[Xfce4-commits] <tumbler:master> Release 0.1.1!

Jannis Pohlmann noreply at xfce.org
Thu Jan 7 14:48:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5860021731a2a7a52b196c1670547616755f5902 (commit)
       from bd71fb1bb8ef57ea300a4cd9f394d365dd870111 (commit)

commit 5860021731a2a7a52b196c1670547616755f5902
Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
Date:   Thu Jan 7 14:47:35 2010 +0100

    Release 0.1.1!

 ChangeLog    |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 NEWS         |   10 ++++
 configure.ac |    2 +-
 po/ast.po    |   12 +++--
 po/ca.po     |   36 +++++++++-----
 po/da.po     |   32 ++++++++-----
 po/en_GB.po  |   12 +++--
 po/fr.po     |   12 +++--
 po/gl.po     |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 po/ja.po     |   12 +++--
 po/lv.po     |   12 +++--
 po/pt.po     |   36 +++++++++-----
 po/sv.po     |   68 ++++++++++++++++++++++++----
 po/tr.po     |   12 +++--
 po/zh_CN.po  |   16 +++++--
 15 files changed, 439 insertions(+), 110 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 80d69cc..3aa4c31 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,147 @@
+commit bd71fb1bb8ef57ea300a4cd9f394d365dd870111
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Thu Jan 7 14:37:47 2010 +0100
+
+    (Hopefully) fix the format string for guint64.
+
+commit be8cece0ea3bdc0276e49e74ec0968060151309b
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Thu Jan 7 14:30:58 2010 +0100
+
+    Remove unused function, fix noreturn compiler error.
+
+commit e461ed713aee38e8e62fd66e0f8db71384a27eaf
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Thu Jan 7 10:05:25 2010 +0100
+
+    Report unsupported flavors back to clients via an error signal.
+    
+    Thanks to Philip for the original commit.
+
+commit 549c7b3bc44d2d67a94776bb49ce21a61d1aed28
+Author: Xu Meihong <mhuntxu at gmail.com>
+Date:   Tue Dec 22 14:51:14 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit de638ca4ded3006ba1b9c703651a0f7676eec966
+Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
+Date:   Mon Dec 21 17:47:41 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit e9ef5831c5a127454a18c187218a0d27374c07db
+Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
+Date:   Sun Dec 20 11:52:16 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit 047bf8c6cd0529e6999e3a6a0a3a4ce3fdc4db46
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Sun Dec 20 11:38:49 2009 +0100
+
+    Remove tumbler.pot as it is no longer needed.
+
+commit 4176be68db20820eda7d9e37f2f5385ec1c454ed
+Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
+Date:   Sat Dec 19 21:23:31 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Danish (da) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit efb5ec90c6c1194ddc57ddb591236ef10387ed3b
+Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
+Date:   Sat Dec 19 13:25:31 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit 1096f8264019e174bfd7ebc24c2d073445f5997d
+Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
+Date:   Fri Dec 18 12:46:28 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Galician (gl) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit 5015b16ee33510a42ce2045595db1590d15afe60
+Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
+Date:   Wed Dec 16 13:25:20 2009 +0000
+
+    l10n: Swedish translation added
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit 0177c7e26af29ee0c35ffa583426a53dfd0ac1be
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Wed Dec 9 23:48:01 2009 +0100
+
+    Add something to the TODO list.
+
+commit 14a1df9c282c0a3979bf85c0481c07d48e97cca7
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Tue Dec 8 23:20:27 2009 +0100
+
+    Add a fast JPEG thumbnailer with EXIF thumbnail support.
+    
+    This basically is a copy of the JPEG thumbnailer Benedikt Meurer wrote
+    for ThunarVFS. It might be a little rough around the edges but I
+    verified that it works as it did in ThunarVFS. I'm aware of a few bugs
+    related to rotation and stuff though that were reported against
+    ThunarVFS.
+
+commit ee8b152274adaa5c2b0e89dba1bc0f70588eb402
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Tue Dec 8 23:10:35 2009 +0100
+
+    Fix invalid unrefs in the font thumbnailer.
+
+commit b00979630f08954ddaff35e9dec560ce81bd2915
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Tue Dec 8 23:10:06 2009 +0100
+
+    Update TumblerError enum and its usage.
+
+commit ae93d1ed0d6f08375c3a664d6b40eba1a3ac81d8
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Tue Dec 8 23:09:25 2009 +0100
+
+    Fix invalid unrefs in the pixbuf thumbnailer plugin.
+
+commit 86f3fb88231069b8b9f153332f6286c47c713c48
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Tue Dec 8 18:33:27 2009 +0100
+
+    Remove redundant tumbler_file_info_load() check.
+
+commit 7785ba1a34edb3d2d594bf2e2b498af3e9c56f60
+Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
+Date:   Mon Dec 7 14:43:07 2009 +0000
+
+    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
+    
+    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
+
+commit 954fb5dc41d9ef8aeacb6e7b58901d98be555df9
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Mon Dec 7 14:00:07 2009 +0100
+
+    Update usage of AM_INIT_AUTOMAKE().
+
+commit e61f59029ef0763389305b346ad6d27c8acb6cf7
+Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+Date:   Mon Dec 7 13:04:53 2009 +0100
+
+    Release 0.1.0!
+
 commit 2862c9c9275691b05a77c157e920466f0d4db483
 Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
 Date:   Mon Dec 7 12:33:02 2009 +0100
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e69de29..c2bb5e1 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -0,0 +1,10 @@
+0.1.1
+=====
+- New fast JPEG thumbnailer with EXIF support
+- Report unsupported flavors back to clients via error signals
+- Translation updates: Swedish, Catalan, Galician, Japanese, Danish,
+  Portuguese, Chinese
+
+0.1.0
+=====
+- Initial release
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 1704bad..5db2e4e 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -24,7 +24,7 @@ m4_define([tumbler_verinfo], [0:0:0])
 m4_define([tumbler_version_api_major], [1])
 m4_define([tumbler_version_major], [0])
 m4_define([tumbler_version_minor], [1])
-m4_define([tumbler_version_micro], [0])
+m4_define([tumbler_version_micro], [1])
 m4_define([tumbler_version], [tumbler_version_major().tumbler_version_minor().tumbler_version_micro()])
 
