[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 1 16:08:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 840e1643164c418193289f84426ea8bee1c0095e (commit)
from 0460fba70c6c9e95d4e1104d847603288c2429d7 (commit)
commit 840e1643164c418193289f84426ea8bee1c0095e
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date: Mon Feb 1 16:07:52 2010 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0894115..732a9b5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:39+0600\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Об Xfce 4"
#: ../xfce4-about/info.c:442
msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "Авторское право: Olivier Fourdan, 2002-2010"
+msgstr "Авторское право: Olivier Fourdan (Оливье Фурдан), 2002-2010"
#: ../xfce4-about/info.c:461
msgid "Info"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Невозможно открыть экран \"%s\"."
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr "Канал сообщений D-BUS разсоединён. Выход ...\n"
+msgstr "Отключение от шины D-BUS. Выход ...\n"
#. failed
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Системная ошибка"
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr "Невозможно переместить процесс в фоновый режим:"
+msgstr "Невозможно перевести процесс в фоновый режим:"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
msgid "Run in _terminal"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Запуск программы"
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Используйте данную сессию для запуска Xfce как своего рабочего стола"
+msgstr "Используйте данный сеанс для запуска Xfce как своего рабочего стола"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
-msgstr "Сессия Xfce"
+msgstr "Сеанс Xfce"
#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
#~ msgstr "Рабочая среда Xfce"
More information about the Xfce4-commits
mailing list