[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 27 09:18:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 8b3f14d2d956b91cf6da44c6bb96607c4a91177c (commit)
from cd4e66c4b3724d905fd8accc0607ffad4f0da294 (commit)
commit 8b3f14d2d956b91cf6da44c6bb96607c4a91177c
Author: Javier Sánchez Reinosa <donoban at gmail.com>
Date: Wed Jan 27 09:16:58 2010 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c43297c..b3bc14c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 17:39-0300\n"
-"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 06:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:13-0800\n"
+"Last-Translator: Javier Sánchez <donoban at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,89 +40,97 @@ msgid "Chapter Menu"
msgstr "Menú del capítulo"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "DVD Menu"
msgstr "Menú DVD"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "From ISO image"
+msgstr "Desde imagen ISO"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor de medios"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Mute"
msgstr "Silencio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
-#: ../src/parole-player.c:1098
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:1198
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Capítulo suguiente"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-about.c:70
#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Reproductor de medios Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-#: ../src/parole-player.c:1110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../src/parole-player.c:1210
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Capítulo anterior"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Select Track"
msgstr "Seleccionar pista"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume Down"
msgstr "Bajar volumen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir volumen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Media"
msgstr "_Medios"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Open location"
msgstr "_Abrir una ubicación"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -234,19 +242,19 @@ msgstr "Por extensión"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "Seleccionar tipos de archivo (por extensión)"
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "El stream está demorando demasiado tiempo para cargar"
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../gst/parole-gst.c:1683
+#: ../gst/parole-gst.c:1700
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "No se puede cargar el complemento playbin GStreamer, compruebe su instalación de GStreamer"
-#: ../gst/parole-gst.c:1703
+#: ../gst/parole-gst.c:1720
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "No se puede cargar el complemento de vídeo GStreamer, compruebe su instalación de GStreamer"
@@ -271,71 +279,71 @@ msgstr ""
"Licenciado bajo GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:187
msgid "Unknown argument "
msgstr "Argumento desconocido"
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:224
msgid "Open a new instance"
msgstr "Abrir una nueva instancia"
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:225
msgid "Do not load plugins"
msgstr "No cargar complementos"
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:226
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Establecer ruta de dispositivo Audio-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:227
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Reproducir o pausar, si ya se está reproduciendo"
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:228
msgid "Stop playing"
msgstr "Detener repoducción"
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:229
msgid "Next track"
msgstr "Siguiente pista"
-#: ../src/main.c:218
+#: ../src/main.c:230
msgid "Previous track"
msgstr "Anterior pista"
-#: ../src/main.c:219
+#: ../src/main.c:231
msgid "Seek forward"
msgstr "Avanzar"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek Backward"
msgstr "Retroceder"
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:233
msgid "Raise volume"
msgstr "Elevar volumen"
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:234
msgid "Lower volume"
msgstr "Menor volumen"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
msgid "Mute volume"
msgstr "Silenciar"
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:236
msgid "Version information"
msgstr "Información de la versión"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:237
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Activar/Desactivar soporte XV"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:239
msgid "Media to play"
msgstr "Medios a reproducir"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:276
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole ya se está ejecutando, utilice -i para abrir una nueva instancia\n"
@@ -361,7 +369,7 @@ msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
msgstr "Formato de lista de reproducción desconocido, por favor seleccione un formato soportado de lista de reproducción"
#: ../src/parole-medialist.c:514
-#: ../src/parole-player.c:1852
+#: ../src/parole-player.c:1974
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
@@ -389,23 +397,35 @@ msgstr "Recordar lista de reproducción"
msgid "Media list"
msgstr "Lista de medios"
-#: ../src/parole-player.c:318
+#: ../src/parole-player.c:333
msgid "Hide playlist"
msgstr "Ocultar lista de reproducción"
-#: ../src/parole-player.c:327
+#: ../src/parole-player.c:342
msgid "Show playlist"
msgstr "Mostrar lista de repoducción"
-#: ../src/parole-player.c:543
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
+#: ../src/parole-player.c:375
+msgid "Open ISO image"
+msgstr "Abrir imagen ISO"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "CD image"
+msgstr "imagen de CD"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "DVD image"
+msgstr "imagen de DVD"
+
+#: ../src/parole-player.c:643
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Stream de medios no se puede buscar"
#.
#. * Next chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1098
+#: ../src/parole-player.c:1198
#: ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Siguiente"
@@ -413,13 +433,13 @@ msgstr "Siguiente"
#.
#. * Previous chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1110
+#: ../src/parole-player.c:1210
#: ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Anterior"
#: ../src/parole-statusbar.c:61
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
msgid "Buffering"
msgstr "Almacenando en el búfer"
@@ -440,7 +460,7 @@ msgstr "Pausado"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: ../src/parole-statusbar.c:145
+#: ../src/parole-statusbar.c:168
msgid "Live stream:"
msgstr "Stream en vivo:"
@@ -453,7 +473,7 @@ msgstr "Autor/Mantenedor"
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Traductor (%s)"
-#: ../src/parole-disc.c:202
+#: ../src/parole-disc.c:227
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproducir disco"
@@ -809,7 +829,7 @@ msgstr "Pantalla completa"
#.
#. * Copy url
#.
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
msgid "Copy url"
msgstr "Copiar url"
More information about the Xfce4-commits
mailing list