[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jul 2 17:54:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to bc789ea0e11b6b4941602763ccf2cd1f6b697c5a (commit)
       from fba1d83395861ae0e796b3b15e1dfdd432b7ab3f (commit)

commit bc789ea0e11b6b4941602763ccf2cd1f6b697c5a
Author: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>
Date:   Fri Jul 2 17:53:02 2010 +0200

    l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
    
    New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/id.po |  470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 272 insertions(+), 198 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6ae07f9..c447ff3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-02 10:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-01 11:43+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -36,40 +36,40 @@ msgstr "Galat Berkas Tema"
 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
 msgstr "Silakan cek apakah berkas merupakan arsip tema splash yang sah."
 
-#: ../engines/balou/config.c:396
+#: ../engines/balou/config.c:402
 #, c-format
 msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
 msgstr "Tak dapat menghapus tema splash \"%s\" dari direktori %s."
 
-#: ../engines/balou/config.c:481
+#: ../engines/balou/config.c:491
 msgid "Choose theme filename..."
 msgstr "Pilih nama berkas tema..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:614
+#: ../engines/balou/config.c:624
 msgid "_Install new theme"
 msgstr "_Instal tema baru"
 
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:633
 msgid "_Remove theme"
 msgstr "_Hapus tema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:640
+#: ../engines/balou/config.c:650
 msgid "_Export theme"
 msgstr "_Ekspor tema"
 
-#: ../engines/balou/config.c:855
+#: ../engines/balou/config.c:866
 msgid "Balou theme"
 msgstr "Tema Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:940
+#: ../engines/balou/config.c:951
 msgid "Configure Balou..."
 msgstr "Konfigurasi Balou..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:983
+#: ../engines/balou/config.c:994
 msgid "Balou"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:984
+#: ../engines/balou/config.c:995
 msgid "Balou Splash Engine"
 msgstr "Mesin Splash Balou"
 
@@ -81,43 +81,43 @@ msgstr "Mice"
 msgid "Mice Splash Engine"
 msgstr "Mesin Splash Mice"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:345
+#: ../engines/simple/simple.c:346
 msgid "Configure Simple..."
 msgstr "Konfigurasi Simple..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:356
+#: ../engines/simple/simple.c:357
 msgid "Font"
 msgstr "Fonta"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:366
+#: ../engines/simple/simple.c:367
 msgid "Colors"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:374
+#: ../engines/simple/simple.c:375
 msgid "Background color:"
 msgstr "Warna latar belakang:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:387
+#: ../engines/simple/simple.c:388
 msgid "Text color:"
 msgstr "Warna teks:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:400
+#: ../engines/simple/simple.c:401
 msgid "Image"
 msgstr "Gambar"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:409
 msgid "Use custom image"
 msgstr "Gunakan gambar suai"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:412
+#: ../engines/simple/simple.c:413
 msgid "Choose image..."
 msgstr "Pilih gambar..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:418
+#: ../engines/simple/simple.c:419
 msgid "Images"
 msgstr "Citra"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:423
+#: ../engines/simple/simple.c:425
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
@@ -213,270 +213,312 @@ msgstr "Gagal menyuspensi."
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "Gagal menghibernasi"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:216
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
+msgid "Xfclock4 could not be launched"
+msgstr "Xfclock4 tak dapat dijalankan"
+
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
 msgid "Close Session"
 msgstr "Tutup Sesi"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:304
-msgid "Session Error"
-msgstr "Galat Sesi"
-
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Soket manajer pengaturan"
 
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOKET"
 
-#: ../settings/main.c:44
+#: ../settings/main.c:43
 msgid "Version information"
 msgstr "Informasi Versi"
 
-#: ../settings/main.c:64
+#: ../settings/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan."
 
-#: ../settings/main.c:76
+#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
 
-#: ../settings/main.c:77
+#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:84
-msgid "Session Settings"
-msgstr "Pengaturan Sesi"
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
+#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Tak dapat menghubungi server pengaturan"
 
-#: ../settings/main.c:100
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Galat Internal"
-
-#: ../settings/main.c:101
+#: ../settings/main.c:114
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "Tak dapat membuat antarmuka pengguna dari data definisi terbenam"
 
-#: ../settings/main.c:102
-msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
-msgstr "Ini sepertinya masalah dengan instalasi Xfce anda"
-
-#: ../settings/main.c:115
+#: ../settings/main.c:127
 msgid "_Application Autostart"
 msgstr "_Aplikasi Mulai Otomatis"
 
-#: ../settings/session-editor.c:61
+#: ../settings/session-editor.c:60
 msgid "If running"
 msgstr "Jika berjalan"
 
