[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.6> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 33%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 21 16:48:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 28951439c284bca65789073c031611bb5966366e (commit)
from 3ec56c9893ed889d8c7cfd26971f620cac50483f (commit)
commit 28951439c284bca65789073c031611bb5966366e
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date: Thu Jan 21 16:47:58 2010 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 33%
New status: 76 messages complete with 121 fuzzies and 27 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 415 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 277 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bed7963..ad1ac60 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -23,42 +23,45 @@ msgstr ""
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie manager socket"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Versie informatie"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:940
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:944
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s:%s \n"
+"Gebruik %s-- help om een volledige lijst van beschikbare command line opties te zien. \n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -72,15 +75,14 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Werkblad namen"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket manager instellingen "
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Venster actie annuleren"
+msgstr "Configureer venster gedrag en snelkoppelingen"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
@@ -89,9 +91,8 @@ msgstr "Window Manager"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Venster actie annuleren"
+msgstr "Perfectioneer venster gedrag en effecten"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
@@ -100,9 +101,8 @@ msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Set number and names of workspaces"
-msgstr "Aantal werkbladen"
+msgstr "Kies aantal en de namen van de werkruimtes"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
@@ -116,79 +116,71 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
+msgstr "<b>Box verplaatsen en verkleinen of vergroten</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "Knopvolgorde"
+msgstr "<b>Knoppenindeling</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "Dubbelklik actie"
+msgstr "<b>Dubbelklik actie</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "Vensterfocus"
+msgstr "<b>Focus model</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
+msgstr "<b>Focus voor nieuwe vensters</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "Naar voren halen bij klik"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "Naar voren halen bij focus"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij focus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "Uitlijning titel"
+msgstr "<b>Uitlijning titel</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "Lettertype titel"
+msgstr "<b>Titel lettertype</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Venster-sneltoetsen"
+msgstr "<b>Venster-sneltoetsen</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "Aantrekken vensters"
+msgstr "<b>Aantrekken vensters</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Werkbladen door laten lopen"
+msgstr "<b>Werkbladen door laten lopen</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "Uitlijning titel"
+msgstr "<b>Thema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
@@ -212,13 +204,13 @@ msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraging | <i>Lang</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Short</i>"
@@ -330,8 +322,7 @@ msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
+msgstr "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
@@ -358,346 +349,344 @@ msgstr ""
msgid "_Style"
msgstr "Stijl"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Window operations menu"
msgstr "Venster acties menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows"
msgstr "Venster Wisselen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Venster Wisselen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Venster omhoog verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Venster verticaal verkleinen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Stick window"
msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Raise window"
msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Lower window"
msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Toggle above"
msgstr "Naar boven/onder brengen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Wissel volledig scherm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Show desktop"
msgstr "Bureaublad tonen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Upper workspace"
msgstr "Werkblad naar boven"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Werkblad naar beneden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Left workspace"
msgstr "Werkblad naar links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Right workspace"
msgstr "Werkblad naar rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorig werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Next workspace"
msgstr "Volgend werkblad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Werkblad %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Add workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Werkblad verwijderen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Werkblad verwijderen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:449
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:598
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Actief"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:603
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:969
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:980
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1856
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1857
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
@@ -799,9 +788,7 @@ msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde "
-"vensters"
+msgstr "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde vensters"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
@@ -904,17 +891,14 @@ msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
+msgstr "Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" "
-"instellingen actief hebben"
+msgstr "Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" instellingen actief hebben"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
@@ -937,11 +921,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Werkblad namen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
-"geplaatst worden"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters geplaatst worden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -1102,19 +1083,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Window Manager"
-#, fuzzy
#~ msgid "gtk-clear"
#~ msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
#~ msgid "gtk-save"
#~ msgstr "Annuleren"
@@ -1133,15 +1110,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "Onder :"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Switch to window's workspace"
#~ msgstr "Wissel naar het venster's werkblad"
-#, fuzzy
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Niets doen"
@@ -1151,151 +1125,108 @@ msgstr ""
#~ msgid "Place window in the center"
#~ msgstr "Plaats venster in het midden"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" "
-#~ "instellingen actief hebben"
