[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 18 17:24:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 99ab35b3a892065041f9e7abcda3675559f23196 (commit)
       from 3d3f5245e1a4e00c9a83ed0cd1495f0a5461261f (commit)

commit 99ab35b3a892065041f9e7abcda3675559f23196
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sun Jul 18 17:22:02 2010 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   55 ++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f9658dc..68e3f8e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tumbler package.
 #  Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 08:57+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
@@ -33,14 +32,13 @@ msgstr "Nessun creatore di miniature disponibile per \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Un altro creatore di miniature generico è già in esecuzione"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:864
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Richiesta di tipo di miniatura non valida"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: tempo scaduto"
+msgstr "Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: tempo scaduto"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
@@ -60,12 +58,8 @@ msgstr "Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: mancata corrispondenza tra il nome "
-"della sezione e UriScheme/MimeType"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: mancata corrispondenza tra il nome della sezione e UriScheme/MimeType"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
@@ -101,9 +95,7 @@ msgstr "Avvio del servizio di cache per le miniature non riuscito: %s"
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Caricamento del creatore di miniature specializzato nel registro non "
-"riuscito:%s"
+msgstr "Caricamento del creatore di miniature specializzato nel registro non riuscito:%s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
@@ -175,14 +167,11 @@ msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..."
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
+msgstr "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
+msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -223,32 +212,24 @@ msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "La miniatura non può essere creata dal contenuto di un file"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
+msgstr "Inizializzazione del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle miniature del video"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del carattere"
+msgstr "Chiusura del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle miniature del video"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del "
-"carattere"
+msgstr "Inizializzazione del plugin Poppler di Tumbler per la creazione delle miniature dei file PDF/PS"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:182
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:212
 msgid "The document is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è vuoto"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:193
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:224
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "La prima pagina del documento non può essere letta"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list