-#: ../settings/session-editor.c:62
+#: ../settings/session-editor.c:61
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
-#: ../settings/session-editor.c:63
+#: ../settings/session-editor.c:62
 msgid "Immediately"
 msgstr "Segera"
 
-#: ../settings/session-editor.c:64
+#: ../settings/session-editor.c:63
 msgid "Never"
 msgstr "Tak Pernah"
 
-#: ../settings/session-editor.c:129
+#: ../settings/session-editor.c:128
 msgid "Session Save Error"
 msgstr "Galat Simpan Sesi"
 
-#: ../settings/session-editor.c:130
+#: ../settings/session-editor.c:129
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "Tak dapat menyimpan sesi"
 
-#: ../settings/session-editor.c:185
+#: ../settings/session-editor.c:184
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "Anda yakin ingin mematikan \"%s\"?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:187
-#, c-format
-msgid "Terminate \"%s\""
-msgstr "Mematikan \"%s\""
-
-#: ../settings/session-editor.c:189 ../settings/session-editor.c:217
+#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Matikan Program"
 
-#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/session-editor.c:189
 msgid "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in your next session."
 msgstr "Aplikasi akan kehilangan kondisi tak tersimpan apapun dan tak akan dijalankan ulang pada sesi anda berikutnya."
 
-#: ../settings/session-editor.c:218
+#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "_Keluar Program"
+
+#: ../settings/session-editor.c:216
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Tak dapat mematikan program."
 
-#: ../settings/session-editor.c:397
+#: ../settings/session-editor.c:394
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Program tak diketahui)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:615
+#: ../settings/session-editor.c:614
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritas"
 
-#: ../settings/session-editor.c:623
+#: ../settings/session-editor.c:622
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:629
+#: ../settings/session-editor.c:628
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../settings/session-editor.c:654
+#: ../settings/session-editor.c:653
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Gaya Start Ulang"
 
-#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
-#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
-#: ../settings/splash-settings.c:354
+#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
+#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
+#: ../settings/splash-settings.c:352
 msgid "None"
 msgstr "Tak ada"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:99
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78
 msgid "Add application"
 msgstr "Tambah aplikasi"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:113
+#: ../settings/xfae-dialog.c:92
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:130
+#: ../settings/xfae-dialog.c:109
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:145
+#: ../settings/xfae-dialog.c:124
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:205
+#: ../settings/xfae-dialog.c:184
 msgid "Select a command"
 msgstr "Pilih perintah"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:559
+#: ../settings/xfae-dialog.c:233
+msgid "Edit application"
+msgstr "Sunting aplikasi"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "Gagal melepas tautan %s: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:647
+#: ../settings/xfae-model.c:651
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "Gagal membuat berkas %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:669
+#: ../settings/xfae-model.c:673
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Gagal menulis berkas %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:768
+#: ../settings/xfae-model.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr "Gagal membuka %s untuk pembacaan"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Gagal membuka %s untuk penulisan"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:100
+#: ../settings/xfae-window.c:101
 msgid "Below is the list of applications that will be started automatically when you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were saved when you logged out last time:"
 msgstr "Di bawah ini adalah senarai aplikasi yang otomatis berjalan ketika anda log masuk ke destop Xfce anda, sebagai tambahan terhadap aplikasi yang anda simpan ketika terakhir kali anda log keluar:"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:149
+#: ../settings/xfae-window.c:289
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "Gagal menambah \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "Gagal menghapus item"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:326
+msgid "This will permanently remove the application from the list of automatically started applications"
+msgstr "Ini akan secara permanen menghapus aplikasi dari senarai aplikasi yang dijalankan secara otomatis"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:328
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:362
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr "Gagal menyunting item"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:382
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr "Gagal menyunting item \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:410
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "Gagal mengubah item"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:76
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr "Nonaktifkan pengikatan ke pangkalan TCP"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:140
 msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Memuat pengaturan destop"
 
