[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> Update po files
Mike Massonnet
noreply at xfce.org
Sun Feb 28 22:24:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
to 906343cd3a45878b59cef23098aa214570da595a (commit)
from 2ee7fb9018f46b3e6939a3959f57a164f6cfd84f (commit)
commit 906343cd3a45878b59cef23098aa214570da595a
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
Date: Sun Feb 28 22:19:43 2010 +0100
Update po files
Also made a one-last change string :-)
po/ca.po | 38 +++++++++++++++-----------
po/cs.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/da.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/eatmonkey.pot | 28 +++++++++---------
po/el.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/eu.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/fr.po | 59 ++++++++++++++++++++++++----------------
po/gl.po | 54 ++++++++++++++++++++++---------------
po/hu.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/ja.po | 38 +++++++++++++++-----------
po/nl.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/pt.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/ru.po | 40 +++++++++++++++-----------
po/zh_CN.po | 40 +++++++++++++++-----------
src/settings.ui | 2 +-
15 files changed, 367 insertions(+), 287 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 377bafe..30648ec 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "Gestor de descàrregues"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Gestor simple de descàrregues per Xfce"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=infinit)"
@@ -77,18 +73,20 @@ msgstr "Nova descàrrega"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr "Nombre de fragments:"
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Rati compartint:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Selecciona un fitxer - Torrents, meta-enllaços"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Selecciona del porta-retalls"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Rati compartint:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr "Aquesta opció només és per BitTorrent"
@@ -102,7 +100,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "Vista _compacta"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Vista _detallada"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -220,10 +219,14 @@ msgstr ""
"connectats"
#: ../src/settings.ui.h:30
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
msgstr "Ubicacions preferides:"
-#: ../src/settings.ui.h:31
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr "Desa els fitxers «.torrent» i «.metalink» al disc"
@@ -231,14 +234,17 @@ msgstr "Desa els fitxers «.torrent» i «.metalink» al disc"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustaments"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Servidor aria2 XML-RPC"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Gestor simple de descàrregues per Xfce"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Obre la localització o el fitxer"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cdc0fd0..ce9f0db 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eatmonkey\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -22,11 +22,6 @@ msgstr "Správce stahování"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Jednoduchý správce stahování pro všechny"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=nekonečno)"
@@ -72,18 +67,20 @@ msgstr "Nové stahování"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Poměr seed:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Vyberte soubor typu Torrent nebo Metalink"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Vybrat ze schránky"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Poměr seed:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -98,7 +95,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Stručný výpis"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "_Podrobný výpis"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -211,10 +209,14 @@ msgstr ""
"Výmena klientů umožňuje vyhledání více klientů mezi připojenými klienty"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -222,14 +224,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Server aria2 XML-RPC"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Jednoduchý správce stahování pro všechny"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Otevřít z identifikátoru URI nebo ze souboru"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a95b099..52af168 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eatmonkey 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at danskgruppen.dk>\n"
@@ -22,17 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Manager"
msgstr "Håndtering af hentning"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
-#: ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "En simpel håndtering af hentning til Xfce"
-
-#: ../src/manager.ui.h:1
-#: ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=uendelig)"
@@ -40,13 +34,11 @@ msgstr "(0=uendelig)"
msgid "Add new download from URI or File"
msgstr "Tilføj ny hentning fra URI eller fil"
-#: ../src/manager.ui.h:3
-#: ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
msgid "Download Options"
msgstr "Indstillinger til hentning"
-#: ../src/manager.ui.h:4
-#: ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
msgid "Download directory:"
msgstr "Mappe til hentning:"
@@ -58,18 +50,15 @@ msgstr "Re_digér"
msgid "H_elp"
msgstr "H_jælp"
-#: ../src/manager.ui.h:8
-#: ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/manager.ui.h:9
-#: ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
msgid "Maximum download speed:"
msgstr "Maksimal hastighed til hentning:"
-#: ../src/manager.ui.h:10
-#: ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
msgid "Maximum upload speed:"
msgstr "Maksimal hastighed til overførsel:"
@@ -77,24 +66,24 @@ msgstr "Maksimal hastighed til overførsel:"
msgid "New Download"
msgstr "Ny hentning"
-#: ../src/manager.ui.h:12
-#: ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr "Antal fragmentioner:"
#: ../src/manager.ui.h:13
