[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Feb 14 10:58:02 CET 2010
Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
to afa6135bc1b8f7558aad4887bae47a5b43bede3d (commit)
from eeffdaf287649e3a45f3c4f35f94d7e5b26c81c9 (commit)
commit afa6135bc1b8f7558aad4887bae47a5b43bede3d
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Sun Feb 14 10:56:52 2010 +0100
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 273a06f..a95b099 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Eatmonkey 0.1.0\n"
+"Project-Id-Version: Eatmonkey 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at danskgruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,29 +22,31 @@ msgstr ""
msgid "Download Manager"
msgstr "Håndtering af hentning"
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
+#: ../src/manager.ui.h:6
msgid "Eatmonkey"
msgstr "Eatmonkey"
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Capuchin_monkey
#: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Simple download manager for Xfce"
-msgstr "En dum håndtering af hentning for aber og capuchins!"
+msgstr "En simpel håndtering af hentning til Xfce"
-#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1
+#: ../src/settings.ui.h:1
msgid "(0=infinite)"
msgstr "(0=uendelig)"
#: ../src/manager.ui.h:2
msgid "Add new download from URI or File"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj ny hentning fra URI eller fil"
-#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3
+#: ../src/settings.ui.h:11
msgid "Download Options"
msgstr "Indstillinger til hentning"
-#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4
+#: ../src/settings.ui.h:12
msgid "Download directory:"
msgstr "Mappe til hentning:"
@@ -56,28 +58,32 @@ msgstr "Re_digér"
msgid "H_elp"
msgstr "H_jælp"
-#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8
+#: ../src/settings.ui.h:18
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9
+#: ../src/settings.ui.h:21
msgid "Maximum download speed:"
msgstr "Maksimal hastighed til hentning:"
-#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10
+#: ../src/settings.ui.h:24
msgid "Maximum upload speed:"
msgstr "Maksimal hastighed til overførsel:"
#: ../src/manager.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "New Download"
msgstr "Ny hentning"
-#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12
+#: ../src/settings.ui.h:27
msgid "Number of fragmentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Antal fragmentioner:"
-#: ../src/manager.ui.h:13 ../src/settings.ui.h:32
+#: ../src/manager.ui.h:13
+#: ../src/settings.ui.h:32
msgid "Seed ratio:"
msgstr "Seed forhold:"
@@ -91,10 +97,9 @@ msgstr "Vælg fra klippebord"
#: ../src/manager.ui.h:16
msgid "These options only apply for BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "Disse indstillinger gælder kun for BitTorrent"
#: ../src/manager.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Upload Options"
msgstr "Indstillinger til hentning"
@@ -124,12 +129,11 @@ msgstr "_Oversigt"
#: ../src/settings.ui.h:2
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Advanceret"
#: ../src/settings.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Advanced Download Options"
-msgstr "Indstillinger til hentning"
+msgstr "Avancerede indstillinger til hentning"
#: ../src/settings.ui.h:4
msgid "Always require encryption"
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "Godkendelse"
#: ../src/settings.ui.h:6
msgid "Automatic port redirection with UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk omdirigering af port med UPnP"
#: ../src/settings.ui.h:7
msgid "BitTorrent"
@@ -149,21 +153,19 @@ msgstr "BitTorrent"
#: ../src/settings.ui.h:8
msgid "Check HTTPS certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollér HTTPS-certifikater"
#: ../src/settings.ui.h:9
msgid "Connect to custom server"
-msgstr ""
+msgstr "Forbind til tilpasset server"
#: ../src/settings.ui.h:10
msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr ""
-"Distribueret Hash-tabel tillader at bruge torrents uden en fungerende "
-"'tracker'"
+msgstr "Distribueret Hash-tabel tillader at bruge torrents uden en fungerende 'tracker'"
#: ../src/settings.ui.h:13
msgid "Edit configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér opsætning"
#: ../src/settings.ui.h:14
msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
@@ -182,13 +184,12 @@ msgid "Host:"
msgstr "Værter:"
#: ../src/settings.ui.h:19
-msgid ""
-"List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
-msgstr ""
+msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
+msgstr "Liste over landekoder adskilt af kommaer eks. JP,US til brug for Metalink"
#: ../src/settings.ui.h:20
msgid "Listen port:"
-msgstr ""
+msgstr "Lytteport:"
#: ../src/settings.ui.h:22
msgid "Maximum number of concurrent downloads:"
@@ -200,12 +201,11 @@ msgstr "Maksimalt antal af peers:"
#: ../src/settings.ui.h:25
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk"
#: ../src/settings.ui.h:26
-msgid ""
-"Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
-msgstr ""
+msgid "Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP)"
+msgstr "Antal forbindelser der åbnes for at hente en fil (kun for HTTP(s)/FTP)"
#: ../src/settings.ui.h:28
msgid "Password:"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Peer Exchange hjælper med at finde flere peers gennem forbundne peers"
#: ../src/settings.ui.h:30
msgid "Preferred locations:"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukne placeringer:"
#: ../src/settings.ui.h:31
msgid "Save .torrent/.metalink files on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Gem .torrent/.metalink-filer på disk"
#: ../src/settings.ui.h:33
msgid "Settings"
@@ -237,6 +237,6 @@ msgstr "server til aria2 XML-RPC"
#~ msgid "Open from URI/File"
#~ msgstr "Åbn fra URI/fil"
-
#~ msgid "Select from file"
#~ msgstr "Vælg fra fil"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list