[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Feb 10 20:58:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9c456d8a37de35893648fda63dcd305a4a00cf99 (commit)
       from 26c5c9aa76535460aeded1bb8e7fb04c32a2b0bf (commit)

commit 9c456d8a37de35893648fda63dcd305a4a00cf99
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Wed Feb 10 20:57:47 2010 +0100

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bb9168c..7ed4110 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,203 +1,179 @@
 # translation of eu.po to Euskara
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
 # Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:52-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 18:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:59+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:163
+#: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
 msgstr "Mesedez, idatzi izen bat."
 
 #. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:171
-msgid ""
-"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
-"continue anyway?"
-msgstr ""
-"Partekatze izen luzeegia. Zenbait bezero zaharrek eskuratzeko arazoak izan "
-"ditzakete, jarraitu hala ere?"
+#: ../libshares/libshares-util.c:169
+msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?"
+msgstr "Partekatze izen luzeegia. Zenbait bezero zaharrek eskuratzeko arazoak izan ditzakete, jarraitu hala ere?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:184
+#: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "Errorea partekatze argibideak eskuratzean: %s"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:194
+#: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Beste partekatze batek izen berdina du."
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:254
+#: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
 msgstr "Ezin da partekatzea aldatu:"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:349
-msgid ""
-"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
-"you agree?"
-msgstr ""
-"Thunarrek zure karpetara baimen batzuek gehitu behar dizkio partekatu ahal "
-"izateko. Ados zaude?"
+#: ../libshares/libshares-util.c:345
+msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?"
+msgstr "Thunarrek zure karpetara baimen batzuek gehitu behar dizkio partekatu ahal izateko. Ados zaude?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:390
+#: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
 msgstr "Errorea karpeta baimenak aldatzean."
 
-#: ../libshares/shares.c:153
+#: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 msgstr "%s %s %s %d seinaleaz amaitu da"
 
-#: ../libshares/shares.c:162
+#: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 msgstr "%s %s %s-ek arrazoi ezezagun bategatik huts egin du"
 
-#: ../libshares/shares.c:183
+#: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 msgstr "'net usershare' komandoak %d errorea itzuli du: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:185
+#: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
 msgstr "'net usershare' komandoak %d errorea itzuli du"
 
-#: ../libshares/shares.c:219
+#: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 msgstr "'net usershare' komandoaren irteera ez UTF-8 kodeketan baliozkoa"
 
-#: ../libshares/shares.c:478 ../libshares/shares.c:658
+#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
 msgstr "Huts egin du"
 
-#: ../libshares/shares.c:593
+#: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 msgstr "Sambaren testparm komandoak %d seinaleaz amaitu da"
 
-#: ../libshares/shares.c:599
+#: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 msgstr "Sambaren testparm komandoak arrazoi ezezagun bategatik huts egin du"
 
-#: ../libshares/shares.c:614
+#: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 msgstr "Sambaren testparm komandoak %d errorea itzuli du: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:616
+#: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
 msgstr "Sambaren testparm komandoak %d errorea itzuli du"
 
-#: ../libshares/shares.c:729
+#: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 msgstr "Ezin da %s bidearen partekatzea kendu: bidea ez dago partekatua"
 
-#: ../libshares/shares.c:782
+#: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
-"first and add a new one"
-msgstr ""
-"Ezin da sorturik dagoen partekatze baten bidea; mesedez kendu partekatze "
-"zaharra aurretik eta gero gehitu berri bat"
+msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
+msgstr "Ezin da sorturik dagoen partekatze baten bidea; mesedez kendu partekatze zaharra aurretik eta gero gehitu berri bat"
 
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
-msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-msgstr "Thunar - Kudeatu partekatutako karpetak"
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341 ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
-msgid ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) "
-"and re-login.\n"
-"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr ""
-"Samba instalatu beharko duzu, zure baimenak egiaztatu (usershares taldea) "
-"eta saioa berriz hasi.\n"
-"<b>Argibide gehiago:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
-msgid "Thunar - Add a share"
-msgstr "Thunar - Gehitu partekatze bat"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
+msgid "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<b>Karpeta partekatzea</b>"
 
-#. Folder chooser
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112
-msgid "Folder:"
-msgstr "Karpeta:"
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Partekatu karpeta hau"
 
-#. Name
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121
-msgid "Share name:"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
+msgid "Share Name:"
 msgstr "Partekatze izena:"
 
 #. Write access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130 ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
 msgstr "Onartu beste erabiltzaileek karpeta honetan idaztea"
 
-#. Guests access
 #. Guest access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134 ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
 msgstr "Onartu gonbidatu sarrera"
 
-#. Comments
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138 ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
 msgstr "Iruzkinak:"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243
-msgid "Thunar - Edit share"
-msgstr "Thunar - Editatu partekatzea"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+msgid "Share"
+msgstr "Partekatu"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Errore bat gertatu da partekatze argibideak eskuratzean"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
+msgid "You are not the owner of the folder."
+msgstr "E zara karpetaren jabea."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
-msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Karpeta partekatzea</b>"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr ""
+"Samba instalatu beharko duzu, zure baimenak egiaztatu (usershares taldea) eta saioa berriz hasi.\n"
+"<b>Argibide gehiago:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 
-#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
-msgid "Share this folder"
-msgstr "Partekatu karpeta hau"
+#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
+#~ msgstr "Thunar - Kudeatu partekatutako karpetak"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
-msgid "Share Name:"
-msgstr "Partekatze izena:"
+#~ msgid "Thunar - Add a share"
+#~ msgstr "Thunar - Gehitu partekatze bat"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
-msgid "Share"
-msgstr "Partekatu"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Karpeta:"
+
+#~ msgid "Share name:"
+#~ msgstr "Partekatze izena:"
+
+#~ msgid "Thunar - Edit share"
+#~ msgstr "Thunar - Editatu partekatzea"
+
+#~ msgid "There was an error while getting the sharing information"
+#~ msgstr "Errore bat gertatu da partekatze argibideak eskuratzean"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
-msgid "Manage shared folders..."
-msgstr "Kudeatu partekatutako karpetak..."
+#~ msgid "Manage shared folders..."
+#~ msgstr "Kudeatu partekatutako karpetak..."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130
-msgid "Add, edit and remove shared folders"
-msgstr "Gehitu, editatu eta kendu partekatutako karpetak"
+#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
+#~ msgstr "Gehitu, editatu eta kendu partekatutako karpetak"
 
 #~ msgid "<b>Comments:</b>"
 #~ msgstr "<b>Iruzkinak:</b>"



More information about the Xfce4-commits mailing list