-#: ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Seed forhold:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Vælg en fil - Torrents, metahenvisninger"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Vælg fra klippebord"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Seed forhold:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr "Disse indstillinger gælder kun for BitTorrent"
@@ -108,7 +97,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Kompakt oversigt"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "_Detaljeret oversigt"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -161,7 +151,9 @@ msgstr "Forbind til tilpasset server"
#: ../src/settings.ui.h:10
msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr "Distribueret Hash-tabel tillader at bruge torrents uden en fungerende 'tracker'"
+msgstr ""
+"Distribueret Hash-tabel tillader at bruge torrents uden en fungerende "
+"'tracker'"
#: ../src/settings.ui.h:13
msgid "Edit configuration"
@@ -184,8 +176,10 @@ msgid "Host:"
msgstr "Værter:"
#: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
-msgstr "Liste over landekoder adskilt af kommaer eks. JP,US til brug for Metalink"
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr ""
+"Liste over landekoder adskilt af kommaer eks. JP,US til brug for Metalink"
#: ../src/settings.ui.h:20
msgid "Listen port:"
@@ -204,7 +198,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Netværk"
#: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
msgstr "Antal forbindelser der åbnes for at hente en fil (kun for HTTP(s)/FTP)"
#: ../src/settings.ui.h:28
@@ -216,10 +211,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr "Peer Exchange hjælper med at finde flere peers gennem forbundne peers"
#: ../src/settings.ui.h:30
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
msgstr "Foretrukne placeringer:"
-#: ../src/settings.ui.h:31
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr "Gem .torrent/.metalink-filer på disk"
@@ -227,16 +226,19 @@ msgstr "Gem .torrent/.metalink-filer på disk"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "server til aria2 XML-RPC"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "En simpel håndtering af hentning til Xfce"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Åbn fra URI/fil"
+
#~ msgid "Select from file"
#~ msgstr "Vælg fra fil"
-
diff --git a/po/eatmonkey.pot b/po/eatmonkey.pot
index fd5fd99..0903f50 100644
--- a/po/eatmonkey.pot
+++ b/po/eatmonkey.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -24,10 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "Eatmonkey"
msgstr ""
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr ""
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr ""
@@ -72,16 +68,16 @@ msgstr ""
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr ""
#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+msgid "Select from clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:15
-msgid "Select from clipboard"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+msgid "Share ratio:"
msgstr ""
#: ../src/manager.ui.h:16
@@ -97,7 +93,7 @@ msgid "_Compact View"
msgstr ""
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+msgid "_Detailed View"
msgstr ""
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -207,10 +203,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -218,10 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a623e3e..e095158 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "Διαχειριστής μεταφορών"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Ένας χαζός διαχειριστής μεταφορών για μαϊμούδες και καπουκίνων!"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=άπειρο)"
@@ -77,18 +72,20 @@ msgstr "Νέα μεταφορά"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Λόγος γόνων:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Επιλογή αρχείου - Torrents, Metalinks"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Επιλογή από πρόχειρο"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Λόγος γόνων:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -103,7 +100,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Προβολή λίστας"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "_Προβολή λεπτομερειών"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -214,10 +212,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -225,14 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Διακομιστής aria2 XML-RPC"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Ένας χαζός διαχειριστής μεταφορών για μαϊμούδες και καπουκίνων!"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Άνοιγμα από URI/Αρχείο"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1bb17f8..46ec21f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <librezale at librezale.org>\n"
@@ -24,11 +24,6 @@ msgstr "Deskarga kudeatzailea"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Tximino eta kaputxinoentzat deskarga kudeatzaile inozoa!"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=infinitua)"
@@ -74,18 +69,20 @@ msgstr "Deskarga berria"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Partekatze erlazioa:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Hautatu fitxategia - Torrents, Metalinks"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Hautatu arbeletik"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Partekatze erlazioa:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -100,7 +97,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "Ikuspegi _trinkoa"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Ikuspegi _xehatua"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -215,10 +213,14 @@ msgstr ""
"du"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -226,14 +228,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC zerbitzaria"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Tximino eta kaputxinoentzat deskarga kudeatzaile inozoa!"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Ireki URI/Fitxategitik"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3d004a1..97ce0fc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (C) 2010 THE Eatmonkey'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Eatmonkey package.
# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eatmonkey 0.1.0git-f205c3f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,10 +25,6 @@ msgstr "Gestionnaire de téléchargements"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Simple gestionnaire de téléchargements pour Xfce"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=infini)"
@@ -73,18 +69,18 @@ msgstr "Nouveau Téléchargement"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr "Nombre de fragmentation :"
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Ratio de partage :"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
+msgstr "Sélectionner un fichier - Torrent ou Metalink"
#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
-msgstr "Sélectionner un fichier - Torrents, Metalinks"
-
-#: ../src/manager.ui.h:15
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Sélectionner depuis le presse-papier"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Ratio de partage :"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr "Ces options s'appliquent uniquement pour BitTorrent"
@@ -98,7 +94,7 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "Vue _Compacte"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Vue _Détaillée"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -151,7 +147,9 @@ msgstr "Se connecter à un serveur personnalisé"
#: ../src/settings.ui.h:10
msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr "La table de hashage distribuée permet l'usage de torrents sans tracker fonctionnel"
+msgstr ""
+"La table de hashage distribuée permet l'usage de torrents sans tracker "
+"fonctionnel"
#: ../src/settings.ui.h:13
msgid "Edit configuration"
@@ -174,8 +172,10 @@ msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"
#: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
-msgstr "Liste des codes de pays séparés par des virgules tel que JP,US pour Metalink"
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr ""
+"Liste des codes de pays séparés par des virgules tel que JP,US pour Metalink"
#: ../src/settings.ui.h:20
msgid "Listen port:"
@@ -194,8 +194,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "Nombre de connections à ouvrir pour un fichier à télécharger (uniquement pour HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr ""
+"Nombre de connections à ouvrir pour un fichier à télécharger (uniquement "
+"pour HTTP(s)/FTP)"
#: ../src/settings.ui.h:28
msgid "Password:"
@@ -203,13 +206,18 @@ msgstr "Mot de passe :"
#: ../src/settings.ui.h:29
msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "L'échange de pair aide à trouver de nouveaux pairs via les pairs connectés"
+msgstr ""
+"L'échange de pair aide à trouver de nouveaux pairs via les pairs connectés"
#: ../src/settings.ui.h:30
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
+msgstr "Pré-alloué l'espace disque pour les fichiers"
+
+#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
msgstr "Endroits préférés :"
-#: ../src/settings.ui.h:31
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr "Sauvegarder les fichiers .torrent/.metalink sur disque"
@@ -217,14 +225,17 @@ msgstr "Sauvegarder les fichiers .torrent/.metalink sur disque"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Serveur XML-RPC aria2"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Simple gestionnaire de téléchargements pour Xfce"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Ouvrir depuis URI/Fichier"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9f04bf1..44b9283 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 Leandro Regueiro.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2010.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -27,10 +27,6 @@ msgstr "Xestor de descargas"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Xestor de descargas sinxelo para Xfce"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=infinito)"
@@ -75,18 +71,18 @@ msgstr "Nova descarga"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr ""
#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/manager.ui.h:15
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Seleccionar dende o portarretallos"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+msgid "Share ratio:"
+msgstr ""
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr "Estas opcións só se aplican a BitTorrent"
@@ -100,7 +96,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "Vista _compacta"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Vista _detallada"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -176,7 +173,8 @@ msgid "Host:"
msgstr "Máquina:"
#: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:20
@@ -196,8 +194,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "Número de conexións a abrir para a descarga dun ficheiro (só para HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr ""
+"Número de conexións a abrir para a descarga dun ficheiro (só para HTTP(s)/"
+"FTP)"
#: ../src/settings.ui.h:28
msgid "Password:"
@@ -205,13 +206,19 @@ msgstr "Contrasinal:"
#: ../src/settings.ui.h:29
msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "O intercambio de pares axuda a atopar máis pares a través dos pares conectados"
+msgstr ""
+"O intercambio de pares axuda a atopar máis pares a través dos pares "
+"conectados"
#: ../src/settings.ui.h:30
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
msgstr "Localizacións preferidas:"
-#: ../src/settings.ui.h:31
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr "Gardar os ficheiros .torrent/.metalink no disco"
@@ -219,14 +226,17 @@ msgstr "Gardar os ficheiros .torrent/.metalink no disco"
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Servidor XML-RPC aria2"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Xestor de descargas sinxelo para Xfce"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Abrir dende URI/ficheiro"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ae1dd2d..510ba98 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -25,11 +25,6 @@ msgstr "Letöltéskezelő"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Buta letöltéskezelő majmoknak és csuklyásmajmoknak"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=végtelen)"