+#: ../xfce4-session/main.c:227
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: ../xfce4-session/main.c:228
+#, c-format
+msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
+msgstr "Dibangun dengan Gtk+-%d.%d.%d, berjalan dengan Gtk+-%d.%d.%d"
+
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:210
+#: ../xfce4-session/main.c:258
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "Memeriksa pengaturan DNS"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:213
+#: ../xfce4-session/main.c:261
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Memuat data sesi"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:279
-msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr "Manajer Sesi Xfce"
-
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
 msgstr "<span size='large'><b>Keluar %s</b></span>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:405
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
 msgid "Log Out"
 msgstr "Log Keluar"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:430
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
 msgid "Restart"
 msgstr "Start Ulang"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Matikan"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:500
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspensi"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:528
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernasi"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:537
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Simpan sesi untuk log masuk yang akan datang"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:592
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "Silakan masukkan sandi lewat:"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:623
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
 msgid "<b>An error occurred</b>"
 msgstr "<b>Galat terjadi</b>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:637
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
 msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
 msgstr "Apakah sandi lewat yang anda masukkan salah, atau administrator sistem tidak mengizinkan untuk mematikan komputer ini dengan akun pengguna anda."
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1116
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Matikan Gagal"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:761
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:838
 msgid "Unable to perform shutdown"
 msgstr "Tak dapat mematikan"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91
 #, c-format
 msgid "Last accessed: %s"
 msgstr "Terakhir kali diakses: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182
 msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it."
 msgstr "Pilih sesi yang ingin anda kembalikan. Anda dapat klik ganda nama sesi untuk mengembalikannya."
 
 #. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
 msgid "Log out"
 msgstr "Keluar"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
 msgstr "Batalkan usaha log masuk dan kembali ke layar log masuk."
 
 #. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:249
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218
 msgid "New session"
 msgstr "Sesi baru"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220
 msgid "Create a new session."
 msgstr "Buat sebuah sesi baru."
 
@@ -502,7 +544,7 @@ msgstr "Memulai layanan KDE"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Tak diketahui)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -515,141 +557,94 @@ msgstr ""
 "Dapat dimungkinkan untuk mengoreksi masalah dengan\n"
 "menambah %s ke berkas /etc/hosts di sistem anda."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Tetap lanjutkan"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
 msgid "Try again"
 msgstr "Coba lagi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:598
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
 #, c-format
 msgid "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
 msgstr "Tak dapat menentukan nama sesi darurat.  Kemungkinan penyebab: xfconfd tak berjalan (masalah pengaturan D-BUS); variabel lingkungan $XDG_CONFIG_DIRS tak benar diatur (harus menyertakan \"%s\"), atau xfce4-session tak diinstal secara benar."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:609
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
 #, c-format
 msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Sesi darurat yang ditentukan (\"%s\") tidak ditandai sebagai sesi darurat."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:656
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Senarai aplikasi di sesi darurat kosong."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:703
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Galat Manajer Sesi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:705
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Tak dapat memuat sesi darurat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Gagal menyuspensi sesi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1120
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Gagal menghibernasi sesi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1408
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Hanya dapat mematikan klien ketika dalam kondisi tak aktif"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1939
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta titik pemeriksaan"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta matikan komputer"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099
 #, c-format
 msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
 msgstr "Mematikan tidak sah ketikkan \"%u\""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
-msgid "Invalid shutdown type"
-msgstr "Tipe matikan tidak sah"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
-#, c-format
-msgid "No HAL method for command %d"
-msgstr "Tak ada metode HAL untuk perintah %d"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
-#, c-format
-msgid "Program \"sudo\" was not found.  You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
-msgstr "Program \"sudo\" tak ditemukan. Anda tak akan dapat mematikan sistem anda dari dalam Xfce."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-msgstr "Tak dapat membuat pipa induk: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551
-#, c-format
-msgid "Unable to create child pipe: %s"
-msgstr "Tak dapat membuat pipa anak: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
-#, c-format
-msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
-msgstr "Tak dapat cabang pembantu sudo: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
-#, c-format
-msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
-msgstr "Tak dapat membaca respon dari pembantu sudo: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Galat tak diketahui"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616
-#, c-format
-msgid "Unable to open parent pipe: %s"
-msgstr "Tak dapat membuka pipa induk: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627
-#, c-format
-msgid "Unable to open child pipe: %s"
-msgstr "Tak dapat membuka pipa anak: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645
-#, c-format
-msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
-msgstr "Mendapatkan balasan yang tak diharapkan dari pembantu matikan sudo"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
-#, c-format
-msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
-msgstr "Suspesi dan Hibernasi hanya didukung melalui HAL, yang tidak tersedia"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:825
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664
 #, c-format
 msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
 msgstr "Galat mengirim perintah ke pembantu matikan: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:842
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678
 #, c-format
 msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
 msgstr "Galat menerima respon dari pembantu matikan: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:853
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687
 #, c-format
 msgid "Shutdown command failed"
 msgstr "Perintah matikan gagal"
 