+#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr "Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" instellingen actief hebben"
-#, fuzzy
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
#~ msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "Wisselen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
#~ msgstr "Activeer focus diefstal preventie"
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Focus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
#~ msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
#~ msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
#~ msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd"
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr ""
-#~ "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde "
-#~ "vensters"
+#~ msgstr "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Toegankelijkheid"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad"
+#~ msgstr "Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
+#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
#~ msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan"
-#, fuzzy
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#~ msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "Klein"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "Groot"
-#, fuzzy
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "Plaatsing"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enable display compositing"
#~ msgstr "Activeer beeld samensmelting"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
#~ msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
#~ msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
#~ msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
#~ msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of window decorations"
#~ msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties"
-#, fuzzy
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparant"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Ondoorzichtig"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
#~ msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during move"
#~ msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
#~ msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of popup windows"
#~ msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "Compositor"
@@ -1303,25 +1234,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder "
-#~ "(%s)"
+#~ msgstr "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Naam veranderen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Naam:"
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "Klik op een werkblad naam om hem te bewerken"
-#, fuzzy
#~ msgid "Number of workspaces:"
#~ msgstr "Aantal werkbladen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "Werkblad namen"
@@ -1331,7 +1257,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Werkbladen en Marges"
-#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marges"
@@ -1353,57 +1278,45 @@ msgstr ""
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Lettertype selecteren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title font"
#~ msgstr "Lettertype titel"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "Uitlijning titel"
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "Knopvolgorde"
-#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stijl"
-#, fuzzy
#~ msgid "Window shortcuts"
#~ msgstr "Venster-sneltoetsen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Commando"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Toetsenbord"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Vensterfocus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click to focus"
#~ msgstr "Klik voor focus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "Focus volgt muis"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters"
@@ -1413,104 +1326,78 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Snel"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
#~ msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
-#, fuzzy
#~ msgid "New window focus"
#~ msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on focus"
#~ msgstr "Naar voren halen bij focus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
#~ msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
#~ msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on click"
#~ msgstr "Naar voren halen bij klik"
-#, fuzzy
#~ msgid "Windows snapping"
#~ msgstr "Aantrekken vensters"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to screen border"
#~ msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to other windows"
#~ msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance :"
#~ msgstr "Afstand :"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "Kort"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "Lang"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces"
#~ msgstr "Werkbladen door laten lopen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
+#~ msgstr "Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
#~ msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "Weerstand :"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "Kort"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "Lang"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque move and resize"
#~ msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
#~ msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when moving"
#~ msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Double click action"
#~ msgstr "Dubbelklik actie"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
#~ msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
@@ -1523,7 +1410,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "Toetsenbordthema toevoegen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "Voer een naam in voor het thema:"
@@ -1533,7 +1419,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
@@ -1554,7 +1439,6 @@ msgstr ""
#~ "Kan niet schrijven in %s:\n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shortcut already in use !\n"
#~ "Are you sure you want to use it ?"
@@ -1568,61 +1452,45 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "Sneltoets samenstellen"
-#, fuzzy
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "Sneltoets samenstellen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
#~ msgstr "Aantal werkbladen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keep the window manager action"
#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n"
#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen "
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Actief"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter shortcut"
#~ msgstr "Geen sneltoets"
-#, fuzzy
#~ msgid "Shortcut:"
#~ msgstr "Geen sneltoets"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "Ma_ximaliseren"
@@ -1632,18 +1500,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_Oprollen"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "_Uitrollen"
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_Plakken"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "_Loslaten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "Langzaam"
@@ -1653,15 +1518,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "Werkblad %i (%s)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Midden"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Knopvolgorde"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "Sneltoets"
@@ -1680,7 +1542,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "Venster horizontaal vergroten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "Venster verplaatsen / grootte veranderen annuleren"
More information about the Xfce4-commits
mailing list