 dnl ********************************************
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index afd71e0..0dc206f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_GB\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Nun hai miniatures disponibles pa \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures xenéricu"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" carez de los símbolos necesarios."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Falló al cargar plugin \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "El ficheru \"%s\" ye una miniatura"
@@ -198,8 +202,8 @@ msgstr "Nun puede afitase'l mapa de carauter: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Nun pueden renderizase glyphs: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9003dc1..03ac26d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
+#, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
 
@@ -31,9 +32,14 @@ msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
+#, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps"
@@ -43,14 +49,12 @@ msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps"
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -58,11 +62,14 @@ msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la secció i el UriScheme/MimeType"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la "
+"secció i el UriScheme/MimeType"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -74,6 +81,7 @@ msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
+#, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
 
@@ -129,7 +137,7 @@ msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de memòria cau «%s»: %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "El fitxer «%s» és una miniatura."
@@ -200,8 +208,9 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "No s'han pogut representar el glif: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer"
 
@@ -220,8 +229,9 @@ msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
 
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
+
 #~ msgid "Large"
 #~ msgstr "Gran"
+
 #~ msgid "Cropped"
 #~ msgstr "Escapçat"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f83d99e..2173f78 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 22:24+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "Ingen miniaturetjeneste tilgængelig for \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "En anden generisk miniaturetjeneste kører allerede"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "Kunne ikke kalde den specialiserede miniature: tidsudløb"
@@ -43,14 +47,12 @@ msgstr "Kunne ikke kalde den specialiserede miniature: tidsudløb"
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Kunne ikke kalde den specialiserede miniature: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse filen  \"%s\": %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -58,11 +60,14 @@ msgstr "Misdannet sektion \"%s\" i filen \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Misdannet sektion \"%s\" i filen \"%s\": Der er forskel mellem sektionsnavn og Uri-skema/MIME-type"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Misdannet sektion \"%s\" i filen \"%s\": Der er forskel mellem sektionsnavn "
+"og Uri-skema/MIME-type"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -130,7 +135,7 @@ msgstr "Udvidelsesmodul til mellemlager \"%s\" mangler krævede symboler"
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul  til mellemlager \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "Filen \"%s\" er selv en miniature"
@@ -201,8 +206,8 @@ msgstr "Kunne ikke indstille til tegntilknytningen: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Kunne ikke rendere glyphs: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Miniature kunne ikke blive bestemt ud fra filindholdet"
@@ -222,8 +227,9 @@ msgstr "Lukker udvidelsesmodulet Tumbler XDG cache ned"
 
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
+
 #~ msgid "Large"
 #~ msgstr "Stort"
+
 #~ msgid "Cropped"
 #~ msgstr "Beskåret"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4f53796..5144922 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:35+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_GB\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr ""
@@ -200,8 +204,8 @@ msgstr ""
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c130fa..4add8e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:19+0100\n"
 "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <i18n-xfce at xfce.org>\n"
@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "Le fichier  \"%s\"  est lui-même une vignette"
@@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "Impossible de définir le caractère de la carte: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Ne pouvait rendre glyphs: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a9b34e1..f5658a1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transifex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,23 +20,70 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Xa se está executando outro servizo de caché de miniaturas"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "Non hai ningún miniaturizador dispoñible para \"%s\""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Xa está executando outro miniaturizador xenérico"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
+"%s"
+
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
+"%s"
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
+msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
+#, c-format
+msgid "Malformed file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
+#, c-format
+msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Xa está executando outro xestor de miniaturas"
@@ -56,43 +103,46 @@ msgstr "Produciuse un erro ó conectar co bus de sesión de D-BUS: %s"
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de caché de miniaturas: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
+"%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o xestor de miniaturas: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de miniaturas: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formato incorrecto"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
 
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Recortado"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "O engadido \"%s\" carece dos símbolos requiridos."
 
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" xa é unha miniatura"
@@ -102,23 +152,26 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" xa é unha miniatura"
 msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
 msgstr "O engadido \"%s\" carece dos símbolos requiridos."
 
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "As versións non coinciden: %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "Iniciando o engadido miniaturizador de Pixbuf de Tumbler"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "Apagando o engadido miniaturizador de Pixbuf de Tumbler"
 
@@ -131,45 +184,59 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 msgstr "Parando o engadido Creador de miniaturas de tipos de letra Tumbler"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
 msgstr "Non se puido iniciar freetype: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
 msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
 msgstr "Non se puido cargar o ficheiro de tipo de letra: %s"
 
 #. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
 msgstr "Non se puido definir o mapa de caracteres: %s"
 
 #. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Non foi posible debuxar os glifos: %s"
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#, c-format
+msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
 msgstr "Non se puido gardar a miniatura en \"%s\""
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr "Iniciando o engadido de caché XDG de Tumbler"
 
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr "Apagando o engadido de caché XDG de Tumbler"
 
