[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 20 18:10:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 8bf57efa2027944d3b0488b05a65327099714340 (commit)
       from aec75503f7b9e27ff11dabb5e080e68288f10814 (commit)

commit 8bf57efa2027944d3b0488b05a65327099714340
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Wed Jan 20 18:09:01 2010 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  240 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 118 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 166c5cb..a1df572 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of xfmpc
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 13:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,237 +20,232 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#. Menu -> Replace
-#: ../src/dbbrowser.c:222
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Substituír"
+#: ../src/dbbrowser.c:913
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituír"
 
-#. Menu -> Browse (only shown on a search)
-#: ../src/dbbrowser.c:230
-#: ../src/playlist.c:237
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Explorar"
+#: ../src/dbbrowser.c:919 ../src/playlist.c:884
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
 
-#: ../src/extended-interface.c:165
+#: ../src/extended-interface.c:288
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../src/extended-interface.c:293
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: ../src/extended-interface.c:397 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "Cliente de MPD escrito en GTK+ para Xfce"
+
+#: ../src/extended-interface.c:397
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Se está marcado, Xfmpc intentará ler as variables de contorno MPD_HOST e MPD_PORT ou usará localhost"
+
+#: ../src/extended-interface.c:466
 msgid "Clear Playlist"
 msgstr "Limpar a lista de reprodución"
 
-#: ../src/extended-interface.c:175
+#: ../src/extended-interface.c:473
 msgid "Refresh Database"
 msgstr "Actualizar a base de datos"
 
-#: ../src/extended-interface.c:185
+#: ../src/extended-interface.c:481
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Menú de contexto"
 
-#: ../src/extended-interface.c:217
+#: ../src/extended-interface.c:499
 msgid "Current Playlist"
 msgstr "Lista de reprodución actual"
 
-#: ../src/extended-interface.c:220
+#: ../src/extended-interface.c:501
 msgid "Browse database"
 msgstr "Ver a base de datos"
 
-#: ../src/extended-interface.c:303
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: ../src/extended-interface.c:310
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatorio"
-
-#: ../src/extended-interface.c:402
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
-msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "Cliente de MPD escrito en GTK+ para Xfce"
-
-#: ../src/extended-interface.c:406
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Se está marcado, Xfmpc intentará ler as variables de contorno MPD_HOST e MPD_PORT ou usará localhost"
-
-#: ../src/interface.c:156
-#: ../src/interface.c:364
-msgid "Not connected"
-msgstr "Non conectado"
-
-#. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
-#: ../src/interface.c:395
+#. // write private function in case it is wished to avoid the
+#. // "n/a" values, but no big deal IMO
+#. text = get_subtitle (interface);
+#. 
+#. TRANSLATORS: subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
+#: ../src/interface.c:263
 #, c-format
 msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
 msgstr "por \"%s\" de \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/interface.c:441
+#: ../src/interface.c:268
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: ../src/main-window.c:393
+#: ../src/interface.c:272 ../src/interface.c:470
+msgid "Not connected"
+msgstr "Non conectado"
+
+#: ../src/main-window.c:383
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
 msgstr "%d cancións, %d horas e %d minutos"
 
-#: ../src/main-window.c:395
+#: ../src/main-window.c:385
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
 msgstr "%d cancións, %d minutos"
 
-#: ../src/mpdclient.c:515
-#: ../src/mpdclient.c:545
-#: ../src/mpdclient.c:560
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: ../src/preferences.c:41
-#: ../src/song-dialog.c:173
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../src/preferences.c:42
-msgid "Album - Title"
-msgstr "Álbum - Título"
-
-#: ../src/preferences.c:43
-msgid "Artist - Title"
-msgstr "Artista - Título"
-
-#: ../src/preferences.c:44
-msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr "Artista - Título (Data)"
-
-#: ../src/preferences.c:45
-msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr "Artista - Álbum - Título"
+#: ../src/mpdclient.c:348
+msgid "Failed to connect to MPD"
+msgstr "Non se puido conectar a MPD"
 
-#: ../src/preferences.c:46
-msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "Artista - Álbum - Pista. Título"
+#: ../src/mpdclient.c:353
+msgid "Connected to MPD"
+msgstr "Conectado a MPD"
 
