _("Writing data to device");
       message = g_strdup_printf (_("There is data that needs to be written to the "
                                    "device \"%s\" before it can be removed. Please "
-                                   "do not remove the meida or disconnect the drive"),
+                                   "do not remove the media or disconnect the drive"),
                                    name);
     }
 
@@ -207,7 +207,7 @@ thunar_notify_eject (GVolume *volume)
       summary = _("Writing data to device");
       message = g_strdup_printf (_("There is data that needs to be written to the "
                                    "device \"%s\" before it can be removed. Please "
-                                   "do not remove the meida or disconnect the drive"),
+                                   "do not remove the media or disconnect the drive"),
                                    name);
     }
 



More information about the Xfce4-commits mailing list