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867
+msgid "Suspend failed, no backend supported"
+msgstr "Suspensi gagal, tak ada ujung belakang yang didukung"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894
+msgid "Hibernate failed, no backend supported"
+msgstr "Hibernasi gagal, tak ada ujung belakang yang didukung"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924
+msgid "Shutdown Command not found"
+msgstr "Perintah matikan tak ditemukan"
+
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
 msgstr "Pilih Sesi"
@@ -767,66 +762,98 @@ msgstr ""
 "Berkas di direktori start otomatis anda telah sukses dimigrasikan kelokasi baru.\n"
 "Anda dapat menghapus direktori ini sekarang.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Melakukan Start Otomatis..."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269
+#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
 msgid "Tips and Tricks"
 msgstr "Tips dan Trik"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:48
+#: ../xfce4-tips/main.c:49
 msgid "Fortunes"
 msgstr "Keberuntungan"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:74
+#: ../xfce4-tips/main.c:75
 #, c-format
 msgid "Could not load tips database (%s)."
 msgstr "Tak dapat memuat basis data tip (%s)."
 
 #. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:183
+#: ../xfce4-tips/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Invalid output of fortune."
 msgstr "Keluaran keberuntungan tidak sah."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196
+#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Executing fortune failed (%s)"
 msgstr "Mengeksekusi keberuntungan gagal (%s)"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:221
+#: ../xfce4-tips/main.c:228
 msgid "Error while loading tips."
 msgstr "Galat ketika memuat tip."
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:298
+#: ../xfce4-tips/main.c:314
 msgid "Display tips on _startup"
 msgstr "Tampilkan tips pada _hidupkan"
 
-#: ../xfce4-tips/main.c:327
+#: ../xfce4-tips/main.c:338
 msgid "Next"
 msgstr "Selanjutnya"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr "Keluar tanpa menampilkan dialog keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr "Matikan tanpa menampilkan dialog keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr "Hidupkan ulang tanpa menampilkan dialog keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr "Suspensi tanpa menampilkan dialog keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr "Hibernasi tanpa menampilkan dialog keluar"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr "Keluar secara cepat; jangan simpan sesi"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:111
 msgid "Logout Error"
 msgstr "Galat Log Keluar"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:114 ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Galat tak diketahui"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:181
 msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
 msgstr "Tak dapat menghubungi bus sesi D-BUS."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:175
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:193
 msgid "Failed to create new D-Bus message"
 msgstr "Gagal membuat pesan D-Bus baru"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:191
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:209
 msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
 msgstr "Gagal menerima balasan dari manajer sesi"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:199
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:217
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Menerima galat ketika mencoba log keluar"
 
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr "Keluar Desktop Xfce"
+
 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Session Menu"
@@ -975,10 +1002,6 @@ msgstr "_Umum"
 msgid "_Prompt on logout"
 msgstr "_Siap ketik di log keluar"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr "_Keluar Program"
-
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
 msgid "_Session"
 msgstr "_Sesi baru"
@@ -999,6 +1022,57 @@ msgstr "Tips dan trik"
 msgid "xfce4-tips"
 msgstr "xfce4-tips"
 
+#~ msgid "Session Error"
+#~ msgstr "Galat Sesi"
+
+#~ msgid "Session Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Sesi"
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Galat Internal"
+
+#~ msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
+#~ msgstr "Ini sepertinya masalah dengan instalasi Xfce anda"
+
+#~ msgid "Terminate \"%s\""
+#~ msgstr "Mematikan \"%s\""
+
+#~ msgid "Xfce Session Manager"
+#~ msgstr "Manajer Sesi Xfce"
+
+#~ msgid "Invalid shutdown type"
+#~ msgstr "Tipe matikan tidak sah"
+
+#~ msgid "No HAL method for command %d"
+#~ msgstr "Tak ada metode HAL untuk perintah %d"
+
+#~ msgid "Program \"sudo\" was not found.  You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
+#~ msgstr "Program \"sudo\" tak ditemukan. Anda tak akan dapat mematikan sistem anda dari dalam Xfce."
+
+#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat membuat pipa induk: %s"
+
+#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat membuat pipa anak: %s"
+
+#~ msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat cabang pembantu sudo: %s"
+
+#~ msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat membaca respon dari pembantu sudo: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open parent pipe: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka pipa induk: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open child pipe: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka pipa anak: %s"
+
+#~ msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
+#~ msgstr "Mendapatkan balasan yang tak diharapkan dari pembantu matikan sudo"
+
+#~ msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+#~ msgstr "Suspesi dan Hibernasi hanya didukung melalui HAL, yang tidak tersedia"
+
 #~ msgid "Unexpected error from HAL"
 #~ msgstr "Galat tak diharapkan dari HAL"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list