@@ -75,18 +70,20 @@ msgstr "Új letöltés"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Megosztási arány"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Válasszon fájlt - torrentek, metalinkek"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Válasszon vágólapról"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Megosztási arány"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -101,7 +98,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Tömör nézet"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "_Részletes nézet"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -216,10 +214,14 @@ msgstr ""
"keresztül"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -227,14 +229,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC kiszolgáló"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Buta letöltéskezelő majmoknak és csuklyásmajmoknak"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Megnyitás URI/fájl alapján"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 679209f..b9dabf5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eatmonkey 0.1.0git-c0300f2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:23+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -25,10 +25,6 @@ msgstr "ダウンロードマネージャ"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Xfce 用のシンプルなダウンロードマネージャ"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0= 無制限)"
@@ -74,18 +70,20 @@ msgstr "新規ダウンロード"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "シード比:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "ファイルを選択してください - Torrents、メタリンク"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "クリップボードから選択"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "シード比:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -100,7 +98,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "コンパクト表示(_C)"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "詳細表示(_D)"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -211,10 +210,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr "ピア交換は接続したピアを通してより多くのピア検出を支援します"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -222,14 +225,17 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC サーバ"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Xfce 用のシンプルなダウンロードマネージャ"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "URI/ファイルから開く"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8554428..8b13d6e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eatmonkey\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -25,11 +25,6 @@ msgstr "Downloadbeheer"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Dom downloadbeheer voor apen en kapucijnapen!"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=oneindig)"
@@ -75,18 +70,20 @@ msgstr "Nieuwe download"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Seedverhouding:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Selecteer een bestand - torrents, metalinks"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Selecteer van klembord"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Seedverhouding:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -101,7 +98,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Compacte weergave"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Ge_detailleerde weergave"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -214,10 +212,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr "Met Peer Exchange zijn meer peeres te vinden via verbonden peers"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -225,14 +227,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC-server"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Dom downloadbeheer voor apen en kapucijnapen!"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Open vanaf URI/bestand"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4871489..31f7fd6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,17 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de Transferências"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
-#: ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Um gestor de transferências para o Xfce"
-
-#: ../src/manager.ui.h:1
-#: ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=infinito)"
@@ -39,13 +33,11 @@ msgstr "(0=infinito)"
msgid "Add new download from URI or File"
msgstr "Adicionar tranferência de URI ou Ficheiro"
-#: ../src/manager.ui.h:3
-#: ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
msgid "Download Options"
msgstr "Opções de Transferência"
-#: ../src/manager.ui.h:4
-#: ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
msgid "Download directory:"
msgstr "Directório de transferência:"
@@ -57,18 +49,15 @@ msgstr "E_ditar"
msgid "H_elp"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/manager.ui.h:8
-#: ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/manager.ui.h:9
-#: ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
msgid "Maximum download speed:"
msgstr "Velocidade máxima da transferência:"
-#: ../src/manager.ui.h:10
-#: ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
msgid "Maximum upload speed:"
msgstr "Velocidade de envio máxima:"
@@ -76,24 +65,24 @@ msgstr "Velocidade de envio máxima:"
msgid "New Download"
msgstr "Nova Transferência"
-#: ../src/manager.ui.h:12
-#: ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr "Número de fragmentação:"
#: ../src/manager.ui.h:13
-#: ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Relação de Sementes:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Seleccione um ficheiro - Torrents, Metalinks"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Seleccione da área de transferência"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Relação de Sementes:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr "Estas opções só se aplicam para BitTorrent"
