[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Czech (cs) translation

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 6 08:06:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b790e73db8b6906f3e1cdefde52781154c672b1c (commit)
       from 5b73f0805ff55efb67c271230df3a34fb7661fa8 (commit)

commit b790e73db8b6906f3e1cdefde52781154c672b1c
Author: David Štancl <dstancl at dstancl.cz>
Date:   Wed Jan 6 08:04:46 2010 +0100

    l10n: Updates to Czech (cs) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/cs.po |  132 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c6b0668..e620d16 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-04 08:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 08:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-06 08:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 08:02+0100\n"
 "Last-Translator: David Štancl <dstancl at dstancl.cz>\n"
 "Language-Team: Czech < >\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "_Vymazat osobní data"
 msgid "Clear the following data:"
 msgstr "Vymazat následující data:"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:4618 ../midori/midori-preferences.c:510
+#: ../midori/midori-browser.c:4618 ../midori/midori-preferences.c:512
 #: ../panels/midori-history.c:108
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
@@ -1529,201 +1529,201 @@ msgstr "Osobní data byla označena ke smazání"
 #. so reloading via Javascript works but not via API calls.
 #. Error pages are special, we want to try loading the destination
 #. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:946 ../midori/midori-view.c:3977
-#: ../midori/midori-view.c:3981
+#: ../midori/midori-view.c:951 ../midori/midori-view.c:4051
+#: ../midori/midori-view.c:4055
 #, c-format
 msgid "Error - %s"
 msgstr "Chyba - %s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:947
+#: ../midori/midori-view.c:952
 #, c-format
 msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
 msgstr "Stránka '%s' nemůže být načtena."
 
-#: ../midori/midori-view.c:952
+#: ../midori/midori-view.c:957
 msgid "Try again"
 msgstr "Zkusit znovu"
 
 #. i18n: The title of the 404 - Not found error page
-#: ../midori/midori-view.c:985
+#: ../midori/midori-view.c:990
 #, c-format
 msgid "Not found - %s"
 msgstr "Nenalezeno - %s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1203 ../midori/midori-view.c:2001
+#: ../midori/midori-view.c:1208 ../midori/midori-view.c:2064
 #, c-format
 msgid "Send a message to %s"
 msgstr "Poslat %s zprávu"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1822 ../midori/midori-view.c:1900
+#: ../midori/midori-view.c:1833 ../midori/midori-view.c:2226
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "Prozkoumat _prvek"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1885 ../midori/midori-view.c:1963
 msgid "Open _Link"
 msgstr "Otevřít _odkaz"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1825 ../midori/midori-view.c:1902
+#: ../midori/midori-view.c:1888 ../midori/midori-view.c:1965
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1829
+#: ../midori/midori-view.c:1892
 msgid "Open Link in _Foreground Tab"
 msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě a _zobrazit ji"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1830
+#: ../midori/midori-view.c:1893
 msgid "Open Link in _Background Tab"
 msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na _pozadí"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1833 ../midori/midori-view.c:1909
+#: ../midori/midori-view.c:1896 ../midori/midori-view.c:1972
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1836
+#: ../midori/midori-view.c:1899
 msgid "Open Link as Web A_pplication"
 msgstr "Otevřít odkaz jako _webovou aplikaci"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1839
+#: ../midori/midori-view.c:1902
 msgid "Copy Link de_stination"
 msgstr "Zkopírovat _cíl odkazu"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1842 ../midori/midori-view.c:1921
+#: ../midori/midori-view.c:1905 ../midori/midori-view.c:1984
 msgid "_Save Link destination"
 msgstr "_Uložit odkaz"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1843 ../midori/midori-view.c:1915
+#: ../midori/midori-view.c:1906 ../midori/midori-view.c:1978
 msgid "_Download Link destination"
 msgstr "_Stáhnout odkaz"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1847 ../midori/midori-view.c:1883
-#: ../midori/midori-view.c:1926
+#: ../midori/midori-view.c:1910 ../midori/midori-view.c:1946
+#: ../midori/midori-view.c:1989
 msgid "Download with Download _Manager"
 msgstr "Stáhnout za použití Download _manageru"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1859
+#: ../midori/midori-view.c:1922
 msgid "Open _Image in New Tab"
 msgstr "Otevřít _obrázek v nové kartě"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1862
+#: ../midori/midori-view.c:1925
 msgid "Open Image in New Wi_ndow"
 msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1865
+#: ../midori/midori-view.c:1928
 msgid "Copy Image _Address"
 msgstr "Zkopírovat _adresu obrázku"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1868
+#: ../midori/midori-view.c:1931
 msgid "Save I_mage"
 msgstr "Uložit o_brázek"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1869
+#: ../midori/midori-view.c:1932
 msgid "Download I_mage"
 msgstr "Stáhnout o_brázek"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1876
+#: ../midori/midori-view.c:1939
 msgid "Copy Video _Address"
 msgstr "Zkopírovat _adresu videa"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1879
+#: ../midori/midori-view.c:1942
 msgid "Save _Video"
 msgstr "Uložit _video"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1879
+#: ../midori/midori-view.c:1942
 msgid "Download _Video"
 msgstr "Stáhnout _video"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1946
+#: ../midori/midori-view.c:2009
 msgid "Search _with"
 msgstr "Hledat _s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:1981 ../midori/midori-view.c:1988
+#: ../midori/midori-view.c:2044 ../midori/midori-view.c:2051
 msgid "_Search the Web"
 msgstr "_Hledat na webu"
 