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grande"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Recortado"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 04f80c0..8e9e1d0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-19 22:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 22:23+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "\"%s\" 用のサムネイラはありません"
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "他の一般サムネイラが既に動作しています"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "特殊サムネイラの呼び出しに失敗しました: タイムアウト"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "キャッシュプラグイン \"%s\" に必要なシンボルが不足
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "キャッシュプラグイン \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "ファイル \"%s\" はサムネイル自身です"
@@ -205,8 +209,8 @@ msgstr "キャラクタマップを設定できませんでした: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "グリフをレンダリングできませんでした: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "ファイル内容からサムネイルを推測できませんでした"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4b280b7..b2e00bd 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-16 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Neviens sīktēlotājs nav pieejams priekš \"%s\""
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Vēl viens autentisks sīktēlotājs jau skrien"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "Spraudnis \"%s\" ir bez nepieciešamajiem simboliem."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "Fails \"%s\" jau pats ir sīktēls"
@@ -200,8 +204,8 @@ msgstr "Neizdevās uzstādīt rakstzīmju karti: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Neizdevās vizualizēt glyphs: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a05723d..f1e274f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 17:48-0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
+#, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Outro serviço de miniaturas em cache já está em execução"
 
@@ -28,9 +29,14 @@ msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "Não existem miniaturas disponíveis para \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
+#, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Outro serviço genérico de miniaturas já está em execução"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "Falha ao invocar a miniatura: tempo de espera excedido"
@@ -40,14 +46,12 @@ msgstr "Falha ao invocar a miniatura: tempo de espera excedido"
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Falha ao invocar a miniatura: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao carregar o ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -55,11 +59,14 @@ msgstr "Secção inválida \"%s\" no ficheiro \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Secção inválida \"%s\" no ficheiro \"%s\": Diferenças entre o nome da secção e o esquema Uri/Tipo mime"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Secção inválida \"%s\" no ficheiro \"%s\": Diferenças entre o nome da secção "
+"e o esquema Uri/Tipo mime"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Falha ao detectar a data de modificação de \"%s\" "
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
+#, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Outro gestor de miniaturas já está em execução"
 
@@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "O plugin \"%s\" tem em falta os símbolos necessários"
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao carregar o plugin de cache \"%s\": %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" é uma miniatura"
@@ -197,8 +205,9 @@ msgstr "Não foi possível definir o mapa de caracteres: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Não foi possivel renderizar glyphs: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Não foi possível inferir o conteúdo do ficheiro"
 
@@ -217,8 +226,9 @@ msgstr "Desligando o plugin de cache Tumbler XDG"
 
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
+
 #~ msgid "Large"
 #~ msgstr "Grande"
+
 #~ msgid "Cropped"
 #~ msgstr "Cortado"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ad6006..1805877 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -22,17 +22,59 @@ msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr ""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr ""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#, c-format
+msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#, c-format
+msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
+#, c-format
+msgid "Malformed file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
+#, c-format
+msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr ""
@@ -89,7 +131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "Filen \"%s\" är en miniatyrbild själv"
@@ -106,16 +148,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr ""
 
@@ -140,23 +185,29 @@ msgid "Could not load file contents: %s"
 msgstr ""
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
 msgstr ""
 
 #. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
 msgstr ""
 
 #. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#, c-format
+msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
@@ -169,4 +220,3 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr ""
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 48bda74..c55296e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Tumbler Turkish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "\"%s\" için önizleyici bulunmamaktadır"
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Başka bir önizleyici zaten çalışıyor"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "\"%s\" gerekli sembolleri barındırmamaktadır."
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" eklentisi yüklenemedi: %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr ""
@@ -195,8 +199,8 @@ msgstr ""
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ea48f34..7ee3102 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:52+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
+#, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "另一个缩略图缓存服务正在运行"
 
@@ -27,9 +28,14 @@ msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "没有缩略图查看器可用于 \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
+#, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "另一个通用的缩略图查看器正在运行"
 
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr ""
+
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
 msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: 超时"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "检测 \"%s\" 上次修改的时间失败"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
+#, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "另一个缩略图管理器正在运行"
 
@@ -125,7 +132,7 @@ msgstr "缓存插件 \"%s\" 缺少必须符号"
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "载入缓存插件 \"%s\" 失败: %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
 msgstr "文件 \"%s\" 本身是缩略图"
@@ -196,8 +203,9 @@ msgstr "无法设置字符映射: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "无法渲染字型: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "缩略图无法从文件内容中获得"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list