[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jul 13 10:38:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to c049498a268b87258dc4544efd4dc235779bddb8 (commit)
from 649768c01e6b593e637d6eeb55cab9f4c4d4d28a (commit)
commit c049498a268b87258dc4544efd4dc235779bddb8
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Tue Jul 13 10:36:01 2010 +0200
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
New status: 42 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 63ab09b..73977e7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Hebrew translations for xfce-utils package.
# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
-#
+#
# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004, 2006.
# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004.
# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 04:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -19,165 +19,186 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "כשל בטעינה "
+#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "לא ניתן לטעון את הקובץ %s"
#. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+#: ../xfce4-about/info.c:235
msgid "Project Lead"
msgstr "מובילי הפרוייקט"
#. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
msgid "Core developers"
msgstr "מפתחי הליבה"
#. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
msgid "Active contributors"
msgstr "תורמים פעילים"
#. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
msgid "Previous contributors"
msgstr "תורמים קודמים"
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
msgstr "שירותי רשת ורשימות תפוצה מסופקים על ידי"
#. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
msgid "Server maintained by"
msgstr "השרת מתוחזק על ידי"
#. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
msgid "Goodies supervision"
msgstr "פיקוח על ה-Goodies"
#. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
msgid "Translations supervision"
msgstr "פיקוח על תרגומים"
#. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
msgid "Translators"
msgstr "מתרגמים"
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
msgstr "אם ידוע לכם אל מישהו שנעדר מהרשימה נא ידעו אותנו דרך <"
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
msgstr "תודות לכל מי שעזר ביצירת התוכנה "
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
msgid "About Xfce 4"
msgstr "אודות Xfce 4"
-#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-about/info.c:442
msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "זכויות יוצרים 2002-2010 שמורות לאוליבר פורדאן (Oliver Fourdan)"
+msgstr "כל הזכויות 2010-2002 שמורות לאוליבר פורדאן (Oliver Fourdan)"
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
msgid "BSDL"
msgstr "BSDL"
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
+msgid "About Xfce"
+msgstr "על אודות Xfce 4"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
+msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "מידע על אודות סביבת שולחן העבודה Xfce"
+
#. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
msgid "Daemon Mode"
msgstr "מצב שירות רקע"
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
msgid "Daemon mode is not supported."
msgstr "מצב שירות רק לא נתמך."
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
msgstr "צריך להדר את Xfrun עם D-BUS כדי לאפשר תמיכה במצב שירות רקע."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את תצוגה \"%s\"."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
msgstr "ערוץ ההודעות של D-BUS לא מחובר. יוצא... \n"
#. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
msgid "System Error"
msgstr "שגיאת מערכת"
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
msgid "Unable to fork to background:"
msgstr "לתהליך אין אפשרות להתפצל לרקע:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
msgid "Run in _terminal"
msgstr "הרץ ב_מסוף"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
msgid "_Run"
msgstr "_הרץ"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
msgstr "הפקודה \"%s\" נכשלה בהרצה:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
msgid "Run Error"
msgstr "שגיאת הרצה"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
#, c-format
msgid "Open %s with what program?"
msgstr "עם איזו תוכנה לפתוח את %s?"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
msgid "Run program"
msgstr "הרץ תוכנית"
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr "הפעלת תכנית..."
+
+#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr "הפעלת תכנית"
+
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן להשתמש בהפעלה זו כדי להריץ את Xfce כסביבת שולחן העבודה שלך"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת Xfce"
+
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
-#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:2
+msgid "Help using Xfce"
+msgstr "עזרה בשימוש ב־Xfce"
More information about the Xfce4-commits
mailing list