-#: ../midori/midori-view.c:2009
+#: ../midori/midori-view.c:2072
 msgid "Open Address in New _Tab"
 msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě"
 
-#: ../midori/midori-view.c:2160
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "Prozkoumat _prvek"
-
-#: ../midori/midori-view.c:2284
+#: ../midori/midori-view.c:2358
 msgid "Open or download file"
 msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor"
 
-#: ../midori/midori-view.c:2307
+#: ../midori/midori-view.c:2381
 #, c-format
 msgid "File Type: '%s'"
 msgstr "Typ souboru: '%s'"
 
-#: ../midori/midori-view.c:2310
+#: ../midori/midori-view.c:2384
 #, c-format
 msgid "File Type: %s ('%s')"
 msgstr "Typ souboru: %s ('%s')"
 
 #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2314
+#: ../midori/midori-view.c:2388
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Otevřít %s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:2829
+#: ../midori/midori-view.c:2903
 #, c-format
 msgid "Inspect page - %s"
 msgstr "Prohlížení stránky - %s"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3087
+#: ../midori/midori-view.c:3161
 msgid "Speed dial"
 msgstr "Rychlý přístup"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3088
+#: ../midori/midori-view.c:3162
 msgid "Click to add a shortcut"
 msgstr "Záložku přidáte kliknutím"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3089
+#: ../midori/midori-view.c:3163
 msgid "Enter shortcut address"
 msgstr "Vložte adresu záložky"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3090
+#: ../midori/midori-view.c:3164
 msgid "Enter shortcut title"
 msgstr "Vložte název záložky"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3091
+#: ../midori/midori-view.c:3165
 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3121
+#: ../midori/midori-view.c:3195
 #, c-format
 msgid "Document cannot be displayed"
 msgstr "Dokument nemůže být zobrazen"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3138
+#: ../midori/midori-view.c:3212
 #, c-format
 msgid "No documentation installed"
 msgstr "Dokumentace není nainstalována"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3273
+#: ../midori/midori-view.c:3347
 msgid "Blank page"
 msgstr "Prázdná stránka"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3516
+#: ../midori/midori-view.c:3590
 msgid "_Duplicate Tab"
 msgstr "Z_dvojit kartu"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3521
+#: ../midori/midori-view.c:3595
 msgid "_Restore Tab"
 msgstr "_Ukázat titulek"
 
-#: ../midori/midori-view.c:3521
+#: ../midori/midori-view.c:3595
 msgid "_Minimize Tab"
 msgstr "_Schovat titulek"
 
-#: ../midori/midori-view.c:4145
+#: ../midori/midori-view.c:4219
 msgid "Print background images"
 msgstr "Tisknout obrázky na pozadí"
 
-#: ../midori/midori-view.c:4146
+#: ../midori/midori-view.c:4220
 msgid "Whether background images should be printed"
 msgstr "Mají být obrázky na pozadí tištěny?"
 
-#: ../midori/midori-view.c:4198 ../midori/midori-preferences.c:382
+#: ../midori/midori-view.c:4272 ../midori/midori-preferences.c:382
 msgid "Features"
 msgstr "Rozšíření"
 
@@ -1810,8 +1810,12 @@ msgstr "Povolit kontrolu pravopisu"
 msgid "Enable spell checking while typing"
 msgstr "Povolit kontrolu pravopisu při psaní"
 
+#: ../midori/midori-preferences.c:420
+msgid "Spell checking languages:"
+msgstr "Jazyk(y) kontroly pravopisu"
+
 #. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
-#: ../midori/midori-preferences.c:422
+#: ../midori/midori-preferences.c:424
 msgid ""
 "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for "
 "example \"en_GB,de_DE\""
@@ -1820,42 +1824,42 @@ msgstr ""
 "\"cs_CZ,en_GB\""
 
 #. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:428
+#: ../midori/midori-preferences.c:430
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:429
+#: ../midori/midori-preferences.c:431
 msgid "Navigationbar"
 msgstr "Navigační lišta"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:439
+#: ../midori/midori-preferences.c:441
 msgid "Browsing"
 msgstr "Prohlížení"
 
 #. Page "Applications"
-#: ../midori/midori-preferences.c:461
+#: ../midori/midori-preferences.c:463
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:462
+#: ../midori/midori-preferences.c:464
 msgid "External applications"
 msgstr "Externí aplikace"
 
 #. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:478 ../midori/midori-preferences.c:479
+#: ../midori/midori-preferences.c:480 ../midori/midori-preferences.c:481
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
 #. Page "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:498
+#: ../midori/midori-preferences.c:500
 msgid "Privacy"
 msgstr "Soukromí"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:499
+#: ../midori/midori-preferences.c:501
 msgid "Web Cookies"
 msgstr "Web cookies"
 
-#: ../midori/midori-preferences.c:508 ../midori/midori-preferences.c:515
+#: ../midori/midori-preferences.c:510 ../midori/midori-preferences.c:517
 msgid "days"
 msgstr "dny"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list