[Xfce4-commits] <xfce4-notifyd:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Dec 21 17:20:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6e98556e02e7fb5cafd28a31a6f103928b2843fe (commit)
       from 6389a44679b18643ccffd11d9caea9a9f73a5a48 (commit)

commit 6e98556e02e7fb5cafd28a31a6f103928b2843fe
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue Dec 21 17:18:13 2010 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 29 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3553874..47fdc3a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,28 +1,28 @@
 # Galician translation of xfce4-notifyd
 # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transifex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 11:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:50 ../xfce4-notifyd/main.c:60
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:229
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:257
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Daemon de notificación de Xfce"
 
@@ -35,22 +35,17 @@ msgstr "Opción \"%s\" descoñecida\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "Non foi posible iniciar o daemon de notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1073
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1134
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to D-Bus session bus"
 msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión de D-Bus"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1151
+#, c-format
 msgid "Another notification xndaemon is already running"
 msgstr "Xa se está executando outro daemon de notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:756
-#, c-format
-msgid "%s could not be launched"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:857
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:809
 msgid "image: "
 msgstr "imaxe:"
 
@@ -58,44 +53,52 @@ msgstr "imaxe:"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:231
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:223
+msgid "notify-send \"Notification Preview\" \"This is how notifications will look like\""
+msgstr "notify-send \"Previsualización de notificación\" \"Esta é a pinta que teñen as notificacións\""
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:227
+msgid "Notification preview failed"
+msgstr "Produciuse un erro ao previsualizar a notificación"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:259
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "O daemon de configuración non está dispoñible"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:286
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:314
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar a información da versión"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do xestor de configuración"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:315
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "ID_SOCKET"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:297
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:325
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Escriba '%s --help' para ver o modo de uso."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:309
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:338
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Publicado baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU, versión 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:339
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a %s.\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo á esquerda"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
 msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo á dereita"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
@@ -113,25 +116,33 @@ msgstr "Notificacións"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba á esquerda"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
 msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba á dereita"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
 msgid "_Disappear after:"
 msgstr "_Desaparecer despois de:"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:9
+msgid "_Effect:"
+msgstr "_Efecto:"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10
 msgid "_Fade to transparent"
 msgstr "_Volver transparente"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opacidade:"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Previsualización"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:13
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list