[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Feb 3 23:14:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 26c5c9aa76535460aeded1bb8e7fb04c32a2b0bf (commit)
       from 4401e0b51990f9bb79a0eb3092343115d8923de7 (commit)

commit 26c5c9aa76535460aeded1bb8e7fb04c32a2b0bf
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date:   Wed Feb 3 23:13:15 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  153 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 82 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3e32f63..e9dc02b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008 THE Thunar-Shares-Plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Thunar-Shares-Plugin package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar-Shares-Plugin 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:52-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:58-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,188 +18,177 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:163
+#: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
 msgstr "Por favor, escreva um nome."
 
 #. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:171
+#: ../libshares/libshares-util.c:169
 msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?"
 msgstr "Nome de partilha muito longo. Alguns clientes antigos podem ter problemas de acesso, continuar na mesma?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:184
+#: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "Erro ao obter informação de partilha: %s"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:194
+#: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Já existe uma partilha com o mesmo nome"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:254
+#: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
 msgstr "Não pode modificar a partilha:"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:349
+#: ../libshares/libshares-util.c:345
 msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?"
 msgstr "O Thunar precisa adicionar algumas permissões à sua pasta para a partilhar. Concorda?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:390
+#: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
 msgstr "Erro ao alterar as permissões da pasta."
 
-#: ../libshares/shares.c:153
+#: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 msgstr "%s %s %s retornou com o sinal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:162
+#: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 msgstr "%s %s %s falhou por uma razão desconhecida"
 
-#: ../libshares/shares.c:183
+#: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 msgstr "'net usershare' retornou o erro %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:185
+#: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
 msgstr "'net usershare' retornou o erro %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:219
+#: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 msgstr "a saída do 'net usershare' não é uma codificação UTF-8 válida"
 
-#: ../libshares/shares.c:478
-#: ../libshares/shares.c:658
+#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
-#: ../libshares/shares.c:593
+#: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 msgstr "O testparm do Samba retornou com o sinal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:599
+#: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 msgstr "O testparm do Samba falhou por uma razão desconhecida"
 
-#: ../libshares/shares.c:614
+#: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 msgstr "O testparm do Samba retornou o erro %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:616
+#: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
 msgstr "O testparm do Samba retornou o erro %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:729
+#: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 msgstr "Não pode remover a partilha para o caminho %s: este caminho não está partilhado"
 
-#: ../libshares/shares.c:782
+#: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
 msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 msgstr "Não pode mudar o caminho de uma partilha existente; por favor, remova primeiro a partilha antiga e adicione uma nova"
 
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
-msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-msgstr "Thunar - Gestão de Pastas Partilhadas"
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
-msgid ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
-"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr ""
-"Pode precisar de instalar o Samba, verifique as suas permissões (grupo usershares) e reinicie a sessão.\n"
-"<b>Mais info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
-msgid "Thunar - Add a share"
-msgstr "Thunar - Adicionar uma partilha"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
+msgid "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<b>Partilhar Pasta</b>"
 
-#. Folder chooser
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pasta:"
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Partilhar esta pasta"
 
-#. Name
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121
-msgid "Share name:"
-msgstr "Nome da partilha:"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
+msgid "Share Name:"
+msgstr "Nome da Partilha:"
 
 #. Write access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
 msgstr "Permitir que outros utilizadores escrevam nesta pasta"
 
-#. Guests access
 #. Guest access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
 msgstr "Permitir acesso de Convidado"
 
-#. Comments
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
 msgstr "Comentários:"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243
-msgid "Thunar - Edit share"
-msgstr "Thunar - Editar partilha"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+msgid "Share"
+msgstr "Partilha"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Ocorreu um erro ao obter a informação da partilha"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
+msgid "You are not the owner of the folder."
+msgstr "Não é o dono da pasta."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
-msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Partilhar Pasta</b>"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr ""
+"Pode precisar de instalar o Samba, verifique as suas permissões (grupo usershares) e reinicie a sessão.\n"
+"<b>Mais info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 
-#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
-msgid "Share this folder"
-msgstr "Partilhar esta pasta"
+#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
+#~ msgstr "Thunar - Gestão de Pastas Partilhadas"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
-msgid "Share Name:"
-msgstr "Nome da Partilha:"
+#~ msgid "Thunar - Add a share"
+#~ msgstr "Thunar - Adicionar uma partilha"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
-msgid "Share"
-msgstr "Partilha"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Pasta:"
+
+#~ msgid "Share name:"
+#~ msgstr "Nome da partilha:"
+
+#~ msgid "Thunar - Edit share"
+#~ msgstr "Thunar - Editar partilha"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
-msgid "Manage shared folders..."
-msgstr "Gerir pastas partilhadas..."
+#~ msgid "There was an error while getting the sharing information"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao obter a informação da partilha"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130
-msgid "Add, edit and remove shared folders"
-msgstr "Adicionar, editar e remover pastas partilhadas"
+#~ msgid "Manage shared folders..."
+#~ msgstr "Gerir pastas partilhadas..."
+
+#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
+#~ msgstr "Adicionar, editar e remover pastas partilhadas"
 
 #~ msgid "<b>Comments:</b>"
 #~ msgstr "<b>Comentários:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Folder:</b>"
 #~ msgstr "<b>Pasta:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Share name:</b>"
 #~ msgstr "<b>Nome da partilha:</b>"
+
 #~ msgid "Allow other users to write in this folder"
 #~ msgstr "Permitir que outros utilizadores gravem nesta pasta"
+
 #~ msgid "Thunar Shares Error"
 #~ msgstr "Erro de partilha do Thunar"
+
 #~ msgid "Thunar Shares Question"
 #~ msgstr "Questões sobre partilhas do Thunar"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list