@@ -107,7 +96,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "Vista _Compacta"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "Vista _Detalhada"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -183,8 +173,10 @@ msgid "Host:"
msgstr "Anfitrião:"
#: ../src/settings.ui.h:19
-msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
-msgstr "Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) "
+msgid ""
+"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr ""
+"Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) "
#: ../src/settings.ui.h:20
msgid "Listen port:"
@@ -203,8 +195,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../src/settings.ui.h:26
-msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr "Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/FTP)"
+msgid ""
+"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr ""
+"Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/"
+"FTP)"
#: ../src/settings.ui.h:28
msgid "Password:"
@@ -212,13 +207,18 @@ msgstr "Palavra-passe:"
#: ../src/settings.ui.h:29
msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados"
+msgstr ""
+"Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados"
#: ../src/settings.ui.h:30
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Preferred locations:"
msgstr "Localizações preferidas:"
-#: ../src/settings.ui.h:31
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr "Gravar ficheiros .torrent/.metalink no disco"
@@ -226,16 +226,19 @@ msgstr "Gravar ficheiros .torrent/.metalink no disco"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Nome de Utilizador:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "Servidor aria2 XML-RPC"
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Um gestor de transferências para o Xfce"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Abrir de Ficheiro/URI"
+
#~ msgid "Select from file"
#~ msgstr "Seleccione de um ficheiro"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ff76875..2d5adae 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 15:16+0300\n"
"Last-Translator: dima <info at cnc-parts.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr "Менеджер закачек"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "Менеджер закачек для мартышек и капуцинов!"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0: бесконечно)"
@@ -73,18 +68,20 @@ msgstr "Новая закачка"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Рейтинг:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "Выберите файл - Torrents, Metalinks"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "Взять из буфера обмена"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "Рейтинг:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -99,7 +96,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "_Компактный вид"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "_Детальный вид"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -210,10 +208,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr "Обмен пирами помогает найти больше пиров среди подключений"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -221,14 +223,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC сервер"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "Менеджер закачек для мартышек и капуцинов!"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Открыть адрес/файл"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 63c3c8c..b82fe0d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eatmonkey\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:16+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr "下载管理器"
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "为懒人准备的简单易用的下载管理器"
-
#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=不限制)"
@@ -73,18 +68,20 @@ msgstr "新建下载"
msgid "Number of fragmentation:"
msgstr ""
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
-msgid "Seed ratio:"
-msgstr "种子健康度:"
-
-#: ../src/manager.ui.h:14
-msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a file - Torrent or Metalink"
msgstr "选择一个文件 - 种子、元链接"
-#: ../src/manager.ui.h:15
+#: ../src/manager.ui.h:14
msgid "Select from clipboard"
msgstr "从剪贴板中选择"
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Share ratio:"
+msgstr "种子健康度:"
+
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
msgstr ""
@@ -99,7 +96,8 @@ msgid "_Compact View"
msgstr "简洁视图(_C)"
#: ../src/manager.ui.h:19
-msgid "_Details View"
+#, fuzzy
+msgid "_Detailed View"
msgstr "详细信息视图(_D)"
#: ../src/manager.ui.h:20
@@ -210,10 +208,14 @@ msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
msgstr "来源交换能够帮助通过已连接的用户找到更多的来源"
#: ../src/settings.ui.h:30
-msgid "Preferred locations:"
+msgid "Pre-allocate disk space for all files"
msgstr ""
#: ../src/settings.ui.h:31
+msgid "Preferred locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
msgstr ""
@@ -221,14 +223,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/settings.ui.h:35
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
-#: ../src/settings.ui.h:35
+#: ../src/settings.ui.h:36
msgid "aria2 XML-RPC Server"
msgstr "aria2 XML-RPC 服务器"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simple download manager for Xfce"
+#~ msgstr "为懒人准备的简单易用的下载管理器"
+
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "从 URI/文件 打开"
diff --git a/src/settings.ui b/src/settings.ui
index 9b5cb7c..7eb049e 100644
--- a/src/settings.ui
+++ b/src/settings.ui
@@ -801,7 +801,7 @@
</child>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="pre-alloc">
- <property name="label" translatable="yes">Pre-allocate all files</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Pre-allocate disk space for all files</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
More information about the Xfce4-commits
mailing list