-#: ../src/preferences.c:47
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizado..."
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:181
-msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr "Preferencias de Xfmpc"
+#: ../src/mpdclient.c:569 ../src/mpdclient.c:599 ../src/mpdclient.c:614
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:197
+#: ../src/preferences-dialog.c:359
 msgid "MPD"
 msgstr "MPD"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:201
+#: ../src/preferences-dialog.c:363
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:204
+#: ../src/preferences-dialog.c:366
 msgid "Use _default system settings"
 msgstr "Usar a _configuración predeterminada do sistema"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:206
+#: ../src/preferences-dialog.c:367
 msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
 msgstr "Se está marcado, Xfmpc intentará ler as variables de contorno MPD_HOST e MPD_PORT e se non usará localhost"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:221
+#: ../src/preferences-dialog.c:378
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nome de máquina:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:228
+#: ../src/preferences-dialog.c:386
 msgid "Port:"
 msgstr "Porto:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:238
+#: ../src/preferences-dialog.c:397
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasinal:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:256
+#: ../src/preferences-dialog.c:414
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparencia"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:260
+#: ../src/preferences-dialog.c:420
 msgid "Statusbar"
 msgstr "Barra de estado"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:263
-msgid "Show _statusbar"
-msgstr "Mostrar a barra de _estado"
+#: ../src/preferences-dialog.c:423
+msgid "Show _stastusbar"
+msgstr "Mostrar a barra de e_stado"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:270
+#: ../src/preferences-dialog.c:431
 msgid "Song Format"
 msgstr "Formato da canción"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:275
-msgid "Song format:"
+#: ../src/preferences-dialog.c:436
+msgid "Song Format:"
 msgstr "Formato da canción:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:295
+#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:139
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:442
+msgid "Album - Title"
+msgstr "Álbum - Título"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:443
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Artista - Título"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:444
+msgid "Artist - Title (Date)"
+msgstr "Artista - Título (Data)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:445
+msgid "Artist - Album - Title"
+msgstr "Artista - Álbum - Título"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:446
+msgid "Artist - Album - Track. Title"
+msgstr "Artista - Álbum - Pista. Título"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:447
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizado..."
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:453
 msgid "Custom format:"
 msgstr "Formato personalizado:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:312
+#: ../src/preferences-dialog.c:466
 msgid "Available parameters:"
 msgstr "Parámetros dispoñibles:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:321
+#: ../src/preferences-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "%a: Artist"
 msgstr "%a: Artista"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:325
+#: ../src/preferences-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%A: Album"
 msgstr "%A: Álbum"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:330
+#: ../src/preferences-dialog.c:482
 #, c-format
 msgid "%d: Date"
 msgstr "%d: Data"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:334
+#: ../src/preferences-dialog.c:487
 msgid "%D: Disc"
 msgstr "%D: Disco"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:339
+#: ../src/preferences-dialog.c:492
 #, c-format
 msgid "%f: File"
 msgstr "%f: Ficheiro"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:343
+#: ../src/preferences-dialog.c:497
 #, c-format
 msgid "%g: Genre"
 msgstr "%g: Xénero"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:348
+#: ../src/preferences-dialog.c:502
 msgid "%t: Title"
 msgstr "%t: Título"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:352
+#: ../src/preferences-dialog.c:507
 msgid "%T: Track"
 msgstr "%T: Pista"
 
-#: ../src/song-dialog.c:133
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
-msgid "Xfmpc"
-msgstr "Xfmpc"
-
-#: ../src/song-dialog.c:153
+#: ../src/song-dialog.c:117
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: ../src/song-dialog.c:163
+#: ../src/song-dialog.c:129
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: ../src/song-dialog.c:183
+#: ../src/song-dialog.c:149
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
-#: ../src/song-dialog.c:193
+#: ../src/song-dialog.c:159
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/song-dialog.c:200
+#: ../src/song-dialog.c:166
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
-#: ../src/song-dialog.c:211
+#: ../src/song-dialog.c:176
 msgid "Genre"
 msgstr "Xénero"
 
@@ -258,6 +253,15 @@ msgstr "Xénero"
 msgid "MPD client"
 msgstr "Cliente de MPD"
 
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc"
+
+#~ msgid "Xfmpc Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias de Xfmpc"
+
+#~ msgid "Song format:"
+#~ msgstr "Formato da canción:"
+
 #~ msgid "MPD Settings"
 #~ msgstr "Configuración de MPD"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list