[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 21%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jul 16 06:00:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to bd6cfdff7cbf7c4a3855bcb2cea50944416ddca1 (commit)
       from d1706ff3903a915ab5029aae0622892df4416bfc (commit)

commit bd6cfdff7cbf7c4a3855bcb2cea50944416ddca1
Author: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 16 05:58:47 2010 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 21%
    
    New status: 73 messages complete with 106 fuzzies and 159 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  156 +++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 101 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7beee65..39cb93f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,126 +6,116 @@
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
 # Henrique P. Machado <zehrique at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 22:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:26-0200\n"
 "Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Sobre o painel do Xfce"
+msgstr "Criar Lançador no Painel do Xfce"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
 msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um novo lançador no Painel do Xfce"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Sobre o painel do Xfce"
+msgstr "Personalizar o Painel do Xfce"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Panel Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de Preferências"
 
 #: ../common/panel-utils.c:155
 msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "_Ler Online"
 
 #: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Você pode ler o manual online do usuário. Este manual pode contudo não mostrar exatamente a versão de seu painel."
 
 #: ../common/panel-utils.c:158
 msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "O manual do usuário do painel do Xfce não está instalado em seu computador"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../common/panel-utils.c:171
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao abrir a documentação no navegador"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:876
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja remover o espaço de trabalho \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:881
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Se você remover o item do painel, ele será perdido permanentemente."
 
 #. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
 msgid "_Move"
-msgstr "Mover"
+msgstr "_Mover"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1083 ../panel/panel-window.c:2117
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2117
 msgid "Add _New Items..."
-msgstr "Adicionar novos itens..."
+msgstr "Adicionar _novos itens..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2128
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2128
 msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_eferências do painel"
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-window.c:2144
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2144
 msgid "Log _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Desl_ogar"
 
 #: ../panel/main.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "Mostrar o dialogo \"Personalizar o painel\""
+msgstr "Mostrar o diálogo \"Preferências do painel\""
 
 #: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78
 msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "PAINEL-NúMERO"
 
 #: ../panel/main.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "Mostrar dialogo \"Adicionar Novos Itens\""
+msgstr "Mostrar o diálogo \"Adicionar Novos Itens\""
 
 #: ../panel/main.c:79
 msgid "Save the panel configuration"
 msgstr "Salvar configuração do painel"
 
 #: ../panel/main.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Add a new plugin to the panel"
-msgstr "Adiciona um novo painel"
+msgstr "Adiciona um novo plugin para o painel"
 
 #: ../panel/main.c:80
 msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "PLUGIN-NOME"
 
 #: ../panel/main.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Reiniciar a instância em execução do xfce4-panel"
+msgstr "Reiniciar a notificação em execução do painel"
 
 #: ../panel/main.c:82
 msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr ""
+msgstr "Sair da área de notificação do painel funcionando"
 
 #: ../panel/main.c:83
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
@@ -137,12 +127,12 @@ msgstr "Imprimir informações de versão e sair"
 #. parse context options
 #: ../panel/main.c:154
 msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
 #: ../panel/main.c:161
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Digite \"%s --help\" para usar."
 
 #: ../panel/main.c:180
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -154,15 +144,13 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>."
 
 #: ../panel/main.c:227
-#, fuzzy
 msgid "There is already a running instance"
 msgstr "Já existe uma área de notificação executando nesta tela"
 
 #. spawn ourselfs again
 #: ../panel/main.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Restarting..."
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Reiniciando..."
 
 #: ../panel/main.c:288
 #, fuzzy
@@ -199,10 +187,7 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "Falhou ao abrir a tela"
 
 #: ../panel/main.c:311
-msgid ""
-"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the "
-"session on logout, so the panel is automatically started the next time you "
-"login."
+msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328
@@ -220,14 +205,12 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Não foi possível executar \"%s\""
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:226
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:259
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:79
@@ -255,9 +238,7 @@ msgid "Panel %d"
 msgstr "Painel %d"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:186
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:188
@@ -282,17 +263,14 @@ msgstr "Pe_squisar:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:421
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:418
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:423
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
 #, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
@@ -359,9 +337,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Adicionar itens ao painel"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
-"(opaque)."
+msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -414,7 +390,8 @@ msgstr "Adicionar itens"
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr ""
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "Measurements"
 msgstr ""
@@ -459,9 +436,7 @@ msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Selecionar comando"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
@@ -469,14 +444,11 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
@@ -580,9 +552,7 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
 msgstr ""
 
 #: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../migrate/main.c:83
@@ -721,9 +691,7 @@ msgid "Select A Menu File"
 msgstr "Selecionar comando"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
@@ -868,7 +836,8 @@ msgstr "Mostrar _segundos"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr ""
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr ""
@@ -906,11 +875,7 @@ msgstr "Mostrar _manipulador"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
@@ -1207,10 +1172,7 @@ msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
@@ -1314,9 +1276,7 @@ msgid "North"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -1447,9 +1407,7 @@ msgstr "Notificação de urgência"
 
 #. create fake error and show it
 #: ../plugins/systray/systray.c:569
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/systray/systray.c:571
@@ -1656,18 +1614,14 @@ msgstr "Lista de janelas"
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr "Alterna entre janelas abertas usando um menu"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Restart"
 #~ msgstr "Reiniciar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open manual"
 #~ msgstr "Falhou ao abrir a tela"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "C_ompositing"
 #~ msgstr "Posição"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action Button"
 #~ msgstr "Botões de ação"



More information about the Xfce4-commits mailing list